Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Coffee Stains & Confidence: Interview Day Drama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-stains-confidence-interview-day-drama/ Story Transcript: Bg: Слънцето изгря над върховете на Витоша...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-stains-confidence-interview-day-drama
Story Transcript:
Bg: Слънцето изгря над върховете на Витоша и първите лъчи нежно галиха заспалите улици на София.
En: The sun rose above the peaks of Vitosha, and its first rays gently caressed the sleepy streets of Sofia.
Bg: Димитър вървеше по тротоарите на града с бързи и решителни стъпки.
En: Dimitar walked along the city sidewalks with quick and determined steps.
Bg: Денят беше важен - денят на голямото интервю за работа.
En: It was an important day – the day of a big job interview.
Bg: Носеше любимата си риза и костюм - онези, с които винаги се чувстваше уверен.
En: He wore his favorite shirt and suit – the ones that always made him feel confident.
Bg: Срещата беше в 10:00 часа сутринта в един от високите офиси до площад "Александър Невски".
En: The meeting was at 10:00 in the morning in one of the high offices near "Alexander Nevsky" square.
Bg: Сърцето му биеше силно, когато се срещна със своята приятелка Адриана за бързо кафе преди интервюто.
En: His heart was beating fast when he met his friend Adriana for a quick coffee before the interview.
Bg: "Само една глътка, за късмет," каза тя, като му подаде пенливото капучино.
En: "Just one sip, for luck," she said, handing him the foamy cappuccino.
Bg: Но в напрегнатата обстановка, с ръце, които трепереха от вълнение, Димитър изпусна чашата и кафето се разля върху ризата му.
En: But in the tense atmosphere, with hands trembling from excitement, Dimitar dropped the cup and spilled the coffee on his shirt.
Bg: "О не!
En: "Oh no!"
Bg: " извика той.
En: he exclaimed.
Bg: Адриана бързо реагира.
En: Adriana reacted quickly.
Bg: "Хайде, трябва да намерим решение!
En: "Come on, we need to find a solution!"
Bg: " Един миг преди това проблемът изглеждаше неразрешим, но Адриана водеше Димитар към най-близкия магазин.
En: Just a moment ago, the problem seemed unsolvable, but Adriana led Dimitar to the nearest store.
Bg: Там ги посрещна усмихнат продавач - Стефан.
En: There they were greeted by a smiling salesperson – Stefan.
Bg: "Имам нужда от помощ," започна Димитър.
En: "I need help," Dimitar began.
Bg: "Трябва да изглеждам безупречно за интервюто ми, което е за малко повече от половин час.
En: "I need to look impeccable for my interview, which is in just over half an hour."
Bg: "Стефан ги заведе до щанд с ризи и бързо избра подходяща за Димитър.
En: Stefan led them to a rack of shirts and quickly picked out one that suited Dimitar.
Bg: След кратко облекло в съблекалнята, Димитър изглеждаше дори по-добре от преди.
En: After a quick change in the fitting room, Dimitar looked even better than before.
Bg: С новата риза и благодарност към Адриана и Стефан, той се отправи към офис сградата.
En: With the new shirt and thanks to Adriana and Stefan, he headed towards the office building.
Bg: Пристигна точно навреме.
En: He arrived right on time.
Bg: Интервюто започна и завърши.
En: The interview started and ended.
Bg: Въпросите минаха гладко, усмивката на Димитър не отстъпваше.
En: The questions went smoothly, and Dimitar’s smile never wavered.
Bg: След дни на очакване, телефонът звънна.
En: After days of waiting, the phone rang.
Bg: "Поздравления, г-н Димитър.
En: "Congratulations, Mr. Dimitar.
Bg: Избрахме Вас за позицията!
En: We have chosen you for the position!"
Bg: "Вълнението го облада.
En: Excitement took over him.
Bg: Успехът беше факт, благодарение на подкрепата на приятели и чувството за общност.
En: Success was a fact, thanks to the support of friends and the sense of community.
Bg: Вече знаеше, че винаги може да разчита на помощта на хората около себе си, дори когато неочаквани препятствия се изправят на пътя му.
En: He now knew that he could always count on the help of the people around him, even when unexpected obstacles appeared in his path.
Vocabulary Words:
- The sun: Слънцето
- rose: изгря
- peaks: върховете
- Vitosha: на Витоша
- rays: лъчи
- gently: нежно
- caressed: галиха
- sleepy: заспалите
- streets: улици
- city: града
- sidewalks: тротоарите
- quick: бързи
- determined: решителни
- important: важен
- job interview: интервю за работа
- favorite: любимата
- shirt: риза
- suit: костюм
- confident: уверен
- meeting: срещата
- morning: сутринта
- high offices: високите офиси
- near: близо
- Alexander Nevsky square: площад "Александър Невски"
- heart: сърцето
- beating: биеше
- fast: силно
- friend: приятелка
- coffee: кафе
- sip: глътка
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti