Trascritto

Breaking Boundaries: Capturing Borobudur's Timeless Magic

31 ott 2024 · 18 min. 14 sec.
Breaking Boundaries: Capturing Borobudur's Timeless Magic
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 13 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Indonesian: Breaking Boundaries: Capturing Borobudur's Timeless Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-10-31-22-34-03-id Story Transcript: Id: Matahari pagi menyinari Candi Borobudur, menunjukkan keindahan...

mostra di più
Fluent Fiction - Indonesian: Breaking Boundaries: Capturing Borobudur's Timeless Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-10-31-22-34-03-id

Story Transcript:

Id: Matahari pagi menyinari Candi Borobudur, menunjukkan keindahan relief yang tertata rapi pada setiap batu.
En: The morning sun illuminated Candi Borobudur, showcasing the beauty of the meticulously arranged reliefs on each stone.

Id: Udara sejuk menyelimuti, membangkitkan semangat.
En: A cool breeze enveloped them, invigorating their spirits.

Id: Putri menatap megahnya candi, merasakan energi kuat dari tempat ini.
En: Putri gazed at the grandeur of the temple, feeling the strong energy emanating from the place.

Id: Dia memiliki satu tujuan di benaknya: mengambil foto yang akan menonjol di majalah budaya Bergengsi.
En: She had one goal in mind: to capture a photograph that would stand out in the prestigious cultural magazine.

Id: Di sampingnya, Budi, asisten setianya, memeriksa peralatan foto dengan teliti.
En: Beside her, Budi, her faithful assistant, meticulously checked the camera equipment.

Id: "Putri, kita harus siap dengan segala kemungkinan," katanya dengan nada serius.
En: "Putri, we have to be ready for any possibility," he said seriously.

Id: Namun, Putri hanya tersenyum, matanya berkilau dengan semangat.
En: However, Putri merely smiled, her eyes sparkling with enthusiasm.

Id: Lestari, yang berdiri tak jauh dari mereka, mengatur pakaian tradisionalnya.
En: Lestari, standing not far from them, adjusted her traditional dress.

Id: Angin sepoi-sepoi membuat kain batiknya berkibar lembut.
En: The gentle breeze made her kain batik flutter softly.

Id: Dia lebih suka pose sederhana yang menonjolkan keindahan budaya tradisional.
En: She preferred a simple pose that would highlight the beauty of traditional culture.

Id: "Tolong, Lestari, coba sedikit condong ke kiri," ucap Putri seraya mengarahkan kamera.
En: "Please, Lestari, lean a little to the left," said Putri as she directed the camera.

Id: Lestari menurut, meski tampak ragu.
En: Lestari complied, though she appeared hesitant.

Id: Budi mengangkat alis, "Apakah kita tidak terlalu banyak bereksperimen, Putri?
En: Budi raised an eyebrow, "Aren't we experimenting a bit too much, Putri?"

Id: "Putri menggeleng tegas.
En: Putri shook her head firmly.

Id: "Kita di sini untuk sesuatu yang berbeda, Budi.
En: "We are here for something different, Budi.

Id: Sesuatu yang belum pernah dilihat sebelumnya," jawabnya, meyakinkan diri sendiri lebih dari siapa pun.
En: Something that hasn't been seen before," she replied, reassuring herself more than anyone.

Id: Hari berlalu, dan Putri terus bermain dengan sudut lensa, mencoba menangkap setiap cahaya yang menari di atas candi tua.
En: As the day went by, Putri kept experimenting with the camera angles, trying to capture every light dancing upon the ancient temple.

Id: Namun, Lestari tampak semakin gelisah dengan setiap arahan tidak biasa yang diberikan Putri.
En: However, Lestari seemed increasingly uneasy with each unconventional direction given by Putri.

Id: "Mungkin kita harus kembali ke foto yang lebih tradisional," sarannya pelan.
En: "Perhaps we should return to more traditional photos," she suggested softly.

Id: Sore tiba, dan matahari mulai terbenam, memberi warna oranye dan ungu di langit.
En: Evening arrived, and the sun began to set, painting the sky with shades of orange and purple.

Id: Ini saatnya.
En: This was the moment.

Id: Putri tahu ini adalah momen yang tepat.
En: Putri knew it was the right time.

Id: Di tengah kebimbangan Budi dan Lestari, Putri mengambil risiko terakhir.
En: Amid the hesitation of Budi and Lestari, Putri took a final risk.

Id: Cahaya matahari memancar tepat pada waktu yang pas, dan jemari lincah Putri mengabadikan sepotong keajaiban.
En: The sunlight beamed at just the right time, and Putri's nimble fingers captured a piece of enchantment.

Id: Sesaat hening, lalu mereka semua memandang gambar di layar kamera.
En: A moment of silence followed, and then they all looked at the image on the camera screen.

Id: Ada keraguan, ada kekaguman.
En: There was doubt, there was admiration.

Id: Namun, ekspresi mengejutkan Lestari berubah menjadi senyum kagum.
En: However, Lestari's surprised expression turned into an awe-inspired smile.

Id: "Ini indah," bisiknya dengan kagum.
En: "It's beautiful," she whispered in awe.

Id: Akhirnya, foto itu tiba di tangan editor majalah.
En: Finally, the photo reached the hands of the magazine editor.

Id: "Kami suka keberanianmu, Putri.
En: "We love your courage, Putri.

Id: Ini akan jadi sampul berikutnya," katanya antusias.
En: This will be our next cover," he said enthusiastically.

Id: Putri tidak hanya berhasil, dia juga menemukan dirinya sendiri.
En: Putri not only succeeded, but she also found herself.

Id: Keberaniannya mendobrak batasan menghasilkan sesuatu yang luar biasa.
En: Her courage in breaking boundaries produced something extraordinary.

Id: Kini, dia mengerti bahwa memadukan tradisi dan inovasi adalah kunci suksesnya.
En: Now, she understood that blending tradition and innovation was the key to her success.

Id: Dan di atas semuanya, Putri telah belajar untuk percaya pada insting artistiknya, menemukan keseimbangan antara tradisi dan modernitas di tengah keagungan Candi Borobudur.
En: Above all, Putri learned to trust her artistic instincts, finding a balance between tradition and modernity amidst the grandeur of Candi Borobudur.


Vocabulary Words:
  • illuminated: menyinari
  • meticulously: tertata rapi
  • invigorating: membangkitkan
  • grandeur: megahnya
  • emanating: memancarkan
  • prestigious: Bergengsi
  • faithful: setia
  • equipment: peralatan
  • possibility: kemungkinan
  • enthusiasm: semangat
  • adjusted: mengatur
  • flutter: berkibar
  • pose: pose
  • highlight: menonjolkan
  • complied: menurut
  • hesitant: ragu
  • unconventional: tidak biasa
  • experimenting: bereksperimen
  • captured: menangkap
  • shadowed: memberi warna
  • nimble: lincah
  • enchantment: keajaiban
  • doubt: keraguan
  • admiration: kekaguman
  • awe-inspired: kagum
  • extraordinary: luar biasa
  • blending: memadukan
  • modernity: modernitas
  • courage: keberanian
  • boundaries: batasan
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca