Coffee Shop Blunders: Budi's Splashy Dilemma

12 feb 2024 · 17 min. 35 sec.
Coffee Shop Blunders: Budi's Splashy Dilemma
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 50 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Coffee Shop Blunders: Budi's Splashy Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-shop-blunders-budis-splashy-dilemma/ Story Transcript: Id: Di sebuah sudut kota yang ramai, terdapat...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Coffee Shop Blunders: Budi's Splashy Dilemma
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-shop-blunders-budis-splashy-dilemma

Story Transcript:

Id: Di sebuah sudut kota yang ramai, terdapat warung kopi kecil yang selalu penuh dengan suara canda tawa.
En: In a busy corner of the city, there was a small coffee shop that was always filled with the sounds of laughter and chatter.

Id: Warung kopi itu adalah tempat favorit Budi untuk menghabiskan waktu.
En: This coffee shop was Budi's favorite place to spend time.

Id: Suatu hari, seperti biasa, Budi duduk di warung kopi itu.
En: One day, as usual, Budi sat in the coffee shop.

Id: Dia tidak sendiri, karena hari itu temannya, Joko dan Siti, juga hadir.
En: He wasn't alone because on that day, his friends, Joko and Siti, were also there.

Id: Budi memiliki perasaan khusus kepada Siti.
En: Budi had special feelings for Siti.

Id: Dia selalu berusaha mencari perhatian Siti.
En: He always tried to get her attention.

Id: Budi berpikir, "Hari ini adalah hari yang tepat untuk menunjukkan kesan yang baik kepada Siti.
En: Budi thought, "Today is the perfect day to make a good impression on Siti."

Id: "Saat itu langit biru terlihat cerah, angin berhembus sepoi-sepoi membawa aroma kopi yang menenangkan.
En: At that moment, the blue sky looked clear, a gentle breeze carried the soothing aroma of coffee.

Id: Warung kopi itu dipenuhi dengan hiruk pikuk orang-orang yang berbicara dan tertawa.
En: The coffee shop was filled with the hustle and bustle of people talking and laughing.

Id: Budi, dengan semangat yang besar, memesan kopi kesukaannya dan mulai bercerita dengan penuh gaya di depan Siti.
En: With great enthusiasm, Budi ordered his favorite coffee and began to tell a story with flair in front of Siti.

Id: Siti terlihat tertarik dengan cerita Budi.
En: Siti seemed interested in Budi's story.

Id: Dia tersenyum padanya.
En: She smiled at him.

Id: Budi merasa hari itu adalah hari keberuntungannya.
En: Budi felt that day was his lucky day.

Id: Dia mulai bercerita dengan lebih lepas, lengkap dengan gerakan tangan yang ekspresif.
En: He began to tell his story more freely, complete with expressive hand gestures.

Id: Namun, tak disangka, sebuah gerakan tangan Budi yang terlalu lebar tanpa sengaja menabrak cangkir kopi di meja.
En: However, unexpectedly, Budi's overly wide hand movement accidentally knocked over the coffee cup on the table.

Id: Seketika, kopi itu tumpah dan tumpahan kopi itu membasahi pakaian Budi.
En: Instantly, the coffee spilled and soaked Budi's clothes.

Id: Celana Budi basah dan dia merasa panas dan malu.
En: His pants were wet, and he felt hot and embarrassed.

Id: "Budi, hati-hati!
En: "Budi, be careful!"

Id: " teriak Joko sambil mencoba membantu mengelap tumpahan kopi itu.
En: Joko shouted, trying to help wipe up the spilled coffee.

Id: Siti, meskipun terkejut, tidak bisa menahan tawa melihat kejadian itu.
En: Siti, although surprised, couldn't hold back her laughter at the sight.

Id: Budi merasa malu, tetapi dia cepat-cepat menenangkan diri.
En: Budi felt embarrassed, but he quickly composed himself.

Id: Dia mengambil tisu dan mulai membersihkan celananya.
En: He took some tissue and began to clean his pants.

Id: Siti membantu Joko memberikan tisu tambahan.
En: Siti helped Joko by giving more tissue.

Id: Budi tersenyum, "Terima kasih, Siti dan Joko.
En: Budi smiled, "Thank you, Siti and Joko.

Id: Aku baik-baik saja.
En: I'm fine."

Id: "Setelah kejadian itu, mereka bertiga kembali tertawa.
En: After that incident, the three of them laughed again.

Id: Meskipun Budi tidak berhasil membuat kesan yang diinginkan kepada Siti, namun kejadian itu justru membuat mereka lebih dekat.
En: Although Budi didn't succeed in creating the impression he wanted on Siti, the incident actually brought them closer together.

Id: Budi belajar bahwa terkadang kegagalan bisa menjadi awal dari sesuatu yang indah.
En: Budi learned that sometimes failure can be the beginning of something beautiful.

Id: Mereka bertiga lalu melanjutkan obrolan mereka dan menikmati sore yang hangat bersama kopi yang sedap.
En: The three of them continued their conversation and enjoyed the warm afternoon with delicious coffee.

Id: Keakraban mereka bertambah, dan Budi sadar bahwa tidak perlu berusaha terlalu keras untuk mengesankan orang lain.
En: Their bond grew stronger, and Budi realized that there was no need to try too hard to impress others.

Id: Yang terpenting adalah menjadi diri sendiri.
En: The most important thing was to be himself.

Id: Hari itu berakhir dengan senyum dan tawa.
En: That day ended with smiles and laughter.

Id: Meskipun awalnya tidak sesuai rencana, Budi merasa senang karena ia dan Siti telah menjadi lebih dekat.
En: Despite not going as planned at first, Budi felt happy because he and Siti had gotten closer.

Id: Budi berjanji, lain kali ia akan lebih hati-hati, tetapi ia tidak akan berhenti mencoba untuk menjadi yang terbaik.
En: Budi promised to be more careful next time, but he wouldn't stop trying to be the best he could be.

Id: Dan di warung kopi kecil itu, persahabatan mereka bertiga semakin erat.
En: And in that small coffee shop, their friendship grew stronger.

Id: Kisah kopi tumpah itu akan menjadi cerita yang mereka ingat dan tertawa bersama dalam waktu yang lama.
En: The story of the spilled coffee would become a memory they would remember and laugh about for a long time.


Vocabulary Words:
  • small: kecil
  • coffee: kopi
  • shop: warung
  • filled: penuh
  • laughter: tawa
  • chatter: canda
  • favorite: favorit
  • spend: menghabiskan
  • time: waktu
  • friends: teman
  • special: khusus
  • feelings: perasaan
  • attention: perhatian
  • impression: kesan
  • blue: biru
  • clear: cerah
  • gentle: sepoi-sepoi
  • breeze: angin
  • soothing: menenangkan
  • aroma: aroma
  • hustle: hiruk pikuk
  • bustle: keramaian
  • people: orang-orang
  • talking: berbicara
  • laughing: tertawa
  • enthusiasm: semangat
  • order: memesan
  • story: cerita
  • accidentally: tanpa sengaja
  • knocked: menabrak
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca