Cheese Chase: Market Mayhem in Riga
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Cheese Chase: Market Mayhem in Riga
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Latvian: Cheese Chase: Market Mayhem in Riga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/cheese-chase-market-mayhem-in-riga/ Story Transcript: Lv: Kādreiz pavisam netālu no skaistās Daugavas teka,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/cheese-chase-market-mayhem-in-riga
Story Transcript:
Lv: Kādreiz pavisam netālu no skaistās Daugavas teka, Rīgā bija viens mazs tirgus.
En: Once upon a time, very close to the beautiful Daugava river in Riga, there was a small market.
Lv: Tur ik dienu rosījās cilvēki, tirgojās un smējās.
En: Every day, people busied themselves there, trading and laughing.
Lv: Tirgus bija slavens ar saviem svaigiem augļiem un dārzeņiem, bet arī ar negaidītiem piedzīvojumiem.
En: The market was famous for its fresh fruits and vegetables, but also for unexpected adventures.
Lv: Mūsu stāsta varone ir Anna, kura strādāja nelielā ziedu veikalā blakus tirgum.
En: Our story's heroine is Anna, who worked in a small flower shop next to the market.
Lv: Annas labākā draudzene bija Līga, kura tirgoja mājās gatavotu ievārījumu, un puisis vārdā Māris, kurš pa dienām tirgoja sieru un pa vakariem spēlēja ģitāru tirgus laukumā.
En: Anna's best friend was Līga, who sold homemade jams, and a boy named Māris, who sold cheese during the day and played the guitar in the market square in the evenings.
Lv: Vienu dienu Anna, Līga un Māris nolēma, ka tirgus laukuma centrā sarīkos spēļu dienu.
En: One day, Anna, Līga, and Māris decided to organize a game day in the center of the market.
Lv: Anna saplānoja lecīšanu, Līga izdomāja stafetes, bet Māris teica – “Es atnesīšu balvas”.
En: Anna planned a sack race, Līga came up with relay races, and Māris said, "I will bring the prizes."
Lv: Taču, Māris bija aizmirsies ap solītām balvām un tirgus laukuma centrā ieradās ar saviem sieriem.
En: However, Māris had forgotten about the promised prizes and arrived at the market center with his cheeses.
Lv: Apjucis un nedaudz neveikls, viņš izjauc uz leju sieru kaudzi, kurš uzlēca un krītot nostrādāja kā dominš.
En: Confused and a little awkward, he knocked over a pile of cheese, which went flying and landing like dominoes.
Lv: Sieri pārvērtās par ripulīšiem un aizmukāja pa visu tirgu.
En: The cheeses turned into rolling cheese balls and scattered throughout the market.
Lv: Anna un Līga sāka smieties, bet Māris palika skumjš.
En: Anna and Līga started laughing, but Māris felt sad.
Lv: "Kā nu es atvainošos?
En: "How can I apologize now?"
Lv: "Anna teica: "Mēs palīdzēsim, kopā būs jautrāk!
En: Anna said, "We will help, it will be more fun together!"
Lv: " Visi tirgus pārdevēji un pircēji sapulcējās un sāka sieru medības.
En: All the market sellers and buyers gathered and started hunting for the cheese.
Lv: Bija skatiens kā no filmas – cilvēki skrēja, lēca, pat pāri dārzeņu kastēm, lai noķertu sieru ripuli.
En: It was like a scene from a movie – people ran, jumped, and even leaped over vegetable crates to catch the rolling cheese balls.
Lv: Beigās sieri tika savākti, un visi bija sajūsmā par šo piedzīvojumu.
En: In the end, the cheeses were collected, and everyone was thrilled with this adventure.
Lv: Māris nolēma, ka katrs siera "mednieks" saņems sieru kā balvu.
En: Māris decided that each "cheese hunter" would receive a cheese as a prize.
Lv: Tas bija tirgus, kur nekad nebija garlaicīgi.
En: It was a market where it was never boring.
Lv: Un Annai, Līgai un Mārim šī bija neaizmirstama diena, parādot, ka pat kļūdas var pārvērst par brīnišķīgu piedzīvojumu, ja apkārt ir draugi.
En: And for Anna, Līga, and Māris, this was an unforgettable day, showing that even mistakes can turn into wonderful adventures if there are friends around.
Vocabulary Words:
- Once upon a time: Ēka reiz
- close: tuvu
- beautiful: krasains
- river: upe
- small: mazs
- market: tirgus
- busy: aizņemts
- trade: tirgot
- laugh: smieties
- famous: slavens
- fresh: svaigs
- fruit: auglis
- vegetable: dārzenis
- adventure: piedzīvojums
- heroine: varone
- flower shop: ziedu veikals
- best friend: labākā draudzene
- homemade: mājās gatavots
- jam: ievārījums
- cheese: siers
- guitar: ģitāra
- game day: spēļu diena
- center: centrs
- sack race: lecīšana
- relay race: stafete
- prize: balva
- forgotten: aizmirsts
- confused: apjucis
- awkward: neveikls
- knocked over: izjauc uz leju
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company