Trascritto

Dance of Daring: A Tale of Folklore & Fumble

17 gen 2024 · 14 min. 8 sec.
Dance of Daring: A Tale of Folklore & Fumble
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 39 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 28 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Bulgarian: Dance of Daring: A Tale of Folklore & Fumble Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dance-of-daring-a-tale-of-folklore-fumble/ Story Transcript: Bg: Иван беше млад и...

mostra di più
Fluent Fiction - Bulgarian: Dance of Daring: A Tale of Folklore & Fumble
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dance-of-daring-a-tale-of-folklore-fumble

Story Transcript:

Bg: Иван беше млад и енергичен танцьор от град София, известен със своите невероятни умения да изпълнява традиционни български танци.
En: Ivan was a young and energetic dancer from the city of Sofia, known for his incredible abilities to perform traditional Bulgarian dances.

Bg: За него нямаше по-голямо удоволствие от това да се вихри в ритъма на музиката, докосвайки сърцата на хората с всяка стъпка.
En: There was nothing he enjoyed more than whirling to the rhythm of the music, touching people's hearts with every step.

Bg: Мария беше Иванова най-добра приятелка и също така много талантлива танцьорка.
En: Maria was Ivan's best friend and also a very talented dancer.

Bg: Те често тренираха заедно и се подготвяха за представление на национален фолклорен фестивал в София, който трябваше да събере хиляди зрители.
En: They often trained together and prepared for a performance at the national folklore festival in Sofia, which was expected to gather thousands of spectators.

Bg: На деня на фестивала, София беше изпълнена с музика и цветове.
En: On the day of the festival, Sofia was filled with music and colors.

Bg: Хората с радост очакваха да видят традиционните български танци.
En: People joyfully anticipated seeing the traditional Bulgarian dances.

Bg: Иван и Мария бяха в предвълнение, тъй като бяха подготвили специален танц, който да представят.
En: Ivan and Maria were excited as they had prepared a special dance to present.

Bg: Изпълнението започна фантастично.
En: The performance started fantastically.

Bg: Музиката звучеше, а Иван и Мария танцуваха синхронизирано и изглеждаха като едно цяло.
En: The music played, and Ivan and Maria danced in synchrony, looking like one entity.

Bg: Зрителите ги наблюдаваха с усмивки и възхищение.
En: The audience watched them with smiles and admiration.

Bg: Във върховния момент на танца, когато Иван изпълни завидна акробатична фигура, изведнъж се случи нещо неочаквано.
En: In the climax of the dance, when Ivan performed an impressive acrobatic figure, something unexpected happened.

Bg: Докато се приземяваше, Иван се спъна и замахна с ръка към близката маса с традиционни български ястия.
En: As he landed, Ivan stumbled and accidentally swung his arm towards a nearby table filled with traditional Bulgarian dishes.

Bg: Един голям купа с кисело мляко беше на пътя му и се обърна точно върху лицето на Иван!
En: A large bowl of yogurt was in his path and turned over right onto Ivan's face!

Bg: Тълпата изпадна в задъхан смях, а лицето на Иван беше покрито с кисело мляко.
En: The crowd burst into uncontrollable laughter, and Ivan's face was covered in yogurt.

Bg: Но вместо да се даде на унижението, той стана, усмихна се и продължи да танцува с двойно повече енергия.
En: But instead of giving in to humiliation, he stood up, smiled, and continued to dance with even more energy.

Bg: Мария се присъедини към него, и двамата завършиха танца си с невероятна грация и хумор.
En: Maria joined him, and they finished their dance with incredible grace and humor.

Bg: Публиката ръкопляскаше силно и възторжено.
En: The audience applauded enthusiastically and with delight.

Bg: Иван и Мария бяха герои, показали че важното е да продължиш напред със смелост и усмивка, въпреки малките недоволства.
En: Ivan and Maria were heroes, showing that it's important to keep moving forward with courage and a smile, despite the small mishaps.

Bg: На този ден, двамата танцьори научиха важен урок - че смехът и способността да се справиш с неочакваното са толкова ценни, колкото и самите танцови умения.
En: On that day, the two dancers learned an important lesson - that laughter and the ability to deal with the unexpected are as valuable as the dancing skills themselves.

Bg: Иван, с лицето все още намазано с кисело мляко, и Мария, сияеща до него, бяха напомнили на всички, че истинският дух на българската традиция е в радостта, споделяна заедно.
En: Ivan, with his face still smeared with yogurt, and Maria, shining beside him, reminded everyone that the true spirit of Bulgarian tradition lies in the joy shared together.


Vocabulary Words:
  • Ivan: Иван
  • energetic: енергичен
  • perform: изпълнява
  • traditional: традиционни
  • whirling: вихри
  • rhythm: ритъм
  • touching: докосвайки
  • spectators: зрители
  • colors: цветове
  • prepared: подготвили
  • fantastically: фантастично
  • synchrony: синхронизирано
  • entity: цяло
  • admiration: възхищение
  • impressive: завидна
  • acrobatic: акробатична
  • figure: фигура
  • unexpected: неочаквано
  • stumbled: спъна
  • accidentally: случайно
  • swung: замахна
  • filled: пълен
  • yogurt: кисело мляко
  • humiliation: унижение
  • finished: завършиха
  • grace: грация
  • courage: смелост
  • mishaps: недоволства
  • laughter: смях
  • shared: споделяна
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca