Caught in Snowdonia: Battling Nature's Fury for Survival
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Caught in Snowdonia: Battling Nature's Fury for Survival
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: Caught in Snowdonia: Battling Nature's Fury for Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/caught-in-snowdonia-battling-natures-fury-for-survival/ Story Transcript: Cy: Ar galon Parc Cenedlaethol Eryri,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/caught-in-snowdonia-battling-natures-fury-for-survival
Story Transcript:
Cy: Ar galon Parc Cenedlaethol Eryri, cerddai Eira yn llawn mwynhad gwyn dydd Mawrth.
En: In the heart of Snowdonia National Park, Eira walked with great enjoyment on a white Tuesday.
Cy: Teimlai'r gwynt oer ar ei hwyneb wrth iddi ddringo'r llwybrau cerrig.
En: She felt the cold wind on her face as she climbed the rocky paths.
Cy: Roedd y mynyddoedd yn brydferth, yn lliwgar gyda blodau a phlanhigion.
En: The mountains were beautiful, colorful with flowers and plants.
Cy: Roedd hi'n hwyr prynhawn pan welodd Eira gymylau tywyll yn casglu yn y nen.
En: It was late afternoon when Eira saw dark clouds gathering in the sky.
Cy: Cyn iddi sylweddoli, dechreuodd storm ffyrnig.
En: Before she realized, a fierce storm began.
Cy: Roedd y gwynt yn rhuo fel gelyn ac roedd y glaw yn troi'n iâ.
En: The wind roared like an enemy, and the rain turned to ice.
Cy: Roedd hi'n methu gweld y llwybr o'i blaen.
En: She couldn't see the path ahead of her.
Cy: Roedd Eira wedi ei harafu a chafodd ei llusgo i lawr y mynydd gan rym y gwynt.
En: Eira was slowed down and was dragged down the mountain by the force of the wind.
Cy: Pan orffennodd y gwyntoedd gwyllt, canfyddai Eira ei hun wedi'i hamgylchynu gan dywyllwch a chwythu eira dirfawr.
En: When the wild winds ended, Eira found herself surrounded by darkness and heavy snowdrifts.
Cy: Roedd ei dillad yn wlyb a’i chroen yn oer fel rhew.
En: Her clothes were wet and her skin was as cold as ice.
Cy: Teimlai ofn yn dal ei chalon.
En: Fear gripped her heart.
Cy: Roedd hi’n ynysig, yn ddrwgdybus ac yn oer.
En: She was isolated, suspicious, and cold.
Cy: Cafodd Eira ei gorfodi i ddod o hyd i loches.
En: Eira was forced to find shelter.
Cy: Gwelodd ogof bychan gerllaw.
En: She saw a small cave nearby.
Cy: Llwyddodd i gropian i mewn a gysodd wrth y mur.
En: She managed to crawl inside and rested against the wall.
Cy: Roedd y tywydd y tu allan yn parhau i fod yn greulon, ond roedd hi’n ddiogel am y foment.
En: The weather outside remained cruel, but she was safe for the moment.
Cy: Cofiwch, rhaid iddi gadw'n gynnes. Casglodd coed sych o'r llawr.
En: Remembering she needed to stay warm, she gathered dry wood from the ground.
Cy: Fel hyn, llwyddodd i ddechrau tan gan ddefnyddio ei chynhesach.
En: With this, she managed to start a fire using her lighter.
Cy: Golygai'r cof gwresig y gallai hi orddwy yn felys.
En: The warm glow meant she could sleep sweetly.
Cy: Wrth i'r noson fynd heibio, clywodd Eira synau o'r tu fôr.
En: As the night went by, Eira heard sounds from outside.
Cy: Roedd yn sŵn unrhyw greadur.
En: It was the noise of some creature.
Cy: Pwy oedd yn dod?
En: Who was coming?
Cy: Aeth ei chalon yn gyflym, ond llwyddodd i aros yn dawel.
En: Her heart raced, but she managed to stay quiet.
Cy: Pan welodd olau fflachlamp, roedd hi'n wylo'n dawel.
En: When she saw the light of a flashlight, she wept quietly.
Cy: Roedd y tîm achub wedi dod.
En: The rescue team had come.
Cy: "Dwi yma! Dwi yma!" gweflodd Eira yn llawen.
En: "I'm here! I'm here!" Eira shouted joyfully.
Cy: Daeth y tîm ag iddi amddiffyn a pharatoi’n drylwyr ar gyfer dychwelyd a'r trigolion diogel.
En: The team brought her protection and thoroughly prepared her for the return and the safe inhabitants.
Cy: Ar ôl hynny, cafodd Eira ei hachub ac roedd hi'n ddiolchgar o fod yn sych a chynnes unwaith eto.
En: After that, Eira was rescued and she was grateful to be dry and warm once again.
Cy: Dysgodd wers bwysig, i fod yn barod am yr annisgwyl, ond cofiwyd hi bob amser am ei chryfder yn ystorm.
En: She learned an important lesson: to be ready for the unexpected, but her strength in the storm would always be remembered.
Cy: Enw'r mynyddoedd, y storm a'r rhyfeddol lloches yn fyw yn ei chof am byth.
En: The name of the mountains, the storm, and the remarkable shelter would remain alive in her memory forever.
Cy: Diwedd.
En: The End.
Vocabulary Words:
- enjoyment: mwynhad
- rocky: cerrig
- gathering: casglu
- fierce: ffyrnig
- roared: rhuo
- ice: iâ
- slowed down: wedi ei harafu
- dragged down: llusgo i lawr
- surrounded: wedi'i hamgylchynu
- snowdrifts: chwythu eira dirfawr
- collision: rhyfaddol
- suspicious: ddrwgdybus
- shelter: loches
- crawl: cropian
- weather: tywydd
- cruel: creulon
- rested: gysodd
- gathered: casglodd
- ground: llawr
- lighter: cynhesach
- warm glow: cof gwresig
- creature: creadur
- flashlight: fflachlamp
- protection: amddiffyn
- thoroughly: drylwyr
- return: dychwelyd
- inhabitants: trigolion
- grateful: ddiolchgar
- unexpected: annisgwyl
- strength: cryfder
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company