Coffee, Pastries, and Friendship: A Day at Café Shalom

26 set 2023 · 12 min. 31 sec.
Coffee, Pastries, and Friendship: A Day at Café Shalom
Capitoli

01 · Main Story

43 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 47 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hebrew: Coffee, Pastries, and Friendship: A Day at Café Shalom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/coffee-pastries-and-friendship-a-day-at-cafe-shalom/ Story Transcript: He: השמש ערערה מאחורי העננים...

mostra di più
Fluent Fiction - Hebrew: Coffee, Pastries, and Friendship: A Day at Café Shalom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/coffee-pastries-and-friendship-a-day-at-cafe-shalom

Story Transcript:

He: השמש ערערה מאחורי העננים כשמאיה, ליאור ואבי הגיעו ל"קפה שלום".
En: The sun peeked out from behind the clouds as Maya, Lior, and Avi arrived at "Café Shalom".

He: המסילה שממול הקפה זעזעה מרעש, מאהבת צהריים של רכבת.
En: The tram tracks across from the café shook with the midday rush of a train.

He: מאיה, ליאור ואבי, נעמדו רגע, במילים לא משנה, רק במבט של ידידות.
En: Maya, Lior, and Avi stood for a moment, not needing words, just exchanging friendly glances.

He: אהובים שלום, ברוכים הבאים, אמר אליהם המלצר, בקול מלא בשמחה.
En: "Hello, welcome," the waiter said to them with a joyful voice.

He: חלל הקפה היה נמוך למרות שהיה ארוך.
En: The café space was low-ceilinged despite being long.

He: התמונות שעל התקרה היו של סאצ'מו התורנים של ההיסטוריה.
En: The paintings on the ceiling depicted the Turbaned Samurais of history.

He: הכוסות מיושבות על מדפים של עץ ישן וחביות התה השחור נראו כמו מצידות ארכאיות.
En: Cups sat on shelves of old wood, and the black tea barrels resembled ancient artifacts.

He: אבי הארוך הזמין קפה שחור, בדוק פעמיים.
En: Tall Avi ordered black coffee, checking twice.

He: מאיה, הבעלת העיניים המרגשות, ביקשה קפה עם חלב.
En: Maya, with her expressive eyes, asked for coffee with milk.

He: ליאור, שהציצים שלו הם מפתח לעתיד, הזמין את המאפה המיוחד של הבית.
En: Lior, whose keen eyes were a key to the future, ordered the house's special pastry.

He: הם ישבו יחד, שתו את הקפה, אכלו את המאפה, שיחקו בכל מיוני השחמט שם היו ונהנו מאוויר הבוקר המתוק.
En: They sat together, drank their coffee, ate their pastry, played all the chess variants available there, and enjoyed the sweet morning air.

He: הקפה היה נהדר, הניחוח של המאפה נתפשט באוויר והקפיצה בגן שיר רענן.
En: The coffee was magnificent, the scent of the pastry filled the air, and a refreshing song echoed in the garden.

He: אך מהראש נתקלו בדילמה.
En: But soon they faced a dilemma.

He: מאיה וליאור התמקחו בשאלה: האם קפה ראשון או מאפה ראשון?
En: Maya and Lior pondered the question: coffee first or pastry first?

He: ממי יש ללמוד, ממי תאבד החיים משמעותם?
En: From whom should they learn, who would lose the meaning of life?

He: ללא מספרים לא משנה, אמר אבי עם משקפי החכמה שלו.
En: "Without numbers, it doesn't matter," Avi said with his wise glasses.

He: הראשונות שלנו הן רק התחלה.
En: "Our firsts are only beginnings."

He: נ׾הירה הסתלקה והערב הגיע.
En: The clarity faded, and evening arrived.

He: הם התפרדו על מדרגות הקפה, חייכו והתחילו לתכנן את הפגישה הבאה שלהם.
En: They bid farewell on the café stairs, smiled, and began planning their next meeting.

He: בסוף היום, לא היה משנה האם הקפה או המאפה הגיעו ראשונים, מה שהיה משמעותי היה החוויה שהם חלקו ביחד.
En: In the end, it didn't matter if the coffee or the pastry came first; what mattered was the shared experience they had.

He: זהו הסיפור של מאיה, ליאור ואבי בקפה שלום, מסיפור של ניחוח של קפה, מאפה עם בחיסה של חתיכת היסטוריה, וחוויה שעיניים לא ישכחו.
En: This is the story of Maya, Lior, and Avi at Café Shalom, a story of the aroma of coffee, a pastry with a slice of history, and an experience that their eyes will never forget.

He: יום בו אירחה חברה אותם, נתנה להם נשימה, לא הפסיק את עצימתה, ואהבה קטנה התלהבה בתוך הקפה.
En: A day when friendship hosted them, gave them breath, never stopped embracing them, and a little love sparked within the coffee.


Vocabulary Words:
  • Maya: מאיה
  • Lior: ליאור
  • Avi: אבי
  • Café Shalom: קפה שלום
  • tram: רכבת
  • tracks: מסילה
  • midday: צהריים
  • train: רכבת
  • exchanging: מחליפים
  • friendly: ידידות
  • glances: מבט
  • waiter: מלצר
  • joyful: שמח
  • space: חלל
  • low-ceilinged: נמוך
  • long: ארוך
  • Turbaned Samurais: סאצ'מו התורנים
  • depicted: מהומלח
  • paintings: תמונות
  • ceiling: תקרה
  • ancient artifacts: מצידות ארכאיות
  • barrels: חביות
  • barrels: חביות
  • black coffee: קפה שחור
  • checked twice: בדק פעמיים
  • expressive eyes: עיניים המרגשות
  • coffee with milk: קפה עם חלב
  • keen eyes: ציצים מפתח
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca