Crisis in the Salt Mine: A Guide's Quick-Thinking Bravery
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Crisis in the Salt Mine: A Guide's Quick-Thinking Bravery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: Crisis in the Salt Mine: A Guide's Quick-Thinking Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/crisis-in-the-salt-mine-a-guides-quick-thinking-bravery/ Story Transcript: Pl: W głębi ziemi, w...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/crisis-in-the-salt-mine-a-guides-quick-thinking-bravery
Story Transcript:
Pl: W głębi ziemi, w Wieliczce, znajdowało się tajemnicze miejsce pełne soli i historii.
En: In the depths of the earth, in Wieliczka, there was a mysterious place full of salt and history.
Pl: Marek, przewodnik z wieloletnim doświadczeniem, stał na czele grupy turystów, gotów opowiedzieć im o cudach kopalni soli.
En: Marek, a guide with many years of experience, led a group of tourists, ready to tell them about the wonders of the salt mine.
Pl: Była jesień, a powietrze było chłodne i rześkie.
En: It was autumn, and the air was cool and crisp.
Pl: W promieniach latarki sól błyszczała jak kryształ.
En: In the beam of the flashlight, the salt glistened like crystal.
Pl: Ania, jedna z uczestniczek wycieczki, przyjechała z Warszawy.
En: Ania, one of the tour participants, had come from Warszawa.
Pl: Zafascynowana historią, chciała zobaczyć każde zakamarki kopalni.
En: Fascinated by history, she wanted to see every nook and cranny of the mine.
Pl: Jednak nie wiedziała o swoim zdrowiu wszystkiego, a jej cukrzyca czaiła się gdzieś w tle.
En: However, she wasn't fully aware of her health, and her diabetes lurked somewhere in the background.
Pl: Zwiedzanie szło gładko.
En: The tour went smoothly.
Pl: Marek opowiadał o podziemnych kaplicach, rzeźbach i niesamowitych legendach związanych z kopalnią.
En: Marek talked about the underground chapels, sculptures, and incredible legends associated with the mine.
Pl: Nagle Ania poczuła, jak jej świat zaczyna wirować.
En: Suddenly, Ania felt her world start to spin.
Pl: Była oszołomiona, jakby całe jej ciało wołało o pomoc.
En: She was dizzy, as if her whole body was calling out for help.
Pl: Starała się to ukryć, nie chcąc psuć wycieczki innym.
En: She tried to hide it, not wanting to spoil the tour for others.
Pl: Marek jednak był czujny.
En: Marek was, however, observant.
Pl: Zauważył, że Ania poszła blada i drżała.
En: He noticed that Ania had gone pale and was trembling.
Pl: Nie mógł ignorować sytuacji.
En: He couldn't ignore the situation.
Pl: Przerwał opowieść i podszedł do niej.
En: He paused his story and approached her.
Pl: "Czy wszystko w porządku?"
En: "Is everything alright?"
Pl: zapytał z troską.
En: he asked with concern.
Pl: Ania zawahała się, ale przyznała, że czuje się słabo.
En: Ania hesitated, but admitted she was feeling weak.
Pl: Marek, wiedząc, że musi działać szybko, skontaktował się z zespołem ratunkowym kopalni.
En: Knowing he had to act quickly, Marek contacted the mine's rescue team.
Pl: Prosił innych uczestników, aby zachowali spokój.
En: He asked the other participants to remain calm.
Pl: Był to moment kluczowy - Marek musiał być opanowany.
En: It was a crucial moment—Marek had to stay composed.
Pl: Użył swojego szkolenia, aby pomóc Ani.
En: He used his training to help Ania.
Pl: Ułożył ją wygodnie na ziemi i zadbał, by miała cukier w postaci słodyczy od jednej z turystek.
En: He made her comfortable on the ground and ensured she had sugar in the form of sweets from one of the tourists.
Pl: Wkrótce ratownicy dotarli do grupy.
En: Soon the rescuers reached the group.
Pl: Ania została szybko przewieziona na powierzchnię, gdzie otrzymała potrzebną pomoc.
En: Ania was quickly taken to the surface, where she received the necessary help.
Pl: Marek z poczuciem ulgi wrócił do grupy, starając się uspokoić wszystkich.
En: Marek returned to the group with a sense of relief, trying to reassure everyone.
Pl: Zwiedzanie skończyło się spokojnie, a Marek żartowaniem rozluźnił atmosferę.
En: The tour ended peacefully, and Marek's joking eased the atmosphere.
Pl: Grupa oklaskiwała jego zimną krew i umiejętność radzenia sobie w trudnych sytuacjach.
En: The group applauded his composure and ability to handle difficult situations.
Pl: Ania, teraz bezpieczna, zrozumiała, jak ważna jest szczerość w kwestii zdrowia.
En: Ania, now safe, realized how important honesty about health is.
Pl: Przyrzekła sobie, że będzie bardziej ostrożna.
En: She vowed to herself to be more careful.
Pl: Marek odkrył, że szybkie działanie potrafi uratować dzień.
En: Marek discovered that quick action can save the day.
Pl: Wszyscy rozeszli się do domów, nie zapominając ani o kopalni, ani o odwadze Marka.
En: Everyone went home, not forgetting about either the mine or Marek's bravery.
Vocabulary Words:
- depths: głębi
- mysterious: tajemnicze
- glisten: błyszczeć
- fascinated: zafascynowana
- nook: zakamarki
- cranny: zakamarki
- diabetes: cukrzyca
- lurked: czaiła się
- dizzy: oszołomiona
- observant: czujny
- trembling: drżała
- hesitated: zawahała się
- composed: opanowany
- crucial: kluczowy
- comfortable: wygodnie
- rescuers: ratownicy
- reassure: uspokoić
- composure: zimna krew
- vowed: przyrzekła
- bravery: odwaga
- underground: podziemne
- chapels: kaplice
- sculptures: rzeźby
- legends: legendy
- pale: blada
- concern: troska
- guidance: prowadzenie
- rescue: ratunkowy
- relief: ulgi
- atmosphere: atmosferę
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti