Trascritto

Dance Duel at Riga Market: Jānis's Quest for Fresh Salmon

9 giu 2024 · 15 min. 6 sec.
Dance Duel at Riga Market: Jānis's Quest for Fresh Salmon
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 14 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Latvian: Dance Duel at Riga Market: Jānis's Quest for Fresh Salmon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/dance-duel-at-riga-market-janiss-quest-for-fresh-salmon/ Story Transcript: Lv: Katru sestdienu Jānis...

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: Dance Duel at Riga Market: Jānis's Quest for Fresh Salmon
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dance-duel-at-riga-market-janiss-quest-for-fresh-salmon

Story Transcript:

Lv: Katru sestdienu Jānis devās uz Rīgas Centrāltirgu.
En: Every Saturday, Jānis went to the Riga Central Market.

Lv: Tirgus vienmēr bija pilns ar cilvēkiem, smaržām un krāsām.
En: The market was always full of people, smells, and colors.

Lv: Šajā agrā rītā Jānis izlēma nopirkt svaigu lasi.
En: On this early morning, Jānis decided to buy some fresh salmon.

Lv: Viņš zināja, ka pie Raita, zivju pārdevēja, vienmēr ir svaigākās zivis.
En: He knew that Raitis, the fish vendor, always had the freshest fish.

Lv: Kad Jānis pienāca pie Raita stenda, viņš smaidoši teica: "Labrīt, Raiti!
En: When Jānis approached Raitis's stall, he said with a smile, "Good morning, Raitis!

Lv: Man vajag lasi.
En: I need some salmon."

Lv: " Raitis atbildēja: "Labrīt, Jāni!
En: Raitis replied, "Good morning, Jānis!

Lv: Lasis ir šodien par 10 eiro kilogramā.
En: The salmon is 10 euros per kilogram today."

Lv: "Jānis sarauca pieri.
En: Jānis frowned.

Lv: "Desmit eiro?
En: "Ten euros?

Lv: Vai nevarētu būt mazliet lētāk?
En: Could it be a bit cheaper?"

Lv: " viņš jautāja.
En: he asked.

Lv: Raitis pasmaidīja plašāk.
En: Raitis smiled more broadly.

Lv: "Tirgot nevar tik viegli, draugs!
En: "It's not that easy to bargain, my friend!

Lv: Bet sakiet man, ko jūs piedāvāsit pretī?
En: But tell me, what will you offer in return?"

Lv: "Jānis sākumā apstulba, bet pēc mirkļa iedvesma viņam ienāca prātā.
En: Jānis was initially stunned, but after a moment, he got an idea.

Lv: "Ja es varu jūs pārspēt dejojot, jūs man dodat lasi par 7 eiro!
En: "If I can outdance you, you give me the salmon for 7 euros!"

Lv: "Raitis skaļi smējās.
En: Raitis laughed loudly.

Lv: "Lai tā būtu!
En: "So be it!"

Lv: " viņš piekrita.
En: he agreed.

Lv: Un tā, negaidot, Jānis sāka dejot.
En: And so, unexpectedly, Jānis started dancing.

Lv: Viņa kustības bija neveiklas, bet sirsnīgas.
En: His movements were awkward but heartfelt.

Lv: Apkārtējie cilvēki sāka pulcēties, vērojot izrādi.
En: People around started to gather, watching the performance.

Lv: Drīz arī Raitis pievienojās dejai.
En: Soon, Raitis joined in the dance.

Lv: Viņš deva visu no sevis, viņa soļi bija gludi un ritmiski.
En: He gave it his all, his steps smooth and rhythmic.

Lv: Tirgus vidū skanēja mūzika no kādas ielas muzikanta, un cilvēki sāka kliegt un aplaudēt.
En: In the middle of the market, music from a street musician started to play, and people began to cheer and clap.

Lv: Jānis un Raitis dejoja kā divi veci draugi, viņu sacensība kļuva par īstu svētku liecinieku.
En: Jānis and Raitis danced like two old friends, their competition turning into a festive spectacle.

Lv: Pēc dažām minūtēm abi dejojošie apstājās, elšot un smejoties.
En: After a few minutes, the two dancers stopped, panting and laughing.

Lv: Raitis secināja: "Jāni, tu esi lielisks dejotājs!
En: Raitis concluded, "Jānis, you are a great dancer!

Lv: Lasis tev pienākas par 7 eiro.
En: The salmon is yours for 7 euros."

Lv: "Jānis bija pārsteigts un laimīgs.
En: Jānis was surprised and happy.

Lv: Viņš pasmaidīja un pateicās, samaksājot par lasi.
En: He smiled and thanked Raitis, paying for the salmon.

Lv: Citus cilvēkus priecēja redzēt šo negaidīto priekšnesumu.
En: Others were delighted to have witnessed the unexpected show.

Lv: Kad Jānis aizgāja no tirgus ar savu lasi, viņš apzinājās, ka pie Rīga Centrāltirgū var atrast ne tikai izdevīgu cenu, bet arī prieku un laimi.
En: As Jānis left the market with his salmon, he realized that at the Riga Central Market, one could find not just a good deal but also joy and happiness.

Lv: Tas bija neaizmirstams rīts, kas viņam sagādāja gan svaigu lasi, gan jaunu draudzību.
En: It was an unforgettable morning that brought him not only fresh salmon but also a new friendship.


Vocabulary Words:
  • approached: pienāca
  • stall: stenda
  • smile: smaidoši
  • replied: atbildēja
  • frowned: sarauca pieri
  • cheaper: lētāk
  • bargain: tirgot
  • offer: piedāvāt
  • stunned: apstulba
  • idea: iedvesma
  • outdance: pārspēt dejojot
  • awkward: neveiklas
  • heartfelt: sirsnīgas
  • performance: izrāde
  • gather: pulcēties
  • spectacle: liecinieku
  • smooth: gludi
  • rhythmic: ritmiski
  • broadly: plašāk
  • panting: elšot
  • concluded: secināja
  • witnessed: redzēt
  • unexpected: negaidīto
  • delighted: priecēja
  • unforgettable: neaizmirstams
  • concentration: centra
  • festive: svētku
  • vendor: pārdevēja
  • retrieve: sanākt
  • inspiration: ideja
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca