Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival

Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival
13 giu 2024 · 15 min. 24 sec.

Fluent Fiction - Norwegian: Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dancing-in-the-rain-a-sibling-adventure-at-the-bergen-festival/ Story Transcript: Nb: Det sildret...

mostra di più
Fluent Fiction - Norwegian: Dancing in the Rain: A Sibling Adventure at the Bergen Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dancing-in-the-rain-a-sibling-adventure-at-the-bergen-festival

Story Transcript:

Nb: Det sildret regn i Bergen, men det stoppet ikke folkemengden.
En: It was drizzling in Bergen, but that didn't stop the crowd.

Nb: Festivalen var i gang!
En: The festival was on!

Nb: Ingrid, Marius og lillesøsteren deres, Lillemor, gikk nedover Bryggen.
En: Ingrid, Marius, and their little sister, Lillemor, walked down Bryggen.

Nb: De holdt hender for ikke å miste hverandre i alt kaoset.
En: They held hands to avoid losing each other in all the chaos.

Nb: Ingrid hadde på seg sin nye regnjakke.
En: Ingrid wore her new raincoat.

Nb: Den var gul som en sol, og hun smilte bredt.
En: It was yellow like the sun, and she smiled broadly.

Nb: "Se, Marius," sa hun og pekte på en gruppe musikere.
En: "Look, Marius," she said, pointing to a group of musicians.

Nb: De spilte fiolin og cello.
En: They were playing violin and cello.

Nb: "Så vakker musikk!"
En: "Such beautiful music!"

Nb: Marius nikket.
En: Marius nodded.

Nb: "Jeg elsker disse festivalene," sa han.
En: "I love these festivals," he said.

Nb: "Vi ser noe nytt hvert år."
En: "We see something new every year."

Nb: Lillemor var også begeistret, men hun var mest interessert i sukkerspinnet hun så lenger ned i gaten.
En: Lillemor was also excited, but she was most interested in the cotton candy she saw further down the street.

Nb: "Kan vi kjøpe sukkerspinn?"
En: "Can we get cotton candy?"

Nb: spurte hun og så bedende opp på Ingrid.
En: she asked, looking pleadingly at Ingrid.

Nb: Ingrid lo.
En: Ingrid laughed.

Nb: "Selvfølgelig, Lillemor.
En: "Of course, Lillemor.

Nb: Men først må vi finne en fin plass å se på parade."
En: But first, we need to find a good spot to watch the parade."

Nb: De tre gikk gjennom folkemengden og fant en fin plass ved Torget.
En: The three of them walked through the crowd and found a nice spot at the Market Square.

Nb: Der kunne de se alt som skjedde.
En: There, they could see everything that was happening.

Nb: Paraden startet med store, fargerike flåter.
En: The parade started with large, colorful floats.

Nb: Folk i kostymer danset og vinket.
En: People in costumes danced and waved.

Nb: "Se på de store maskene!"
En: "Look at those big masks!"

Nb: ropte Lillemor.
En: shouted Lillemor.

Nb: "De er så morsomme!"
En: "They're so funny!"

Nb: Marius så på Ingrid.
En: Marius looked at Ingrid.

Nb: "Jeg husker da vi var barn og kom hit med mamma og pappa.
En: "I remember when we were kids and came here with Mom and Dad.

Nb: Nå er det vår tur å ta vare på Lillemor."
En: Now it's our turn to take care of Lillemor."

Nb: Ingrid nikket.
En: Ingrid nodded.

Nb: "Ja, det er rart å tenke på.
En: "Yes, it's strange to think about.

Nb: Men det er fint også."
En: But it's nice too."

Nb: Plutselig begynte det å regne kraftigere.
En: Suddenly, it started to rain harder.

Nb: Mange folk løp for å finne ly, men Ingrid, Marius og Lillemor ble stående.
En: Many people ran for shelter, but Ingrid, Marius, and Lillemor stayed put.

Nb: De hadde gode regnjakker.
En: They had good raincoats.

Nb: "Regnet stopper oss ikke," sa Marius og lo.
En: "The rain won't stop us," said Marius, laughing.

Nb: Lillemor danset i regnet, og regndråpene så ut som diamanter i luften.
En: Lillemor danced in the rain, and the raindrops looked like diamonds in the air.

Nb: Hun spant rundt og rundt, så glad som bare et barn kan være.
En: She spun around and around, as happy as only a child can be.

Nb: Etter paraden bestemte de seg for å gå til en kafé.
En: After the parade, they decided to go to a café.

Nb: De trengte en varm kopp kakao.
En: They needed a warm cup of cocoa.

Nb: De fant en liten, koselig kafé ved stranden.
En: They found a small, cozy café by the beach.

Nb: Ingrid bestilte tre kopper kakao med krem, og de satte seg ved et vindu med utsikt over fjorden.
En: Ingrid ordered three cups of cocoa with cream, and they sat by a window overlooking the fjord.

Nb: "Dette er den beste dagen," sa Lillemor med en kakao-bart på leppene.
En: "This is the best day," said Lillemor with a cocoa mustache on her lips.

Nb: "Jeg elsker Bergen-festivalen!"
En: "I love the Bergen festival!"

Nb: Ingrid og Marius nikket i enighet.
En: Ingrid and Marius nodded in agreement.

Nb: De visste at de hadde skapt minner sammen som ville vare livet ut.
En: They knew they had created memories together that would last a lifetime.

Nb: Festivalen kom til å bli en fast tradisjon for dem.
En: The festival was going to become a lasting tradition for them.

Nb: Da de gikk hjemover, var de våte, men varme om hjertet.
En: As they walked home, they were wet but warm at heart.

Nb: Bergen var vakker, selv i regnet.
En: Bergen was beautiful, even in the rain.

Nb: Og viktigst av alt, de hadde hverandre.
En: And most importantly, they had each other.


Vocabulary Words:
  • drizzling: sildret
  • crowd: folkemengden
  • festival: festivalen
  • chaos: kaoset
  • raincoat: regnjakke
  • broadly: bredt
  • musicians: musikere
  • violin: fiolin
  • cello: cello
  • costumes: kostymer
  • masks: maskene
  • sugar: sukker
  • cotton candy: sukkerspinn
  • pleadingly: bedende
  • parade: parade
  • chaos: kaos
  • spot: plass
  • square: Torget
  • floats: flåter
  • shelter: ly
  • danced: danset
  • child: barn
  • spun: spant
  • beach: stranden
  • cozy: koselig
  • cream: krem
  • fjord: fjorden
  • tradition: tradisjon
  • memories: minner
  • rain: regnet
mostra meno
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 59 sec.

Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca