Conquering Fears and Forging Friendships Amidst the Storm
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Conquering Fears and Forging Friendships Amidst the Storm
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Conquering Fears and Forging Friendships Amidst the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/conquering-fears-and-forging-friendships-amidst-the-storm/ Story Transcript: Th: ท้องฟ้าสีฟ้าเข้มแทบจะถูกกลืนด้วยเมฆดำบนหาดไร่เล En: The deep blue...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/conquering-fears-and-forging-friendships-amidst-the-storm
Story Transcript:
Th: ท้องฟ้าสีฟ้าเข้มแทบจะถูกกลืนด้วยเมฆดำบนหาดไร่เล
En: The deep blue sky was nearly swallowed by dark clouds over Railay Beach.
Th: มันเป็นวันที่ลมแรง บรรยากาศเข้ากับฤดูมรสุมพอดี
En: It was a windy day, perfectly matching the monsoon season's mood.
Th: ธนมและพิมพ์ชนกมั่นคงก้าวไปบนผืนทรายพร้อมอุปกรณ์ปีนเขาประจำตัวทั้งสอง
En: Thanom and Pimchanok firmly tread across the sand, equipped with their climbing gear.
Th: ธนม เป็นนักปีนเขามากประสบการณ์ ผู้มีความกล้าหาญแต่ยังมีความกลัวน้ำปิดบังมากจากเหตุการณ์ในวัยเด็ก
En: Thanom was an experienced mountain climber, courageous but harboring a deep-seated fear of water, a remnant from an incident in his childhood.
Th: เขามาที่ไร่เลเพื่อพิชิตเขาหินที่ท้าทาย แม้นท้องฟ้าจะขู่ว่าจะพายุใหญ่ก็ตาม
En: He had come to Railay to conquer its challenging cliffs, even though the sky threatened a major storm.
Th: พิมพ์ชนก, นักเดินทางที่ลุยเส้นทางแห่งตำนาน เธอรักการผจญภัยและสนุกกับการว่ายน้ำ
En: Pimchanok, a traveler treading the path of legends, loved adventure and enjoyed swimming.
Th: เธอมาที่นี่เพื่อสัมผัสความระทึกใจในการปีนเขา และหวังว่าจะได้พบเพื่อนร่วมทางที่มีจิตวิญญาณเดียวกัน
En: She was here to embrace the thrill of climbing, hoping to meet a companion with a kindred spirit.
Th: สายลมนำพาร่างทั้งสองสู่หน้าผาสูงกลางไร่เล น้ำทะเลสีฟ้าครามตัดกับหินปูนสูงเบื้องหน้าพวกเขา
En: The wind led them to the towering cliffs at Railay, where the cyan sea contrasted sharply with the looming limestone before them.
Th: ทั้งพิมพ์ชนกและธนมรู้สึกถึงความงามที่ขับเน้นด้วยอันตรายของธรรมชาติ
En: Both Pimchanok and Thanom felt the beauty heightened by nature's inherent danger.
Th: "ไปกันเถอะพิมพ์ชนก เรามีเวลาจำกัดก่อนพายุจะมา" ธนมกล่าวด้วยความมุ่งมั่น แต่ในใจยังแอบหวั่น
En: "Let's go, Pimchanok. We have limited time before the storm hits," Thanom said resolutely, though he secretly harbored apprehension.
Th: ขณะที่พวกเขาเริ่มปีน ท้องฟ้าก็ส่งเสียงคำรามพร้อมกับฟ้าแลบวับวาว
En: As they began their ascent, the sky roared with thunder and flashed with lightning.
Th: น้ำทะเลลมแรงซัดพุ่งเข้าหาโขดหิน ความกลัวน้ำของธนมเริ่มคืบคลานเข้ามา
En: The strong sea wind whipped waves against the rocks, causing Thanom's fear of water to slowly creep in.
Th: พิมพ์ชนกรู้ถึงความหวาดหวั่นของธนม
En: Pimchanok sensed Thanom's anxiety.
Th: เธอมองหน้าเขาด้วยความห่วงใย
En: She looked at him with concern.
Th: "ธนม เราต้องอยู่ด้วยกัน เราจะผ่านมันไปได้"
En: "Thanom, we need to stick together. We can get through this."
Th: ฟ้าผ่าแรงหนึ่งทำให้พวกเขาตื่นตระหนก คลื่นใหญ่เข้าปะทะโขดหินอย่างรุนแรง
En: A powerful lightning strike startled them, and giant waves crashed violently against the rocks.
Th: นาทีวิกฤตนั้น ธนมรวบรวมความกล้า
En: In that critical moment, Thanom summoned his courage.
Th: เขาประคองและตรึงตัวเองพร้อมพิมพ์ชนกไว้กับโขดหิน ยึดมั่นกับความหวัง
En: He steadied himself and Pimchanok against the rocks, clinging to hope.
Th: เมื่อพายุเคลื่อนผ่าน พวกเขาชุ่มโชกแต่ยังคงความตื่นเต้นในหัวใจ
En: When the storm passed, they were drenched but still exhilarated.
Th: ธนมได้ปลดปล่อยความกลัวน้ำและเรียนรู้คุณค่าของการมีเพื่อนร่วมทางที่เชื่อใจ
En: Thanom had conquered his fear of water and learned the value of having a trusted companion.
Th: พิมพ์ชนกในใจรู้สึกอิ่มเอม ถึงขณะที่ผ่านบททดสอบที่ยากลำบากนี้มาได้
En: In her heart, Pimchanok felt fulfilled, having passed this challenging ordeal.
Th: เธอรู้สึกเชื่อมโยงกับธนม
En: She felt a connection with Thanom.
Th: เมื่อทั้งสองลงจากเขา พวกเขาสบตากันยิ้มแย้มต่างมีความเคารพและความรู้สึกแบบเพื่อนแท้
En: As they descended from the cliff, they exchanged smiling glances, mutual respect, and the bond of true friendship.
Th: "เราเอาชนะมันได้" ธนมกล่าวด้วยความพึงพอใจ
En: "We overcame it," Thanom said with satisfaction.
Th: "ใช่ อีกทั้งเราได้เจอเพื่อนใหม่" พิมพ์ชนกตอบด้วยรอยยิ้ม
En: "Yes, and we found new friends," Pimchanok replied with a smile.
Th: ธรรมชาติของไร่เลโดดเด่นอีกครั้งหลังพายุผ่านพ้น พวกเขารู้ว่าร่วมกันจะสามารถเผชิญเรื่องราวและกำแพงต่อไปในชีวิตได้.
En: The natural beauty of Railay shone again after the storm, and they knew that together, they could face any future challenges and obstacles in life.
Vocabulary Words:
- swallowed: กลืน
- monsoon: มรสุม
- tread: ก้าว
- gear: อุปกรณ์
- experienced: มากประสบการณ์
- courageous: กล้าหาญ
- remnant: ที่หลงเหลือ
- conquer: พิชิต
- threatened: ขู่
- towering: สูงตระหง่าน
- looming: สูงเบื้องหน้า
- inherent: ที่มีอยู่โดยธรรมชาติ
- resolutely: ด้วยความมุ่งมั่น
- apprehension: ความหวาดหวั่น
- ascent: การปีนขึ้น
- roared: ส่งเสียงคำราม
- whipped: ซัด
- creep: คืบคลาน
- anxiety: ความหวาดวิตก
- startled: ตื่นตระหนก
- steady: ตรึง
- clinging: ยึดมั่น
- drenched: ชุ่มโชก
- exhilarated: ตื่นเต้น
- ordeal: บททดสอบ
- fulfill: อิ่มเอม
- descended: ลงจาก
- glances: สบตา
- mutual: ซึ่งกันและกัน
- obstacles: กำแพง
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti