Trascritto

Candlelit Renaissance: A Night That Transformed Capitoline Art

4 ago 2024 · 18 min. 14 sec.
Candlelit Renaissance: A Night That Transformed Capitoline Art
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 34 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Italian: Candlelit Renaissance: A Night That Transformed Capitoline Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/candlelit-renaissance-a-night-that-transformed-capitoline-art/ Story Transcript: It: La luce dorata di una...

mostra di più
Fluent Fiction - Italian: Candlelit Renaissance: A Night That Transformed Capitoline Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/candlelit-renaissance-a-night-that-transformed-capitoline-art

Story Transcript:

It: La luce dorata di una serata estiva avvolgeva il Campidoglio a Roma.
En: The golden light of a summer evening enveloped the Capitoline Hill in Rome.

It: I suoi edifici storici brillavano sotto il sole di Ferragosto.
En: Its historic buildings gleamed under the Ferragosto sun.

It: L'aria era carica di aspettativa.
En: The air was filled with anticipation.

It: Luigi, Alessandra e Matteo erano al lavoro.
En: Luigi, Alessandra, and Matteo were hard at work.

It: Dovevano preparare una grande mostra d'arte in uno degli antichi edifici.
En: They had to prepare a major art exhibit in one of the ancient buildings.

It: Luigi era concentrato sui dettagli.
En: Luigi was focused on the details.

It: Era un organizzatore pragmatico, appassionato d'arte italiana.
En: He was a pragmatic organizer, passionate about Italian art.

It: Alessandra, la curatrice, correva da una parte all'altra.
En: Alessandra, the curator, was running back and forth.

It: Ambiziosa e sovraccarica di lavoro, cercava il riconoscimento nel mondo dell'arte.
En: Ambitious and overloaded with work, she sought recognition in the art world.

It: Matteo, l'artista libero e creativo, osservava tutto con occhi critici.
En: Matteo, the free and creative artist, observed everything with critical eyes.

It: La sua opera era il pezzo centrale della mostra.
En: His work was the centerpiece of the exhibit.

It: Era combattuto: apprezzare l'arte senza svendersi.
En: He was torn: appreciating art without selling out.

It: L'obiettivo di Alessandra era chiaro.
En: Alessandra's goal was clear.

It: Voleva che la mostra fosse un successo critico per avanzare nella sua carriera.
En: She wanted the exhibit to be a critical success to advance her career.

It: Luigi voleva solo che tutto andasse liscio, senza intoppi.
En: Luigi just wanted everything to go smoothly, without any hitches.

It: Matteo, invece, desiderava che la sua arte fosse apprezzata, ma senza sensazioni di commercializzazione.
En: Matteo, on the other hand, desired that his art be appreciated without feelings of commercialization.

It: Improvvisamente, alcune complicazioni minacciavano l'evento.
En: Suddenly, some complications threatened the event.

It: Un importante sponsor aveva dei dubbi.
En: A major sponsor had doubts.

It: Inoltre, Matteo era riluttante a seguire le rigide regole della galleria.
En: Additionally, Matteo was reluctant to follow the gallery's strict rules.

It: Alessandra doveva decidere.
En: Alessandra had to decide.

It: Doveva spingere Matteo a conformarsi o trovare un compromesso.
En: She had to push Matteo to conform or find a compromise.

It: Luigi doveva stabilire le priorità.
En: Luigi had to prioritize.

It: Quali problemi risolvere subito?
En: Which problems should he solve immediately?

It: Finalmente, era arrivata la sera dell'inaugurazione.
En: Finally, the evening of the opening arrived.

It: Gli ospiti iniziavano ad arrivare.
En: Guests began to arrive.

It: All'improvviso, un problema elettrico.
En: Suddenly, an electrical problem.

It: Le luci si spensero.
En: The lights went out.

It: Era il caos.
En: It was chaos.

It: Luigi cercava di mantenere la calma.
En: Luigi tried to stay calm.

It: Alessandra era disperata.
En: Alessandra was desperate.

It: Poi vidi un critico d'arte, rinomato e severo, pronto a scrivere una recensione.
En: Then I saw an art critic, renowned and severe, ready to write a review.

It: Matteo prese un respiro profondo.
En: Matteo took a deep breath.

It: Prese una candela, accese una luce soffusa sulla sua opera.
En: He took a candle, lit a soft light on his work.

It: Il critico osservava attento.
En: The critic watched intently.

It: Gli ospiti si avvicinarono, curiosi.
En: The guests approached, curious.

It: In quel momento, qualcosa cambiò.
En: In that moment, something changed.

It: La mostra acquisì un'atmosfera unica.
En: The exhibit gained a unique atmosphere.

It: La luce delle candele, l'arte viva e sentita di Matteo, tutto si trasformò in magia.
En: The candlelight, the alive and heartfelt art of Matteo, everything transformed into magic.

It: Alessandra, vedendo la reazione positiva del critico, capì qualcosa.
En: Seeing the critic's positive reaction, Alessandra understood something.

It: A volte, l'ambizione deve essere bilanciata con l'empatia.
En: Sometimes, ambition must be balanced with empathy.

It: Matteo trovò un modo per integrare i suoi principi con la realtà commerciale.
En: Matteo found a way to integrate his principles with commercial reality.

It: Luigi, infine, riconobbe che non tutto può essere pianificato al dettaglio.
En: Luigi, in the end, recognized that not everything can be planned in detail.

It: Alla fine, l'esibizione fu un successo.
En: In the end, the exhibition was a success.

It: Non solo per i numeri, ma per le emozioni suscitate.
En: Not only for the numbers but for the emotions it stirred.

It: Avevano risolto il problema e avevano imparato lezioni preziose.
En: They had solved the problem and learned valuable lessons.

It: Il Campidoglio brillava di una nuova luce, quella della collaborazione e della comprensione.
En: The Capitoline Hill shone with a new light, that of collaboration and understanding.


Vocabulary Words:
  • the golden light: la luce dorata
  • the summer evening: la serata estiva
  • the historic buildings: gli edifici storici
  • the anticipation: l'aspettativa
  • the major art exhibit: la grande mostra d'arte
  • the pragmatic organizer: l'organizzatore pragmatico
  • the passionate (of art): l'appassionato d'arte
  • the curator: la curatrice
  • the critical eyes: gli occhi critici
  • the centerpiece: il pezzo centrale
  • the commercialization: la commercializzazione
  • the critical success: il successo critico
  • the complications: le complicazioni
  • the major sponsor: il grande sponsor
  • the gallery: la galleria
  • the compromise: il compromesso
  • the priorities: le priorità
  • the opening: l'inaugurazione
  • the electrical problem: il problema elettrico
  • the chaos: il caos
  • the art critic: il critico d'arte
  • the renowned critic: il critico rinomato
  • the soft light: la luce soffusa
  • the guests: gli ospiti
  • the magic: la magia
  • the empathy: l'empatia
  • the principles: i principi
  • the commercial reality: la realtà commerciale
  • the valuable lessons: le lezioni preziose
  • the collaboration: la collaborazione
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca