Trascritto

Braving the Arctic: An Expedition's Lesson in Balance

6 nov 2024 · 14 min. 8 sec.
Braving the Arctic: An Expedition's Lesson in Balance
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 59 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: Braving the Arctic: An Expedition's Lesson in Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/da/episode/2024-11-06-23-34-02-da Story Transcript: Da: Vinden susede gennem den kolde,...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: Braving the Arctic: An Expedition's Lesson in Balance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-06-23-34-02-da

Story Transcript:

Da: Vinden susede gennem den kolde, øde tundra.
En: The wind whistled through the cold, desolate tundra.

Da: Den arktiske vinter viste ingen nåde.
En: The arctic winter showed no mercy.

Da: Søren kiggede gennem det snehvide landskab, indhyllet i en tæt, grå tåge.
En: Søren looked across the snow-white landscape, shrouded in a thick, gray fog.

Da: Som forsker bar han et stort ansvar.
En: As a researcher, he bore a great responsibility.

Da: Han førte ekspeditionen for at samle vigtige data om klimaændringer.
En: He led the expedition to gather crucial data on climate change.

Da: Men vejrforholdene var barske.
En: But the weather conditions were harsh.

Da: Ved siden af ham stod Mette, deres guide.
En: Next to him stood Mette, their guide.

Da: Hun kendte tundraen godt og havde et skarpt øje for farer.
En: She knew the tundra well and had a keen eye for danger.

Da: "Vi må være forsigtige," advarede hun.
En: "We must be careful," she warned.

Da: "Vejret ser ud til at blive værre."
En: "The weather seems to be getting worse."

Da: Søren nikkede, selvom en del af ham var ivrig efter at komme videre.
En: Søren nodded, although part of him was eager to move forward.

Da: Hans hypotese om klimamønstrene kunne ændre meget.
En: His hypothesis about climate patterns could change a lot.

Da: Længere tilbage i lejren puslede Lars med noget udstyr.
En: Further back in the camp, Lars tinkered with some equipment.

Da: Han var ny i dette trængende landskab og ønskede desperat at bevise sit værd.
En: He was new to this demanding landscape and was desperate to prove his worth.

Da: Endnu en gang var udstyret gået ned.
En: Once again, the equipment had failed.

Da: "Jeg tror, jeg har fikset det," sagde han med et forsigtigt smil.
En: "I think I’ve fixed it," he said with a cautious smile.

Da: Men Søren og Mette vidste, at de tekniske problemer kunne være farlige.
En: But Søren and Mette knew that the technical problems could be dangerous.

Da: Stormen nærmede sig hurtigt.
En: The storm was approaching quickly.

Da: Sneen faldt tættere, vinden hylede højere.
En: The snow fell thicker, the wind howled louder.

Da: Udstyret, som Lars havde arbejdet på, begyndte at svigte igen.
En: The equipment Lars had worked on began to fail again.

Da: Søren havde brug for dataene, men sikkerheden kom først.
En: Søren needed the data, but safety came first.

Da: Han stod over for et svært valg.
En: He faced a difficult choice.

Da: "Vi kan ikke risikere det," sagde Mette alvorligt.
En: "We can't risk it," said Mette seriously.

Da: "Det er ikke sikkert."
En: "It's not safe."

Da: Lars kiggede nervøst hen mod Søren, der stod stille i et øjebliks tøven.
En: Lars looked nervously toward Søren, who stood still in a moment of hesitation.

Da: Så trak han dybt vejret.
En: Then he took a deep breath.

Da: "Vi vender tilbage til baselejr," besluttede Søren endelig.
En: "We’re going back to the base camp," Søren finally decided.

Da: "Vi samler, hvad data vi kan, og holder os i live."
En: "We’ll gather what data we can and stay alive."

Da: Med stormen ulmende, pakkede de hurtigt sammen.
En: With the storm brewing, they quickly packed up.

Da: Rejsen tilbage til sikkerhed var hård.
En: The journey back to safety was tough.

Da: Vinden skubbede mod dem, sneen stak deres ansigter, men Mette ledte dem sikkert hjem.
En: The wind pushed against them, the snow stung their faces, but Mette guided them safely home.

Da: Da de nåede baselejren, pustede de lettede ud.
En: When they reached the base camp, they sighed with relief.

Da: De havde ikke fået alt, de havde håbet på, men de havde lært noget værdifuldt.
En: They hadn’t gotten everything they had hoped for, but they had learned something valuable.

Da: Søren indså betydningen af at balancere mellem ambition og sikkerhed.
En: Søren realized the importance of balancing ambition and safety.

Da: Lars så, hvor vigtigt det er at værdsætte erfaring og teamwork.
En: Lars saw how important it is to value experience and teamwork.

Da: Mette, med et smil, vidste, at deres rejse ikke kun havde været for data, men også for at forstå den verden, de ønskede at beskytte.
En: Mette, with a smile, knew that their journey had not only been for data but also to understand the world they wished to protect.

Da: Dette var blot begyndelsen.
En: This was only the beginning.

Da: Ekspeditionen måtte vente, men de værdier, de havde taget med sig, ville vare ved.
En: The expedition would have to wait, but the values they had taken with them would endure.

Da: Under den grå, arktiske himmel havde de fundet en ny forståelse og et styrket fælleskab.
En: Under the gray, arctic sky, they had found a new understanding and strengthened camaraderie.


Vocabulary Words:
  • whistled: susede
  • desolate: øde
  • shrouded: indhyllet
  • fog: tåge
  • bore: bar
  • crucial: vigtige
  • harsh: barske
  • keen: skarpt
  • eager: ivrig
  • hypothesis: hypotese
  • tinkered: puslede
  • desperate: desperat
  • cautious: forsigtigt
  • approaching: nærmede sig
  • howled: hylede
  • risk: risikere
  • hesitation: tøven
  • breath: vejret
  • brewing: ulmende
  • stung: stak
  • sighed: pustede
  • balancing: balancere
  • teamwork: teamwork
  • ambition: ambition
  • camaraderie: fællesskab
  • endure: vare ved
  • understanding: forståelse
  • strengthened: styrket
  • existence: eksistens
  • realized: indså
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca