Trascritto

Castle Lock-In: Trio's Secret Adventure

8 gen 2024 · 14 min. 37 sec.
Castle Lock-In: Trio's Secret Adventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 44 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Welsh: Castle Lock-In: Trio's Secret Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/castle-lock-in-trios-secret-adventure/ Story Transcript: Cy: Pan oedd yr awel yn chwythu'n gryf a'r...

mostra di più
Fluent Fiction - Welsh: Castle Lock-In: Trio's Secret Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/castle-lock-in-trios-secret-adventure

Story Transcript:

Cy: Pan oedd yr awel yn chwythu'n gryf a'r tonnau'n taro'r harbwr, roedd Gwen, Rhys ac Eleri yn cerdded tuag at Gastell Caernarfon.
En: When the wind was blowing strongly and the waves were hitting the harbor, Gwen, Rhys, and Eleri were walking towards Caernarfon Castle.

Cy: Roedd hi'n ddiwrnod heulog a'r awyr yn glas fel lapis lazuli.
En: It was a sunny day and the sky was blue like lapis lazuli.

Cy: Roedd y tri ffrind yn gyffrous iawn.
En: The three friends were very excited.

Cy: Gwen, gyda'i gwallt coch byr a'i llygaid gwyrdd, oedd yr anturiaethwr yn y grŵp.
En: Gwen, with her short red hair and green eyes, was the adventurer in the group.

Cy: Rhys, yn dal ac yn gall, oedd y meddylfryd, a Eleri, gyda'i gwên lydan a'i phen llawn syniadau, oedd yr artist.
En: Rhys, steady and clever, was the thinker, and Eleri, with her broad smile and head full of ideas, was the artist.

Cy: Wedi cerdded trwy'r porthdy, roeddwn ni'n sefyll yng nghanol y castell hanesyddol.
En: After walking through the gateway, we stood in the middle of the historic castle.

Cy: Gwen, bob amser yn chwilio am antur, aeth ar ei phen ei hun i archwilio un o'r tyrau.
En: Gwen, always seeking adventure, went off on her own to explore one of the towers.

Cy: Roedd y grisiau'n troelli'n serth uchel i fyny, ond Gwen oedd yn ddewr ac yn ddi-ofn.
En: The stairs twisted steeply upwards, but Gwen was brave and unafraid.

Cy: Rhys a Eleri aeth i edrych ar y cestyll a'r gweddillion pethau arall.
En: Rhys and Eleri went to look at the castles and the remains of other things.

Cy: Ar ôl dringo am sbel, daeth Gwen i ystafell fach gyda ffenest sy'n edrych allan dros y môr.
En: After climbing for a while, Gwen came to a small room with a window overlooking the sea.

Cy: Ac yno, yn sydyn, gwrandai'r drws.
En: And there, suddenly, she heard the door.

Cy: Roedd Gwen yn y tu ol i'r drws caeedig, a'r cwsmeriaid eraill yn gadael ar ôl diwrnod o hwyliogedd.
En: Gwen was behind the locked door, and the other customers were leaving after a day of fun.

Cy: Roedd hi'n gwybod bod angen dod o hyd i ffordd i ddianc heb i neb sylwi ar ei absenoldeb.
En: She knew she needed to find a way to escape without anyone noticing her absence.

Cy: Teimlodd Gwen wrth y waliau carreg am ryw fath o gyfrinach.
En: Gwen felt the stone walls for some kind of secret.

Cy: A dyna pryd y gwelodd hi, ychydig uwchben y ffenestr - cloch bach, rhyfedd wedi'i guddio gan y mwsogl.
En: And that's when she saw, a little above the window - a small key, strangely hidden by the moss.

Cy: Rhys a Eleri, wedi sylweddoli nad oedd Gwen gyda nhw, dechreuodd chwilio.
En: Rhys and Eleri, realizing that Gwen wasn't with them, began searching.

Cy: Clywsant y gloch yn canu.
En: They heard the key singing.

Cy: Roedd Rhys yn cydnabod hyn fel arwydd gan Gwen.
En: Rhys recognized this as a sign from Gwen.

Cy: Dull Gwen o ddweud wrthynt ei bod hi mewn trafferth heb siarad.
En: Gwen's way of telling them that she was in trouble without speaking.

Cy: Darganfyddodd Rhys a Eleri'r drws wedi'i gloi.
En: Rhys and Eleri discovered the locked door.

Cy: Gyda chydweithrediad a syniad cyflym gan Eleri i ddefnyddio haiarn bariau fel ysgol i ddringo i'r ffenestr uwchben, llwyddodd Rhys i dorri i mewn i'r ystafell ac agor y drws i Gwen.
En: With cooperation and a quick idea from Eleri to use iron bars as a ladder to climb to the window, Rhys managed to break into the room and open the door to Gwen.

Cy: Gwen, Rhys, ac Eleri roedd yn benderfynol o gadw'r stori fel eu dirgelwch bach eu hunain.
En: Gwen, Rhys, and Eleri were determined to keep the story as their little secret.

Cy: Wrth iddyn nhw adael Castell Caernarfon fel grŵp unwaith eto, doedd neb y tu allan i'r grŵp yn gwybod am yr antur fach a gafodd yn y tyrau uchel.
En: As they left Caernarfon Castle as a group once again, no one outside the group knew about the little adventure they had in the high towers.

Cy: Ac felly, mae anturiaethau'r tri ffrind yn parhau, gan aros am y diwrnod nesaf a'r penderfyniad nesaf i ddod.
En: And so, the adventures of the three friends continue, awaiting the next day and the next decision to come.


Vocabulary Words:
  • blowing: chwythu
  • waves: tonnau
  • harbor: harbwr
  • adventurer: anturiaethwr
  • steady: stad
  • clever: clever
  • thinker: meddylfryd
  • artist: artist
  • gateway: porthdy
  • historic: hanesyddol
  • explore: archwilio
  • towers: tyrau
  • stairs: grisiau
  • upwards: uchel i fyny
  • absence: absenoldeb
  • secret: cyfrinach
  • window: ffenest
  • overlooking: edrych allan
  • stone walls: waliau carreg
  • key: cloch
  • hidden: guddio
  • locked door: drws caeedig
  • leaving: gadael
  • day of fun: diwrnod o hwyliogedd
  • escape: dianc
  • noticing: sylwi
  • sing: canu
  • trouble: trafferth
  • cooperation: cydweithrediad
  • iron bars: haiarn bariau
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca