Trascritto

Comedy of Errors at Riga Market!

18 nov 2023 · 12 min. 20 sec.
Comedy of Errors at Riga Market!
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 39 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 36 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Latvian: Comedy of Errors at Riga Market! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/comedy-of-errors-at-riga-market/ Story Transcript: Lv: Rīga pamostas. En: Riga wakes up. Lv:...

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: Comedy of Errors at Riga Market!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/comedy-of-errors-at-riga-market

Story Transcript:

Lv: Rīga pamostas.
En: Riga wakes up.

Lv: Pilsētas tirgus burzmas pirms lielās dienas.
En: The city market bustles before the big day.

Lv: Anna ar somu rokā ierodas pirmais.
En: Anna arrives first with a bag in hand.

Lv: Viņa vēlas labākos tomātus savai māsas kāzām.
En: She wants the best tomatoes for her sister's wedding.

Lv: Bet šodien nekas neiet kā plānots.
En: But today, nothing goes as planned.

Lv: Anna pie kases satiek Juriju, kurš vēlas pārdot savus burkānus.
En: At the checkout, Anna meets Juris, who wants to sell his carrots.

Lv: Juris ir pazudis starp stendiem un nevar atcerēties, kur atlicis savu preci.
En: Juris is lost among the stalls and can't remember where he left his produce.

Lv: Viņš izskatās nobijies.
En: He looks worried.

Lv: Kad Anna un Juris mēģina kopīgi atrast Jurija burkānu kasti, viņi sastop Lienei.
En: As Anna and Juris try to find Juris's box of carrots together, they encounter Liene.

Lv: Liene strādā tirgū un zina visus noslēpumus.
En: Liene works at the market and knows all the secrets.

Lv: Tomēr šodien Liene izskatās bēdīga.
En: However, today Liene looks sad.

Lv: Viņa ir zaudējusi mīļo kaķi, kurš vienmēr gulēja zem viņas galda.
En: She has lost her beloved cat, who always used to sleep under her table.

Lv: Tirgus ir kā mistēriju labyrints.
En: The market is like a maze of mysteries.

Lv: Annas tomāti apmainīti ar Jurija burkāniem.
En: Anna's tomatoes are exchanged for Juris's carrots.

Lv: Lienes kaķis gulējis dažādās vietās, baidot cilvēkus.
En: Liene's cat has been sleeping in different places, scaring people.

Lv: Smieties un palīdzēt kļūst par devīzi.
En: Laughter and helping become the motto.

Lv: Beidzot, pēc daudzām kļūdām un jokiem, Anna atrod sarkanos tomātus.
En: Finally, after many mistakes and jokes, Anna finds the red tomatoes.

Lv: Juris ar Annas palīdzību atrod savu burkānu kasti.
En: Juris, with Anna's help, finds his box of carrots.

Lv: Un Liene, ar visu tirgus palīdzību, atrod savu kaķi, kurš bija izvedis viņu uz tomātu kasti.
En: And with the help of everyone at the market, Liene finds her cat, which had led her to the tomato box.

Lv: Diena beidzas ar smiekliem.
En: The day ends with laughter.

Lv: Tirgus ir vieta, kur radītu draudzību un siltumu, pat ja reizēm šķiet kā komēdijas skatuve.
En: The market is a place where friendships and warmth are created, even if it sometimes seems like a comedy stage.

Lv: Anna ar saviem tomātiem dodas mājās, lai gatavotu svētku maltīti.
En: Anna goes home with her tomatoes to prepare the festive meal.

Lv: Juris un Liene solās palīdzēt nākamreiz, ja kāds atkal pazudīs tirgū.
En: Juris and Liene promise to help next time if someone gets lost at the market again.

Lv: Un Rīgas tirgus turpina gaidīt nākamo piedzīvojumu.
En: And the Riga market continues to await the next adventure.


Vocabulary Words:
  • Riga: Rīga
  • wakes: pamostas
  • city: pilsētas
  • market: tirgus
  • bustles: burzmas
  • big: lielās
  • day: dienas
  • arrives: ierodas
  • first: pirmais
  • bag: somu
  • hand: rokā
  • best: labākos
  • tomatoes: tomātus
  • sister's: māsas
  • wedding: kāzām
  • nothing: nekas
  • goes: iet
  • planned: plānots
  • checkout: kases
  • meets: satiek
  • carrots: burkānus
  • lost: pazudis
  • stalls: stendiem
  • remember: atcerēties
  • produce: preci
  • worried: nobijies
  • together: kopīgi
  • encounter: sastop
  • works: strādā
  • secrets: noslēpumus
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca