Decoding Destiny: A Night in Barcelona's Enigmatic Glow
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Decoding Destiny: A Night in Barcelona's Enigmatic Glow
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Decoding Destiny: A Night in Barcelona's Enigmatic Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/decoding-destiny-a-night-in-barcelonas-enigmatic-glow/ Story Transcript: Ca: La nit d'estiu cobria Barcelona...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/decoding-destiny-a-night-in-barcelonas-enigmatic-glow
Story Transcript:
Ca: La nit d'estiu cobria Barcelona amb una manta de llums daurades.
En: The summer night covered Barcelona with a blanket of golden lights.
Ca: La Torre Agbar, amb els seus colors vibrants, dominava l'horitzó.
En: The Torre Agbar, with its vibrant colors, dominated the skyline.
Ca: A l'últim pis d'aquesta icònica torre, Andreu, un enginyer de software, mirava per la finestra amb una tassa de cafè a la mà.
En: On the top floor of this iconic tower, Andreu, a software engineer, gazed out the window with a cup of coffee in his hand.
Ca: La seva vida era una rutina perfecta—codi, depuració, pauses de cafè—però dins seu, hi havia un desig secret d'aventura.
En: His life was a perfect routine—code, debug, coffee breaks—but inside, there was a secret desire for adventure.
Ca: Aquella nit, alguna cosa va trencar la seva rutina.
En: That night, something broke his routine.
Ca: Missatges codificats es projectaven sobre els edificis propers.
En: Encoded messages projected onto nearby buildings.
Ca: Formes estranyes i símbols desconeguts ballaven per les parets.
En: Strange shapes and unknown symbols danced on the walls.
Ca: Andreu, amb els ulls brillants de curiositat, va decidir que necessitava entendre què estava passant.
En: Andreu, his eyes shining with curiosity, decided he needed to understand what was happening.
Ca: Revisant el seu rellotge, va decidir quedar-se a la torre després de les hores laborals.
En: Checking his watch, he decided to stay in the tower after working hours.
Ca: Una decisió arriscada, ja que la seguretat de l’edifici era molt estricta.
En: A risky decision, as the building's security was very strict.
Ca: A més, amb les finestres tancades a la nit, la seva tasca es complicava.
En: Additionally, with the windows closed at night, his task became more challenging.
Ca: “Necessito ajuda,” va pensar.
En: "I need help," he thought.
Ca: Va decidir demanar la col·laboració d'un col·lega, el Toni, que potser tenia altres interessos amagats.
En: He decided to ask for the collaboration of a colleague, Toni, who perhaps had other hidden interests.
Ca: “Què vols fer exactament?” va preguntar el Toni, amb veu baixa però sospitosa.
En: "What do you want to do exactly?" Toni asked, in a low but suspicious voice.
Ca: “Descodificar aquests missatges.
En: "Decode these messages.
Ca: Són estranys; no poden ser casualitat,” va respondre Andreu, segur del seu propòsit.
En: They're strange; they can't be a coincidence," Andreu responded, sure of his purpose.
Ca: Amb l’ajuda de Toni, Andreu va accedir a la tecnologia avançada de l’empresa.
En: With Toni's help, Andreu accessed the company's advanced technology.
Ca: Les hores passaven ràpidament mentre treballaven.
En: The hours passed quickly as they worked.
Ca: La tensió augmentava a cada minut que la vigilància s'apropava a la seva àrea.
En: The tension increased with each minute that the surveillance approached their area.
Ca: Finalment, part del missatge va ser descodificat: un crit d'ajuda i una adreça enigmatica.
En: Finally, part of the message was decoded: a cry for help and an enigmatic address.
Ca: El cor d’Andreu bategava fort.
En: Andreu's heart pounded.
Ca: “Hem de sortir d’aquí, ara!”
En: "We need to get out of here, now!"
Ca: Decidiren seguir l'adreça a peu.
En: They decided to follow the address on foot.
Ca: Els carrers del Barri Gòtic eren un laberint encantador.
En: The streets of the Gothic Quarter were a charming labyrinth.
Ca: La seva destinació era una antiga biblioteca, gairebé oblidada pel temps.
En: Their destination was an old library, almost forgotten by time.
Ca: A les seves prestatgeries polsoses, hi havia un llibre amb el mateix símbol dels missatges.
En: On its dusty shelves, there was a book with the same symbol from the messages.
Ca: Andreu el va obrir amb emoció.
En: Andreu opened it with excitement.
Ca: Dins, una mapa antic els convidava a seguir una nova pista.
En: Inside, an ancient map invited them to follow a new lead.
Ca: La vida monòtona d’Andreu havia canviat per sempre.
En: Andreu's monotonous life had changed forever.
Ca: El seu esperit aventurer s'havia despertat finalment.
En: His adventurous spirit had finally awakened.
Ca: Amb nova determinació, va decidir seguir aquest camí misteriós, abandonant la seva existència avorrida.
En: With new determination, he decided to follow this mysterious path, abandoning his boring existence.
Ca: Les llums de Barcelona brillaven més intensament aquella nit.
En: The lights of Barcelona shone more brightly that night.
Ca: La ciutat semblava un lloc ple de promeses i secrets per descobrir.
En: The city seemed like a place full of promises and secrets to discover.
Ca: Amb un somriure, Andreu sabia que l’aventura acabava de començar.
En: With a smile, Andreu knew that the adventure had just begun.
Vocabulary Words:
- night: la nit
- blanket: la manta
- floor: el pis
- engineer: l'enginyer
- coffee: el cafè
- routine: la rutina
- code: el codi
- coffee break: la pausa de cafè
- message: el missatge
- shape: la forma
- symbol: el símbol
- security: la seguretat
- watch: el rellotge
- night: la nit
- task: la tasca
- colleague: el col·lega
- voice: la veu
- purpose: el propòsit
- technology: la tecnologia
- surveillance: la vigilància
- area: l’àrea
- cry for help: un crit d'ajuda
- address: l'adreça
- street: el carrer
- Quarter: el barri
- library: la biblioteca
- shelf: la prestatgeria
- book: el llibre
- map: el mapa
- existence: l'existència
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company