Clashing Waves and Uniting Spirits: Team Building on Jeju Island

24 giu 2024 · 17 min. 51 sec.
Clashing Waves and Uniting Spirits: Team Building on Jeju Island
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Korean: Clashing Waves and Uniting Spirits: Team Building on Jeju Island Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/clashing-waves-and-uniting-spirits-team-building-on-jeju-island/ Story Transcript: Ko: 제주도의 맑은 여름...

mostra di più
Fluent Fiction - Korean: Clashing Waves and Uniting Spirits: Team Building on Jeju Island
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/clashing-waves-and-uniting-spirits-team-building-on-jeju-island

Story Transcript:

Ko: 제주도의 맑은 여름 날이었다.
En: It was a clear summer day on Jeju Island.

Ko: 진수는 자신의 팀을 이끌며 회사의 팀 빌딩 행사를 준비하고 있었다.
En: Jinsu was leading his team and preparing for the company's team-building event.

Ko: 그는 접근 목표가 명확했다. 리더십을 발휘하여 상사들의 인정을 받는 것이다.
En: His objective was clear: to demonstrate leadership and earn recognition from his superiors.

Ko: 함께 온 동료, 해영은 그와는 조금 달랐다.
En: His colleague, Haeyoung, was a bit different.

Ko: 그녀는 활발하고 사교적이었다. 이번 행사를 여가 활동으로만 생각하고 있었다.
En: She was lively and sociable and viewed the event more as a leisure activity.

Ko: "오늘의 첫 번째 활동은 등산입니다," 진수는 단호한 목소리로 말했다.
En: "The first activity today is hiking," Jinsu said decisively.

Ko: 제주도의 용암 지형과 푸른 산은 팀원들을 설레게 했다. 하지만 진수의 마음은 무거웠다.
En: The volcanic terrain and green mountains of Jeju Island excited the team members, but Jinsu felt a weight on his mind.

Ko: 그는 모든 것이 계획대로 진행되기를 바랐다.
En: He wanted everything to go according to plan.

Ko: 해영은 웃으며 말했다, "등산도 좋지만, 바다도 가보고 싶어요!"
En: Haeyoung smiled and said, "Hiking is nice, but I'd love to see the ocean too!"

Ko: 진수는 고개를 흔들며 말했다, "먼저 활동 순서에 따라야 합니다."
En: Jinsu shook his head and replied, "We need to follow the schedule first."

Ko: 팀원들은 진수의 말에 따랐지만, 해영의 여유로운 태도는 진수를 불편하게 만들었다.
En: The team members followed Jinsu's words, but Haeyoung's relaxed attitude made Jinsu uncomfortable.

Ko: 그녀는 자신이 원할 때 자유롭게 움직이고 싶어했다.
En: She wanted to move freely whenever she wished.

Ko: 다음 활동은 팀 작업이었다. 해변 근처에서 진행되며 자연과 함께하는 활동이었다.
En: The next activity was a team task near the beach, an activity in nature.

Ko: 하지만 팀원들 중 몇몇은 해안을 바라보며 산책길로 나서고 싶어했다.
En: However, some team members wanted to take a walk along the shoreline.

Ko: 진수는 계획에 없는 일은 허락할 수 없다고 주장했다.
En: Jinsu insisted that activities outside the plan were not permitted.

Ko: "이렇게 모든 것을 엄격하게 유지하면, 모두가 스트레스를 받지 않겠어요?" 해영이 조심스럽게 물었다.
En: "Won't everyone get stressed if we keep everything too strict?" Haeyoung cautiously asked.

Ko: 진수는 답답함을 감추지 못하고 말했다, "우리는 연수와 팀 빌딩을 위해 왔습니다. 이건 휴가가 아닙니다."
En: Jinsu, unable to conceal his frustration, responded, "We are here for training and team building. This is not a vacation."

Ko: 그날 오후, 서귀포 해안에서 팀 빌딩 활동을 하던 중 진수와 해영 간의 갈등이 터졌다.
En: That afternoon, while engaged in team-building activities along the Seogwipo coast, the conflict between Jinsu and Haeyoung erupted.

Ko: "우리는 계획을 깨뜨리지 말아야 합니다!" 진수가 소리쳤다.
En: "We must stick to the plan!" Jinsu shouted.

Ko: 반면 해영은 침착하게 말했다, "팀원들이 즐거워야 의미가 있습니다."
En: In contrast, Haeyoung calmly said, "It’s meaningful only if the team members are having fun."

Ko: 그들의 논쟁은 다른 팀원들에게도 영향을 미쳤고, 분위기는 점점 험악해졌다.
En: Their argument impacted the rest of the team, and the atmosphere grew increasingly tense.

Ko: 결국, 진수는 해영의 말을 들으며 한숨을 쉬었다.
En: Eventually, Jinsu sighed, listening to Haeyoung's words.

Ko: "알겠어요. 고마워요, 해영," 진수는 마침내 인정했다. "조금 더 유연하게 다가가겠습니다."
En: "Okay, thank you, Haeyoung," Jinsu finally conceded. "I will approach this more flexibly."

Ko: 그들은 서로의 입장을 이해하고, 보다 균형 잡힌 접근 방식을 채택했다.
En: They came to understand each other's positions and adopted a more balanced approach.

Ko: 진수는 계획을 유지하되, 팀원들에게도 자유로운 시간을 부여했다.
En: Jinsu maintained the plan while also allowing team members some free time.

Ko: 해영은 또한 팀과의 시간을 존중하며 더 협력적으로 행동하기로 했다.
En: Haeyoung agreed to respect the team's schedule and acted more cooperatively.

Ko: 결국 진수는 팀원들의 존경을 받았다.
En: In the end, Jinsu earned the respect of his team members.

Ko: 그는 유연해질 줄 알았고, 팀원의 의견을 존중할 줄 알았다.
En: He had learned to be flexible and to respect his team’s opinions.

Ko: 해영도 진수의 진심을 이해하며 그의 리더십을 인정했다.
En: Haeyoung also came to understand and recognize Jinsu's genuine leadership.

Ko: 그날 밤, 진수와 팀원들은 제주의 야시장에 모여 가장 행복한 시간을 보냈다.
En: That night, Jinsu and his team gathered at Jeju's night market, having the happiest time.

Ko: 그들은 서로를 이해하고, 더 강한 팀이 되었다.
En: They understood each other better and became a stronger team.

Ko: 진수는 자신의 목표를 이루었고, 모두가 함께 성장했다.
En: Jinsu achieved his goals, and everyone grew together.

Ko: 제주도의 푸른 바다와 눈부신 밤하늘 아래서, 팀은 진정한 팀워크의 의미를 깨달았다.
En: Under Jeju's blue ocean and brilliant night sky, the team realized the true meaning of teamwork.


Vocabulary Words:
  • demonstrate: 발휘하다
  • recognition: 인정
  • sociable: 사교적이다
  • leisure: 여가
  • decisively: 단호한 목소리로
  • terrain: 지형
  • excited: 설레게 했다
  • weight on his mind: 마음이 무거웠다
  • schedule: 활동 순서
  • relaxed attitude: 여유로운 태도
  • insisted: 주장했다
  • permitted: 허락할 수 없다
  • conceal: 감추지 못했다
  • frustration: 답답함
  • training: 연수
  • erupted: 터졌다
  • contrasted: 반면
  • argument: 논쟁
  • impacted: 영향을 미쳤다
  • atmosphere: 분위기
  • tense: 험악해졌다
  • conceded: 인정했다
  • approach: 접근
  • flexibly: 유연하게
  • cooperatively: 협력적으로
  • earned: 받았다
  • genuine: 진심
  • gathered: 모여
  • achieved: 이루었다
  • brilliant: 눈부신
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca