Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship

13 giu 2024 · 14 min. 16 sec.
Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 48 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Bulgarian: Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/celebration-at-rila-a-feast-of-faith-flowers-and-friendship/ Story Transcript: Bg: Ярката утрин светлина...

mostra di più
Fluent Fiction - Bulgarian: Celebration at Rila: A Feast of Faith, Flowers, and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/celebration-at-rila-a-feast-of-faith-flowers-and-friendship

Story Transcript:

Bg: Ярката утрин светлина осветява Рилския манастир.
En: The bright morning light illuminates the Rila Monastery.

Bg: Белите стени на манастира блестят на слънце.
En: The monastery's white walls shine in the sun.

Bg: Иван, Елена и Николай са заети с приготовленията за предстоящия празник.
En: Ivan, Elena, and Nikolay are busy with preparations for the upcoming celebration.

Bg: "Трябва да украсим двора с цветя," казва Елена, държейки букет от рози и лилии.
En: "We need to decorate the courtyard with flowers," says Elena, holding a bouquet of roses and lilies.

Bg: Иван кимва и започва да поставя цветята в красиви вази.
En: Ivan nods and begins placing the flowers in beautiful vases.

Bg: Николай вече завършва палитра с ярки цветове.
En: Nikolay is already finishing a vibrant palette of colors.

Bg: Въздухът носи аромат на свежи цветя и тамян.
En: The air carries the scent of fresh flowers and incense.

Bg: Дърветата около манастира танцуват на лекия бриз.
En: The trees around the monastery dance in the light breeze.

Bg: Очаква се голямо събиране за празника.
En: A large gathering is expected for the celebration.

Bg: Хората ще дойдат от близо и далече.
En: People will come from near and far.

Bg: "Не забравяйте да приготвите свещи," напомня Иван на приятелите си.
En: "Don't forget to prepare the candles," Ivan reminds his friends.

Bg: Те започват внимателно да нареждат свещите около олтара.
En: They carefully start arranging the candles around the altar.

Bg: Всяка свещ символизира надежда и молитви.
En: Each candle represents hope and prayers.

Bg: Докато слънцето се издига, приятелите се чувстват горди и радостни.
En: As the sun rises, the friends feel proud and joyful.

Bg: Работят заедно и се грижат за всеки детайл.
En: They work together and take care of every detail.

Bg: Всички знаят, че празникът е важен за техните семейства и общност.
En: Everyone knows that the celebration is important for their families and community.

Bg: Първите гости започват да пристигат.
En: The first guests start to arrive.

Bg: Старата камбана на манастира бие звучно.
En: The old monastery bell rings loudly.

Bg: Смех и радостни гласове изпълват пространството.
En: Laughter and joyful voices fill the space.

Bg: Дворът изглежда прекрасно с цветните листенца и блестящите свещи.
En: The courtyard looks beautiful with colorful petals and glowing candles.

Bg: Накрая, вечерта пада и всички се събират за молитва.
En: Finally, evening falls and everyone gathers for prayer.

Bg: Събират се около олтара и запалват свещите.
En: They gather around the altar and light the candles.

Bg: Светлината на свещите осветява лицата на всички.
En: The candlelight illuminates everyone's faces.

Bg: Очите им блестят от радост и спокойствие.
En: Their eyes shine with joy and tranquility.

Bg: След молитвата, всички се събират за празнична вечеря.
En: After the prayer, everyone gathers for a festive dinner.

Bg: Опитват вкусни традиционни ястия и пеят народни песни.
En: They taste delicious traditional dishes and sing folk songs.

Bg: Иван, Елена и Николай гледат всичко това с удовлетворение.
En: Ivan, Elena, and Nikolay watch all this with satisfaction.

Bg: Тяхната работа е приключила успешно.
En: Their work is successfully completed.

Bg: Под звездното небе на Рила, всички се чувстват свързани и благодарни.
En: Under the starry sky of Rila, everyone feels connected and grateful.

Bg: Празникът завършва с много щастливи лица и най-дълбоки благодарности.
En: The celebration ends with many happy faces and the deepest thanks.

Bg: Манастирът още веднъж представя духовността и красотата на живота.
En: The monastery once again represents the spirituality and beauty of life.

Bg: И така, в това тихо и свято място, традицията продължава.
En: And so, in this quiet and sacred place, the tradition continues.

Bg: А Иван, Елена и Николай остават в сърцата на всички като верни пазители на този свят обред.
En: Ivan, Elena, and Nikolay remain in the hearts of all as faithful guardians of this holy ritual.


Vocabulary Words:
  • bright: ярка
  • illuminates: осветява
  • monastery: манастир
  • walls: стени
  • preparations: приготвления
  • celebration: празник
  • courtyard: двор
  • bouquet: букет
  • roses: рози
  • lilies: лилии
  • vases: вази
  • vibrant: ярък
  • palette: палитра
  • scent: аромат
  • incense: тамян
  • breeze: бриз
  • gathering: събиране
  • candles: свещи
  • altar: олтар
  • prayers: молитви
  • triumphantly: гордо
  • details: детайл
  • guests: гости
  • bell: камбана
  • laughter: смех
  • petals: листенца
  • glowing: блестящ
  • tranquility: спокойствие
  • festive: празнична
  • folk songs: народни песни
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca