Discovering Bulgaria: A Family's Journey Through Rila Monastery
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Discovering Bulgaria: A Family's Journey Through Rila Monastery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Discovering Bulgaria: A Family's Journey Through Rila Monastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/discovering-bulgaria-a-familys-journey-through-rila-monastery/ Story Transcript: Bg: Красивото слънце грее ярко над...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-bulgaria-a-familys-journey-through-rila-monastery
Story Transcript:
Bg: Красивото слънце грее ярко над Рилския манастир.
En: The beautiful sun shines brightly over the Rila Monastery.
Bg: Семейство Петрови пристигат рано сутринта.
En: The Petrov family arrives early in the morning.
Bg: Пред манастира стои мрежеста порта, над която се извисява голям кръст.
En: In front of the monastery stands a wire gate, above which a large cross rises.
Bg: Иванка е най-малката дъщеря.
En: Ivanka is the youngest daughter.
Bg: Тя е само 10 години, но много любознателна.
En: She is only 10 years old but very curious.
Bg: Баща ѝ Борислав и майка ѝ Елена държат ръцете ѝ.
En: Her father Borislav and mother Elena hold her hands.
Bg: Борислав е висок и силен човек с добросърдечна усмивка.
En: Borislav is a tall and strong man with a kind-hearted smile.
Bg: Елена е топла и мила, винаги готова да обясни нещо ново.
En: Elena is warm and gentle, always ready to explain something new.
Bg: Тримата са дошли тук заедно, за да прекарат малко време сред природата и историята.
En: The three of them have come here together to spend some time amidst nature and history.
Bg: - Татко, защо манастирът е толкова важен? - попита Иванка, очите ѝ блестят от любопитство.
En: “Dad, why is the monastery so important?” Ivanka asks, her eyes sparkling with curiosity.
Bg: Борислав се усмихва и започва да разказва:
En: Borislav smiles and begins to explain:
Bg: - Това е един от най-старите манастири в България.
En: “This is one of the oldest monasteries in Bulgaria.
Bg: Основан е през 10-ти век от свети Иван Рилски.
En: It was founded in the 10th century by Saint Ivan of Rila.
Bg: Той е свято място за много хора.
En: It’s a holy place for many people.
Bg: Манастирът е пазител на българската православна вяра.
En: The monastery is a guardian of the Bulgarian Orthodox faith.
Bg: Когато влизат в манастира, те се чувстват като в друга епоха.
En: When they enter the monastery, they feel like they've stepped into another era.
Bg: Стените са украсени с красиви фрески, разказващи библейски истории.
En: The walls are adorned with beautiful frescoes depicting biblical stories.
Bg: Иванка стои пред голяма картина на свети Иван Рилски.
En: Ivanka stands before a large painting of Saint Ivan of Rila.
Bg: - Виж тази картина, Иванка.
En: “Look at this painting, Ivanka.
Bg: Свети Иван е живял в пещерите тук, за да се посвети на Бога - обяснява Елена.
En: Saint Ivan lived in the caves here to dedicate himself to God,” explains Elena.
Bg: След това семейството се отправя към вътрешния двор.
En: Next, the family heads to the inner courtyard.
Bg: В центъра има величествена църква с кубета, които блестят на слънцето.
En: In the center stands a majestic church with domes that glisten in the sun.
Bg: Те влизат вътре, здраво държейки ръцете на малката Иванка.
En: They enter inside, holding tightly onto little Ivanka’s hands.
Bg: Вътре ароматът на восък и тамян ги обгръща.
En: Inside, the scent of wax and incense envelops them.
Bg: Самата атмосфера е свещена.
En: The atmosphere itself is sacred.
Bg: - Мамо, какво правим с тези свещи? - пита Иванка, след като вижда хора да запалват свещи.
En: “Mom, what do we do with these candles?” Ivanka asks after seeing people lighting candles.
Bg: - Палим свещи за здраве и за душите на нашите близки - отговаря Елена.
En: “We light candles for health and for the souls of our loved ones,” replies Elena.
Bg: - Това е нашият начин да се помолим и да благодарим.
En: “It’s our way to pray and give thanks.”
Bg: Иванка също запалва свещичка, поглежда към високо издигнатия иконостас и тихо прошепва своето желание.
En: Ivanka also lights a candle, looks up at the high iconostasis, and quietly whispers her wish.
Bg: След като обиколят църквата, семейството се отправя към музея на манастира.
En: After exploring the church, the family heads to the monastery museum.
Bg: Там виждат древни ръкописи, стари икони и реликви, които разказват за богатата история на България и православната църква.
En: There they see ancient manuscripts, old icons, and relics that tell the rich history of Bulgaria and the Orthodox Church.
Bg: - Толкова много истории, толкова вяра и обич! - възкликва Борислав, докато разглеждат експозицията.
En: “So many stories, so much faith and love!” Borislav exclaims as they examine the exhibits.
Bg: Настъпва следобед и тримата решават да се поразходят в околностите на манастира.
En: Afternoon arrives, and the three decide to take a walk in the surroundings of the monastery.
Bg: Те намират красива горска пътека, която ги води до малък поток.
En: They find a beautiful forest path that leads them to a small stream.
Bg: Сядат на тревата и започват да си хапват приготвеното от Елена ядене.
En: They sit on the grass and start to eat the food prepared by Elena.
Bg: - Това място е вълшебно! - казва Иванка с усмивка.
En: “This place is magical!” Ivanka says with a smile.
Bg: - Да, тук можем да се свържем с нашето минало и да се почувстваме част от нещо по-голямо - отговаря Борислав.
En: “Yes, here we can connect with our past and feel part of something bigger,” Borislav replies.
Bg: В края на деня, когато слънцето започва да залязва, семейство Петрови се връщат към манастира за последен поглед.
En: As the day comes to an end and the sun begins to set, the Petrov family returns to the monastery for one last look.
Bg: Те си обещават да се върнат отново и да донесат повече членове на семейството си.
En: They promise to come back again and bring more family members with them.
Bg: Иванка се усмихва широко, държейки ръцете на родителите си, знаейки че това е началото на много нови открития и приключения за тях като семейство.
En: Ivanka smiles broadly, holding her parents’ hands, knowing that this is the beginning of many new discoveries and adventures for them as a family.
Bg: Манастирът остава зад тях, но спомените и уроците, които научиха тук, ще останат завинаги в сърцата им.
En: The monastery remains behind them, but the memories and lessons learned here will stay in their hearts forever.
Vocabulary Words:
- shines: грее
- arrives: пристигат
- wire: мрежеста
- gate: порта
- cross: кръст
- curious: любознателна
- explain: обясни
- founded: основан
- century: век
- guardian: пазител
- adorned: украсени
- frescoes: фрески
- depicting: разказващи
- era: епоха
- majestic: величествена
- domes: кубета
- scent: аромат
- incense: тамян
- sacred: свещена
- candles: свещи
- whisper: прошепва
- manuscripts: ръкописи
- icons: икони
- relics: реликви
- examine: разглеждат
- exhibits: експозицията
- forest: горска
- path: пътека
- stream: поток
- magical: вълшебно
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti