Creativity Sparks: Inspo from Stockholm's Music Festival
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Creativity Sparks: Inspo from Stockholm's Music Festival
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Creativity Sparks: Inspo from Stockholm's Music Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/creativity-sparks-inspo-from-stockholms-music-festival/ Story Transcript: Sv: Det var en varm sommardag i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/creativity-sparks-inspo-from-stockholms-music-festival
Story Transcript:
Sv: Det var en varm sommardag i Stockholm och musikfestivalen var i full gång.
En: It was a warm summer day in Stockholm and the music festival was in full swing.
Sv: Färgglada stånd och improviserade scener fyllde området.
En: Colorful stalls and improvised stages filled the area.
Sv: Publiken njöt av olika musikstilar under den sena kvällssolen.
En: The audience enjoyed various music styles under the late evening sun.
Sv: Eva hade nyligen flyttat till Stockholm.
En: Eva had recently moved to Stockholm.
Sv: Hon var en aspirerande musiker med en passion för folkmusik.
En: She was an aspiring musician with a passion for folk music.
Sv: Eva ville hitta inspiration för sin musik och skapa meningsfulla kontakter i sin nya stad.
En: Eva wanted to find inspiration for her music and make meaningful connections in her new city.
Sv: Ändå kände hon en gnagande blyghet och självförtroendet var inte på topp.
En: Yet, she felt a nagging shyness and her confidence was not at its peak.
Sv: Lars, en fotograf som älskade att fånga livets spontana ögonblick, gick runt med sin kamera.
En: Lars, a photographer who loved to capture life's spontaneous moments, wandered around with his camera.
Sv: Han älskade att fotografera livehändelser och naturliga stunder.
En: He loved photographing live events and natural moments.
Sv: Men han var utbränd och hade svårt att hitta nya perspektiv.
En: But he was burned out and found it difficult to discover new perspectives.
Sv: Festivalsorlens energi och mångfald kändes som en möjlighet att återuppliva hans kreativitet.
En: The festival's energy and diversity felt like an opportunity to revive his creativity.
Sv: Plötsligt möttes Eva och Lars vid en av de mindre scenerna.
En: Suddenly, Eva and Lars met at one of the smaller stages.
Sv: Eva log försiktigt och Lars svarade med ett varmt leende.
En: Eva smiled cautiously and Lars responded with a warm smile.
Sv: De började prata och insåg snabbt att de delade en djup kärlek för musik.
En: They started talking and quickly realized that they shared a deep love for music.
Sv: “Jag kom hit ensam i hopp om att övervinna min nervositet,” sa Eva tyst.
En: "I came here alone hoping to overcome my nervousness," Eva said quietly.
Sv: "Jag skulle vilja spela min musik offentligt, men jag är så nervös."
En: "I would like to play my music in public, but I'm so nervous."
Sv: Lars nickade förstående.
En: Lars nodded understandingly.
Sv: “Jag vet hur det känns att kämpa med osäkerhet.
En: "I know how it feels to struggle with insecurity.
Sv: Jag har haft en kreativ blockering och försöker fokusera på spontana bilder istället för uppställda.”
En: I've been having a creative block and I'm trying to focus on spontaneous shots instead of posed ones."
Sv: De bestämde sig för att utforska festivalen tillsammans.
En: They decided to explore the festival together.
Sv: Lars tog bilder av musiker och publik, medan Eva inspirerades av atmosfären.
En: Lars took pictures of musicians and the audience, while Eva was inspired by the atmosphere.
Sv: Med tiden började de tala om att kombinera sina talanger.
En: Over time, they began to talk about combining their talents.
Sv: När de gick förbi en öppen scen med en mikrofon, stannade Eva.
En: As they walked past an open stage with a microphone, Eva stopped.
Sv: Hennes hjärta bultade.
En: Her heart was pounding.
Sv: Lars lade en hand på hennes axel och viskade uppmuntrande, “Du kan göra det här, Eva.
En: Lars placed a hand on her shoulder and whispered encouragingly, “You can do this, Eva.
Sv: Jag är här med dig.”
En: I'm here with you.”
Sv: Med darrande händer gick Eva upp på scenen och började sjunga.
En: With trembling hands, Eva went up on stage and began to sing.
Sv: Lars dokumenterade ögonblicket med sin kamera.
En: Lars documented the moment with his camera.
Sv: Tonerna flödade, först blygt, men snart fylldes de med självsäkerhet.
En: The notes flowed, timid at first, but soon filled with confidence.
Sv: Publiken stannade för att lyssna och applåderade varmt efteråt.
En: The audience stopped to listen and applauded warmly afterward.
Sv: Eva kände en våg av självförtroende skölja över sig.
En: Eva felt a wave of confidence wash over her.
Sv: När hon klev ner från scenen, mötte hon Lars strålande leende.
En: As she stepped down from the stage, she met Lars' beaming smile.
Sv: “Du var fantastisk,” sa han.
En: "You were amazing," he said.
Sv: När festivalen närmade sig sitt slut, gick Eva och Lars hand i hand.
En: As the festival drew to a close, Eva and Lars walked hand in hand.
Sv: De hade inte bara funnit en personlig koppling, men också en ny konstnärlig energi.
En: They had not only found a personal connection but also a new artistic energy.
Sv: Eva kände sig stärkt och bekräftad i sin musikaliska resa.
En: Eva felt strengthened and affirmed in her musical journey.
Sv: Lars hade återfått sin kreativa gnista och en ny mening genom deras gemensamma projekt.
En: Lars had regained his creative spark and a new sense of purpose through their shared project.
Sv: Den varma Stockholmskvällen omslöt dem när de lämnade festivalen, fyllda med hopp och möjligheter för framtiden.
En: The warm Stockholm evening enveloped them as they left the festival, filled with hope and possibilities for the future.
Vocabulary Words:
- warm: varm
- festival: festival
- audience: publik
- aspiring: aspirerande
- inspiration: inspiration
- meaningful: meningsfull
- shyness: blyghet
- confidence: självförtroende
- photographer: fotograf
- spontaneous: spontan
- capture: fånga
- creative: kreativ
- opportunity: möjlighet
- revive: återuppliva
- diversity: mångfald
- cautiously: försiktigt
- nervousness: nervositet
- struggle: kämpa
- insecurity: osäkerhet
- block: blockering
- explore: utforska
- atmosphere: atmosfär
- combine: kombinera
- trembling: darrande
- encouraging: uppmuntrande
- documented: dokumenterade
- timid: blygt
- applauded: applåderade
- beaming: strålande
- affirmed: bekräftad
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company