Trascritto

Breaking the Ice: Freelance Connections in Cape Town's Winter

21 lug 2024 · 16 min. 28 sec.
Breaking the Ice: Freelance Connections in Cape Town's Winter
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: Breaking the Ice: Freelance Connections in Cape Town's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/breaking-the-ice-freelance-connections-in-cape-towns-winter/ Story Transcript: Af: In die gesellige stad...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: Breaking the Ice: Freelance Connections in Cape Town's Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/breaking-the-ice-freelance-connections-in-cape-towns-winter

Story Transcript:

Af: In die gesellige stad Kaapstad, was die winter in volle swang.
En: In the sociable city of Cape Town, winter was in full swing.

Af: Die koue wind buite was fel, maar binne in die moderne mede-werkspasie was dit warm en vriendelik.
En: The cold wind outside was fierce, but inside the modern co-working space, it was warm and friendly.

Af: 'n Vuur het knetterend in die kaggel gebrand, en die geur van vars koffie het die lug gevul.
En: A fire crackled in the fireplace, and the aroma of fresh coffee filled the air.

Af: Sagte jazz-musiek het rustig in die agtergrond gespeel.
En: Soft jazz music played calmly in the background.

Af: Johan, 'n vryskut-grafiese ontwerper in sy middel-dertigs, het ongemaklik by die deur gestaan.
En: Johan, a freelance graphic designer in his mid-thirties, stood awkwardly by the door.

Af: Hy het 'n vrystaande lewe gelei, maar die isolasie het hom begin raak.
En: He led a solitary life, but the isolation was starting to affect him.

Af: Hy het gehoop dat hierdie netwerkgeleentheid vir vryskutters nuwe moontlikhede sou bring.
En: He hoped that this networking event for freelancers would bring new opportunities.

Af: Vandag, op Mandela-dag, het hy besluit om sy sosiale angs te oorwin.
En: Today, on Mandela Day, he decided to overcome his social anxiety.

Af: Johan het na die mense om hom gekyk.
En: Johan looked at the people around him.

Af: Allemaal het vrolik gesels.
En: Everyone was cheerfully chatting.

Af: Hy wou aansluit en belangrike konneksies maak, maar die vrees vir verwerping het sy moed geknou.
En: He wanted to join in and make important connections, but the fear of rejection shook his courage.

Af: Toe sien hy Claire.
En: Then he saw Claire.

Af: Sy was 'n suksesvolle vryskutskrywer en haar naam was in die bedryf bekend.
En: She was a successful freelance writer, well-known in the industry.

Af: Sy het met 'n paar ander gepraat en gelag.
En: She was talking and laughing with a few others.

Af: "Dit is nou of nooit," het Johan vir homself gesê.
En: "It's now or never," Johan told himself.

Af: Hy het diep asemgehaal en sy pad na Claire gevolg.
En: He took a deep breath and made his way toward Claire.

Af: "Hallo," het hy gesê, terwyl hy sy hand uitsteek.
En: "Hello," he said, extending his hand.

Af: "Ek is Johan.
En: "I'm Johan."

Af: ""Hallo Johan," het Claire vriendelik geglimlag en sy hand geskud.
En: "Hello Johan," Claire smiled warmly and shook his hand.

Af: "Ek is Claire.
En: "I'm Claire.

Af: Waarmee hou jy jou besig?
En: What do you do?"

Af: ""Ek is 'n grafiese ontwerper.
En: "I'm a graphic designer.

Af: Ek werk tans aan 'n paar projekte, maar ek soek na nuwe samewerkings," het Johan geantwoord.
En: I'm currently working on a few projects, but I'm looking for new collaborations," Johan responded.

Af: Claire se glimlag het sy vrees verminder.
En: Claire's smile eased his fear.

Af: "Dit is wonderlik!
En: "That's wonderful!

Af: Ek werk aan 'n nuwe projek wat jou ontwerpvaardighede kan gebruik," het Claire gesê.
En: I'm working on a new project that could use your design skills," Claire said.

Af: Johan se hart het vinniger begin klop.
En: Johan's heart began to race.

Af: Kon dit wees dat sy groot kans voor hom staan?
En: Could this be the big chance he was waiting for?

Af: Hulle het begin gesels oor die projek, wat gesondheidsbewustheid in moeilike gemeenskappe bevorder het.
En: They started talking about the project, which promoted health awareness in underprivileged communities.

Af: Dit was 'n onderwerp wat vir beide na aan die hart gelê het.
En: It was a topic close to both their hearts.

Af: Die gesprek het vlot verloop en Johan het eerste keer in 'n lang tyd ontspanne gevoel.
En: The conversation flowed smoothly, and for the first time in a long while, Johan felt relaxed.

Af: "Hoe lyk dit as ons mekaar volgende week ontmoet om besonderhede te bespreek?
En: "How about we meet next week to discuss the details?"

Af: " het Claire voorgestel.
En: Claire suggested.

Af: "Ek sal dit baie geniet," het Johan geantwoord, en kon die glimlag op sy gesig nie keer nie.
En: "I would really enjoy that," Johan replied, unable to hide the smile on his face.

Af: Toe Johan die geleentheid verlaat, het hy meer hoopvol gevoel.
En: As Johan left the event, he felt more hopeful.

Af: Hy het besef dat dit soms nodig is om uit jou gemaksone te stap.
En: He realized that sometimes it's necessary to step out of your comfort zone.

Af: Die isolasie van sy vryskut-lewe het nie meer so oorweldigend gevoel nie, en hy het nou 'n opwindende nuwe projek om na uit te sien.
En: The isolation of his freelance life no longer felt so overwhelming, and he now had an exciting new project to look forward to.

Af: In daardie koue winteraand het Johan 'n waardevolle les geleer: om verbinding te maak, verg moed.
En: On that cold winter's night, Johan learned a valuable lesson: connecting with others takes courage.

Af: Maar die belonings is die moeite werd.
En: But the rewards are worth it.

Af: En met die verwagting van 'n nuwe samewerking, het hy die warmte van die oggendson in sy hart gevoel.
En: And with the anticipation of a new collaboration, he felt the warmth of the morning sun in his heart.


Vocabulary Words:
  • fierce: fel
  • sociable: gesellige
  • crackled: 'n Vuur het knetterend
  • aroma: geur
  • solitary: vrystaande
  • isolation: isolasie
  • networking: netwerkgeleentheid
  • freelancers: vryskutters
  • opportunities: moontlikhede
  • anxiety: angs
  • rejection: verwerping
  • successful: suksesvolle
  • collaborations: samewerkings
  • awareness: bewustheid
  • underprivileged: moeilike
  • promoted: bevorder
  • relaxed: ontspanne
  • freelancer: vryskut
  • courage: moed
  • opportunity: kans
  • mid-thirties: middel-dertigs
  • fireplace: kaggel
  • heart: hart
  • fear: vrees
  • shook: geknou
  • freelance: vryskut
  • 'collaboration': samewerking
  • connections: konneksies
  • background: agtergrond
  • new: nuwe
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca