Buda Castle's Hidden Wartime Secrets
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Buda Castle's Hidden Wartime Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/buda-castles-hidden-wartime-secrets/ Story Transcript: Hu: A Buda Vár alatti titkos bunker rejtélyei mindig...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/buda-castles-hidden-wartime-secrets
Story Transcript:
Hu: A Buda Vár alatti titkos bunker rejtélyei mindig is izgatták Pétert.
En: The mysteries of the secret bunker under Buda Castle always intrigued Peter.
Hu: Nyár volt, az iskolaév utolsó kirándulása.
En: It was summer, the last school trip of the year.
Hu: Péter, Dalma és Adrienn a bunker bejárata előtt álltak.
En: Peter, Dalma, and Adrienn stood in front of the bunker's entrance.
Hu: A hely hűvös és sötét volt, a falak nedvesek, és a víz csöpögésének visszhangjai visszhangoztak.
En: The place was cool and dark, the walls damp, and the echoes of dripping water reverberated.
Hu: "Nagyon izgi," mondta Péter csillogó szemekkel.
En: "Very exciting," Peter said, his eyes sparkling.
Hu: "Biztos van itt egy titkos átjáró."
En: "There must be a secret passage here."
Hu: Dalma szkeptikus volt.
En: Dalma was skeptical.
Hu: "Ne legyél buta, Péter.
En: "Don't be silly, Peter.
Hu: Ég bekapnak minket, ha valami tilosat csinálunk."
En: We'll get into trouble if we do something forbidden."
Hu: Adrienn csendben maradt, mélyen gondolkodva.
En: Adrienn remained silent, deep in thought.
Hu: Ő volt az új diák, még mindig nem sokat tudtak róla.
En: She was the new student, and they still didn't know much about her.
Hu: Péter azonban nem hagyta magát lebeszélni.
En: But Peter was not easily dissuaded.
Hu: Érezte, hogy a titok közel van.
En: He felt that the secret was close.
Hu: "Hahó, valaki itt van?" szólt be Péter egy szűk folyosóba.
En: "Hello, is anyone here?" Peter called out into a narrow corridor.
Hu: A hangja visszhangot vert.
En: His voice echoed back.
Hu: Dalma sóhajtott.
En: Dalma sighed.
Hu: "Ez nem jó ötlet.
En: "This is not a good idea.
Hu: Mindenhol kamerák lehetnek."
En: There could be cameras everywhere."
Hu: Péter azonban makacs volt.
En: However, Peter was stubborn.
Hu: Adrienn figyelte őket a szeme sarkából.
En: Adrienn watched them from the corner of her eye.
Hu: Valami titkolt, Péter biztos volt benne.
En: She was hiding something, Peter was sure of it.
Hu: Ahogy tovább haladtak a bunker mélyén, egy régi, rozsdás ajtóra bukkantak.
En: As they ventured deeper into the bunker, they stumbled upon an old, rusty door.
Hu: Péter megpróbálta kinyitni, de nem mozdult.
En: Peter tried to open it, but it wouldn't budge.
Hu: "Valami van itt mögötte!
En: "There's something behind it!
Hu: Segítsetek!" kérte Péter.
En: Help me!" Peter requested.
Hu: Dalma aggódva nézett rá.
En: Dalma looked at him worriedly.
Hu: "Biztos, hogy ezt akarjuk?"
En: "Are we sure we want to do this?"
Hu: Adrienn hirtelen megszólalt.
En: Suddenly, Adrienn spoke up.
Hu: "Van egy kód."
En: "There's a code."
Hu: Mindketten ránéztek.
En: Both of them looked at her.
Hu: Adrienn folytatta, "A dédnagyapám katonaként itt szolgált.
En: Adrienn continued, "My great-grandfather served here as a soldier.
Hu: Ő hagyta itt ezeket a dolgokat."
En: He left these things here."
Hu: Kinyitotta a táskáját, és elővett egy kis, régi kulcsot.
En: She opened her bag and took out a small, old key.
Hu: A kulcs pontosan beleillett a régi zárba.
En: The key fit perfectly into the old lock.
Hu: Ahogy Adrienn elfordította a kulcsot, az ajtó nyikorogva kitárult.
En: As Adrienn turned the key, the door creaked open.
Hu: Belsejében egy szoba volt, tele régi tárgyakkal.
En: Inside was a room filled with old items.
Hu: Régi térképek, naplók és katonai felszerelések mindenütt.
En: Old maps, diaries, and military equipment were everywhere.
Hu: "A dédnagyapám titokban tartotta ezt a helyet," mondta Adrienn.
En: "My great-grandfather kept this place a secret," Adrienn said.
Hu: "Ő és néhányan mások elrejtették itt a tárgyakat, hogy megvédjék őket a háború alatt."
En: "He and a few others hid these items here to protect them during the war."
Hu: Péter ámulva nézte a történelmi kincseket.
En: Peter looked in awe at the historical treasures.
Hu: "Ez hihetetlen!" mondta.
En: "This is incredible!" he said.
Hu: Dalma elcsodálkozott.
En: Dalma was astonished.
Hu: "Ez valóban itt volt mindvégig?"
En: "Was this really here all along?"
Hu: Adrienn bólintott.
En: Adrienn nodded.
Hu: "Nem tudtam, kiben bízhatok.
En: "I didn't know who I could trust.
Hu: De most már tudom, hogy rátok számíthatok."
En: But now I know I can count on you guys."
Hu: Péter, Dalma és Adrienn együtt fedezték fel a régi szobát.
En: Peter, Dalma, and Adrienn explored the old room together.
Hu: Mindannyian rájöttek, hogy a titkok és rejtélyek feltárása sokkal inkább a bizalomról és a barátságról szól, mintsem az egyszerű kíváncsiságról.
En: They all realized that uncovering secrets and mysteries was much more about trust and friendship than simple curiosity.
Hu: Ahogy kijöttek a bunker mélyéből, Péter megfogadta, hogy soha többé nem hagyja figyelmen kívül a barátai véleményét.
En: As they emerged from the depths of the bunker, Peter vowed never to ignore his friends' opinions again.
Hu: Adrienn pedig sokkal nyitottabb és közvetlenebb lett új barátaival.
En: Adrienn became much more open and direct with her new friends.
Hu: A nap végén mindhárman boldogan és büszkén tértek haza, egy izgalmas és tanulságos kirándulás után.
En: At the end of the day, all three of them returned home happy and proud, after an exciting and educational trip.
Vocabulary Words:
- mysteries: rejtélyei
- intrigued: izgatták
- entrance: bejárata
- damp: nedvesek
- reverberated: visszhangoztak
- sparkling: csillogó
- skeptical: szkeptikus
- forbidden: tilosat
- dissuaded: lebeszélni
- narrow: szűk
- corridor: folyosóba
- echoed: visszhangot
- stubborn: makacs
- corner: szeme sarkából
- stumbled upon: bukkantak
- rusty: rozsdás
- budge: mozdult
- worriedly: aggódva
- creaked: nyikorogva
- diaries: naplók
- equipment: felszerelések
- incredible: hihetetlen
- astonished: elcsodálkozott
- treasures: kincseket
- trust: bízhatok
- depths: mélyéből
- emerged: kijöttek
- vowed: megfogadta
- ignor: figyelmen kívül
- proud: büszkén
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company