Creative Sparks Ignite in İstanbul's Vibrant Market
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Creative Sparks Ignite in İstanbul's Vibrant Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Turkish: Creative Sparks Ignite in İstanbul's Vibrant Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/creative-sparks-ignite-in-istanbuls-vibrant-market/ Story Transcript: Tr: İstanbul'un hareketli pazarında, sonbaharın serinlettiği bir...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/creative-sparks-ignite-in-istanbuls-vibrant-market
Story Transcript:
Tr: İstanbul'un hareketli pazarında, sonbaharın serinlettiği bir gün yaşanıyordu.
En: In the bustling market of İstanbul, it was a day cooled by the autumn breeze.
Tr: Cumhuriyet Bayramı'nın coşkusu etrafa yayılmıştı.
En: The excitement of the Republic Day had spread everywhere.
Tr: Meydanda insanlar, bayraklarla süslenmiş tezgahların arasında gezinirken, Emir ve Leyla da oradaydı.
En: While people roamed among the stalls decorated with flags in the square, Emir and Leyla were there too.
Tr: İkisi de okul projesi için gerekli malzemeleri arıyordu.
En: They were both looking for the necessary materials for their school project.
Tr: Emir, tarihe meraklı ama konuşmaktan çekinen bir öğrenci.
En: Emir is a student interested in history but hesitant to speak.
Tr: Leyla ise sanat ve yaratıcılığa önem veren, enerjik bir kız.
En: Leyla, on the other hand, is an energetic girl who values art and creativity.
Tr: Proje Türk kültürü üzerineydi ve çok önemliydi.
En: Their project was about Turkish culture and it was very important.
Tr: Emir, tarihsel detayları bilmek istiyordu ama Leyla projeyi daha yaratıcı kılmak istiyordu.
En: Emir wanted to know the historical details, but Leyla wanted to make the project more creative.
Tr: İkili arasında sık sık tartışma çıkıyordu. Vakit de daralıyordu.
En: They often argued about it, and time was running out.
Tr: "Pazarın yarısını gezdik ama hala eksiklerimiz var," dedi Leyla, etrafa bakarak.
En: "We've walked through half of the market but we still have missing items," said Leyla, looking around.
Tr: Emir ise elindekilere odaklanmış, "Tarihi doğru yansıtmak çok önemli," diye cevap verdi.
En: Emir, focused on what he had in hand, replied, "It's very important to accurately reflect the history."
Tr: Aralarındaki gerilim yükseliyordu.
En: The tension between them was rising.
Tr: Derken, bir tezgahta duran yaşlı bir amca dikkatlerini çekti.
En: Suddenly, an old man standing at a stall caught their attention.
Tr: Amca, Cumhuriyet Bayramı'nı kutlayan bir oyun ve şarkılar sunuyordu.
En: The old man was presenting a play and songs celebrating Republic Day.
Tr: Emir ve Leyla bir an durup izlediler.
En: Emir and Leyla paused and watched for a moment.
Tr: Amca'nın sunumu hem tarih doluydu hem de çok yaratıcıydı.
En: The old man's presentation was both full of history and very creative.
Tr: Emir, "Bak, burada tarih ve yaratıcılığı birleştirmişler," dedi.
En: Emir said, "Look, they've combined history and creativity here."
Tr: Leyla da başıyla onaylayarak, "Harika bir fikir! Biz de böyle bir şey yapabiliriz," diye ekledi.
En: Leyla, nodding in agreement, added, "That's a great idea! We can do something like this too."
Tr: Bu buluşma, onların kafasında bir ışık yaktı.
En: This encounter sparked an idea in their minds.
Tr: Leyla, pazardan rengarenk tekstiller alarak sanatsal kısmı tamamladı.
En: Leyla completed the artistic part by buying colorful textiles from the market.
Tr: Emir ise, amca'nın hikayelerini ve Cumhuriyet'in önemli günlerine dair bilgiler topladı.
En: Meanwhile, Emir gathered stories from the old man and information about the important days of the Republic.
Tr: İkili, böylece hem tarihsel bilgi dolu hem de göze ve kulağa hitap eden bir sunum hazırladı.
En: Together, they prepared a presentation filled with historical knowledge and appealing to both the eye and the ear.
Tr: Sunum günü geldiğinde, sınıf arkadaşları ve öğretmenleri projeyi çok beğendi.
En: When the presentation day arrived, their classmates and teacher really liked the project.
Tr: Emir, tarihi bilgileri anlatırken, Leyla da sahnedeki görsellikleriyle sunuma renk kattı.
En: As Emir narrated the historical information, Leyla enriched the presentation with visual elements on stage.
Tr: İkisi de öğrendiklerinden memnundu.
En: They were both pleased with what they had learned.
Tr: Emir, Leyla'nın yaratıcılığını takdir etti ve Leyla da Emir'in tarih tutkusunun önemli olduğunu fark etti.
En: Emir appreciated Leyla's creativity, and Leyla recognized the importance of Emir's passion for history.
Tr: Projeleri sayesinde, hem başarılı bir sunum yapmış hem de iyi bir ekip olmanın değerini öğrenmişlerdi.
En: Thanks to their project, they not only delivered a successful presentation but also learned the value of being a good team.
Tr: Pazarın coşkusu ve amcanın ilhamı onları birleştirmişti.
En: The excitement of the market and the old man's inspiration brought them together.
Tr: İşte böyle, dostlukları daha da güçlendi.
En: Thus, their friendship grew even stronger.
Vocabulary Words:
- bustling: hareketli
- roamed: gezinirken
- hesitant: çekinen
- energized: enerjik
- necessary: gerekli
- artistic: sanatsal
- creativity: yaratıcılık
- missing: eksik
- accurately: doğru
- reflect: yansıtmak
- tension: gerilim
- presentation: sunum
- sparked: ışık yaktı
- textiles: tekstiller
- appreciated: takdir etti
- passion: tutku
- importance: önem
- friendship: dostluk
- stalls: tezgahlar
- details: detaylar
- square: meydan
- argued: tartışma
- running out: daralıyordu
- caught their attention: dikkat çekti
- celebrating: kutlayan
- moment: an
- agreed: onayladı
- enriched: renk kattı
- successful: başarılı
- team: ekip
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company