Dance, Laughs, and Rakija: A Wedding Tale

31 gen 2024 · 14 min. 40 sec.
Dance, Laughs, and Rakija: A Wedding Tale
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 39 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 9 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Dance, Laughs, and Rakija: A Wedding Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dance-laughs-and-rakija-a-wedding-tale/ Story Transcript: Sr: Bio jednom jedan Aleksandar koji je...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Dance, Laughs, and Rakija: A Wedding Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dance-laughs-and-rakija-a-wedding-tale

Story Transcript:

Sr: Bio jednom jedan Aleksandar koji je voleo da igra kolce.
En: Once upon a time, there was a man named Aleksandar who loved to dance kolos.

Sr: Bio je on na svadbi svog najboljeg prijatelja koja se održavala u jednoj staroj kafani u srcu Srbije.
En: He was at his best friend's wedding, which was held in an old tavern in the heart of Serbia.

Sr: Kafana je bila puna gostiju, muzike i smeha, a stolovi krcati domaćim specijalitetima i raznim pićima.
En: The tavern was full of guests, music, and laughter, and tables were laden with homemade specialties and various drinks.

Sr: Na jednom od tih stolova stajala je bočica rakije, svetlucala kao zlato pod svetlima.
En: On one of those tables stood a bottle of rakija, sparkling like gold under the lights.

Sr: I tu je, između igrača i veselih pesama, Aleksandar ugledao Jovanu.
En: Amidst the dancers and happy songs, Aleksandar noticed Jovana.

Sr: Jovana, sijala je kao sunce, u svojoj najlepšoj haljini plave boje.
En: Jovana shone like the sun in her beautiful blue dress.

Sr: On je prišao plesnom podijumu da se pridruži igri kada se nešto neočekivano dogodilo.
En: He approached the dance floor to join in the dance when something unexpected happened.

Sr: Dok je prolazio pored Jovane, neki veseljak ga gurnuo.
En: As he passed by Jovana, a merry-maker bumped into him.

Sr: Aleksandrova ruka zamahnula je u vis i rakija se prosula.
En: Aleksandar's arm swung upwards and the rakija spilled.

Sr: Njeni kristali tekila sleteli su pravo na Jovaninu haljinu.
En: Its teardrop crystals landed straight on Jovana's dress.

Sr: Ona se okrenula prema njemu sa iznenađenjem i malo ljutnje u očima.
En: She turned towards him with surprise and a hint of annoyance in her eyes.

Sr: Ali pre nego što je mogao da izusti izvinjenje, tlo im je izmigoljilo pod nogama.
En: But before he could apologize, the ground seemed to slip from under their feet.

Sr: Aleksandar i Jovana su poskliznuli na lokvi rakije i pali usred plesača.
En: Aleksandar and Jovana slipped on the pool of rakija and fell amidst the dancers.

Sr: Sala je utihnula na trenutak, a zatim je prasnula u smeh.
En: The hall fell silent for a moment and then erupted into laughter.

Sr: Na podu, Aleksandar i Jovana su se pogledali i počeli da se smeju; njihov smeh je bio zarazan.
En: On the floor, Aleksandar and Jovana looked at each other and started laughing; their laughter was contagious.

Sr: Muzičari nisu propustili priliku, pa su odmah zasvirali vesele taktove.
En: The musicians didn't miss a beat and immediately played cheerful tunes.

Sr: Na licima svih gostiju pojavio se osmeh, dok su Aleksandar i Jovana ustajali, pridržavajući se jedno za drugo.
En: Smiles appeared on the faces of all the guests as Aleksandar and Jovana got up, supporting each other.

Sr: Igrali su ceo ostatak večeri, sada ne samo kao gosti na svadbi, već kao deo priče koju će svi pamtiti.
En: They danced for the rest of the evening, now not just as guests at the wedding, but as part of the story that everyone would remember.

Sr: Kako se veče bližilo kraju, on je pronašao novu haljinu za Jovanu, da se izvini za nespretnost.
En: As the evening drew to a close, he found a new dress for Jovana to apologize for the mishap.

Sr: Jovana ga je pogledala, njen osmeh je govorio više od hiljadu reči.
En: Jovana looked at him, her smile spoke more than a thousand words.

Sr: Kroz smeh i razgovor, Aleksandar i Jovana su shvatili da ne deli samo plesni podijum, već nešto mnogo više.
En: Through laughter and conversation, Aleksandar and Jovana realized that they shared not just the dance floor, but something much more.

Sr: Te večeri, u staroj srpskoj kafani, između starih zidova i starinskih zavesa, rodilo se novo prijateljstvo.
En: That night, in the old Serbian tavern, amidst the ancient walls and vintage curtains, a new friendship was born.

Sr: Svadba se pretvorila u legendu, a Aleksandar i Jovana u glavne junake smešne anegdote koja će se prepričavati godinama koje dolaze.
En: The wedding turned into a legend, and Aleksandar and Jovana became the main characters of a funny anecdote that would be retold for years to come.

Sr: Sve je završeno sa osmesima na licima i sve je bilo kako treba.
En: It all ended with smiles on their faces and everything was as it should be.

Sr: Zato što, kad god se prospe rakija, negde počne jedna nova priča.
En: Because whenever rakija spills, a new story begins somewhere.


Vocabulary Words:
  • Once upon a time: bio jednom
  • there was: bio je
  • man: čovek
  • named: po imenu
  • who: koji
  • loved: voleo
  • dance: ples
  • wedding: svadba
  • held: održavala
  • tavern: kafana
  • heart: srce
  • Serbia: Srbija
  • guests: gosti
  • music: muzika
  • laughter: smeh
  • tables: stolovi
  • laden: krcati
  • homemade: domaći
  • specialties: specijaliteti
  • various: razni
  • drinks: pića
  • bottle: bočica
  • sparkling: svetlucala
  • gold: zlato
  • under: pod
  • lights: svetlima
  • noticed: primetio
  • beautiful: lepa
  • dress: haljina
  • approached: pristupio
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca