Chasing Sunsets and Finding Friendships in Old Town
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Chasing Sunsets and Finding Friendships in Old Town
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Chasing Sunsets and Finding Friendships in Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chasing-sunsets-and-finding-friendships-in-old-town/ Story Transcript: Et: Maarika istus kohvikus Tornide väljakul,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-sunsets-and-finding-friendships-in-old-town
Story Transcript:
Et: Maarika istus kohvikus Tornide väljakul, pilk suunatud mööda kõndivatele turistidele ja õhus hõljuvale suve lõhnale.
En: Maarika sat in a café at Tornide Square, her gaze fixed on the passing tourists and the scent of summer lingering in the air.
Et: Tallinnas, vanalinna kitsastel munakivitänavatel, oli elu täies hoos.
En: In Tallinn, on the narrow cobbled streets of the Old Town, life was in full swing.
Et: Juhan istus tema vastas, limpsides aeglaselt oma jäätisekokteili.
En: Juhan sat across from her, slowly sipping his milkshake.
Et: "Juhan, me peame midagi tegema enne, kui suvi lõpeb," ütles Maarika äkki.
En: "Juhan, we need to do something before summer ends," said Maarika suddenly.
Et: Tema silmad särasid säravalt ja see tähendas alati, et tal oli plaan.
En: Her eyes gleamed brightly, and that always meant she had a plan.
Et: "Saa aru, ma tahan tunda midagi erilist."
En: "You see, I want to feel something special."
Et: Juhan vaatas teda skeptiliselt.
En: Juhan looked at her skeptically.
Et: "Mis sul mõttes on?
En: "What do you have in mind?
Et: Ma pean homme töötama."
En: I have to work tomorrow."
Et: "Kohe lähme randa!"
En: "Let's go to the beach now!"
Et: teatas Maarika otsustavalt.
En: Maarika declared decisively.
Et: "Vaatame päikeseloojangut.
En: "Let's watch the sunset.
Et: Tule, see saab olema tore."
En: Come on, it will be fun."
Et: Juhan ohkas.
En: Juhan sighed.
Et: "Maarika, ma ei tea... kui me nii äkki ära läheme, siis võib-olla midagi läheb valesti."
En: "Maarika, I don’t know... if we leave so suddenly, something might go wrong."
Et: "Ära muretse," rahustas Maarika, naeratades.
En: "Don’t worry," Maarika reassured him, smiling.
Et: "Me oleme tagasi enne päikeseloojangut ja tohin kihla vedada, et kõik läheb hästi."
En: "We'll be back before sunset, and I bet everything will be fine."
Et: Nad kõndisid mööda vanalinna tänavaid.
En: They walked through the streets of the Old Town.
Et: Tuul mängis Maarika juustes, kui nad jõudsid autoni.
En: The wind played with Maarika’s hair as they reached the car.
Et: Linnamüürid jäid selja taha ja nad sõitsid mööda käänulisi teid, meretuul aknast näpistamas.
En: The city walls fell behind them, and they drove along winding roads, the sea breeze snatching at them through the window.
Et: Maarika laulis kaasa raadiost kostvale laulule, samal ajal kui Juhan, olles küll veidi närviline, pigistas rooli tugevamini.
En: Maarika sang along with the song on the radio, while Juhan, though a bit nervous, gripped the wheel tighter.
Et: Rannikule jõudes lõhnaõhk täitus soolase meretuulega.
En: When they reached the coast, the air filled with the salty breeze of the sea.
Et: Kokkuvõttes oli kõik ideaalne, aga just siis hakkasid esimesed vihmapiisad alla sadama.
En: Overall, it was perfect, until the first raindrops began to fall.
Et: Miks just nüüd?
En: Why now?
Et: Kuid Maarika ei lasknud end heidutada.
En: But Maarika wasn’t discouraged.
Et: "Näed, lähedal on kohvik," osutas Maarika.
En: "Look, there’s a café nearby," Maarika pointed out.
Et: "Peidame end seal vihma eest."
En: "Let’s take shelter from the rain there."
Et: Väike kohvik oli üllatavalt hubane.
En: The small café was surprisingly cozy.
Et: Puidust lauad ja nöörlambid rippusid madalalt.
En: Wooden tables and string lights hung low.
Et: Juhan tellis sooja teed ja Maarika koogi jagamiseks.
En: Juhan ordered warm tea, and Maarika ordered cake to share.
Et: Aknapaneelide taga tormasid suured vihmapiisad maha, luues justkui rahustava muusika taustaks.
En: Outside the window panes, raindrops rushed down, creating a soothing background music.
Et: "Kas see polnudki nii halb mõte, eks?"
En: "It wasn’t such a bad idea after all, was it?"
Et: küsis Maarika kavalalt naeratades.
En: Maarika asked with a sly smile.
Et: Juhan kortsutas kulmu, kuid siis naeratas.
En: Juhan frowned but then smiled.
Et: "Sa tead alati, kuidas päeva eriliseks teha."
En: "You always know how to make a day special."
Et: Nad istusid seal, rääkides ja naerdes, vaatamata vihmale väljaspool.
En: They sat there, talking and laughing, despite the rain outside.
Et: Maarika mõistis, et mõnikord on parimad seiklused need, mida pole plaanitud.
En: Maarika realized that sometimes the best adventures are the unplanned ones.
Et: Ja Juhan tundis, et ehk tasub vahel lihtsalt vooluga kaasa minna.
En: And Juhan felt that sometimes it’s worth just going with the flow.
Et: Õhtu venis ja vihm vaibus.
En: The evening stretched on, and the rain subsided.
Et: Maarika ja Juhan suundusid tagasi linna, kuid nendega jäi mälestus, mis oli erilisem kui ükskõik milline vaatamata jäänud päikeseloojang.
En: Maarika and Juhan headed back to the city, but they carried with them a memory that was more special than any missed sunset.
Et: Nad olid leidnud midagi väärtuslikku - tõelise sõpruse ja spontaansed hetked, mida ei unusta iial.
En: They had found something valuable—a true friendship and spontaneous moments that they would never forget.
Vocabulary Words:
- gaze: pilk
- lingering: hõljuv
- cobbled: munakivi-
- gleamed: särasid
- suddenly: äkki
- skeptically: skeptiliselt
- declare: teatama
- decisively: otsustavalt
- reassured: rahustas
- winding: käänulised
- snatching: näpistamas
- salty: soolase
- breeze: tuul
- raindrops: vihmapiisad
- discouraged: heidutada
- shelter: peitma
- cozy: hubane
- string lights: nöörlambid
- pane: aknaraam
- soothing: rahustav
- sly: kavalalt
- frowned: kortsutas kulmu
- unplanned: pole plaanitud
- adventures: seiklused
- subsided: vaibus
- valuable: väärtuslik
- spontaneous: spontaansed
- gleamed: särasid
- decidedly: otsustavalt
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company