Blossom Confetti and Mountain Magic: Climbing Tafelberg Together
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Blossom Confetti and Mountain Magic: Climbing Tafelberg Together
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Afrikaans: Blossom Confetti and Mountain Magic: Climbing Tafelberg Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/af/episode/2024-11-11-23-34-02-af Story Transcript: Af: Die lente het die lug...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2024-11-11-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die lente het die lug van Kaapstad gevul met geurige blomkonfetti en die son het oor die ikoniese Tafelberg geskyn.
En: The spring filled the air of Kaapstad with fragrant blossom confetti and the sun shone over the iconic Tafelberg.
Af: Annelie, Frans, en Marius het saam met hul skoolklas op 'n uitstappie gegaan om die majestueuse berg te klim.
En: Annelie, Frans, and Marius went on a trip with their school class to climb the majestic mountain.
Af: Annelie het al gehoor van die pragtige plante en diere wat hier gevind kon word en wou dit graag vir haar klasmaats wys om meer aanvaarding te kry.
En: Annelie had already heard about the beautiful plants and animals that could be found there and wanted to show it to her classmates to gain more acceptance.
Af: Die groep het van die kabelkarretjies afgeklim en hul pad begin baan deur die kronkelende paadjies van fynbos.
En: The group got off the cable cars and began making their way through the winding paths of fynbos.
Af: Die landskap, vol klein goudsbloemblomme en proteas, was 'n tapyt van kleure.
En: The landscape, full of small marigold flowers and proteas, was a carpet of colors.
Af: Marius, voor in die groep, het met selfvertroue gestap.
En: Marius, who was at the front of the group, walked with confidence.
Af: Hy het die paadjie vinnig aangedurf soos altyd, terwyl die res van die groep gesukkel het om by te bly.
En: He tackled the path quickly as always, while the rest of the group struggled to keep up.
Af: Frans het agter gebly.
En: Frans stayed behind.
Af: Hy het swaar asemgehaal en sy bene het gekla.
En: He was breathing heavily and his legs were complaining.
Af: Annelie het omgekyk en gesien hoe Frans sukkel.
En: Annelie looked back and saw Frans struggling.
Af: Sy het 'n besluit gemaak.
En: She made a decision.
Af: "Marius," het sy geroep, "ons moet bietjie stadiger gaan.
En: "Marius," she called, "we need to go a bit slower."
Af: "Marius het omgedraai, sy gesig ernstiger as die bergtoppe.
En: Marius turned around, his face more serious than the mountain peaks.
Af: "Ons moet bo kom, anders gaan ons nie die see-uitsig sien nie," het hy gesê.
En: "We need to get to the top, otherwise we won't see the ocean view," he said.
Af: Annelie het besluit.
En: Annelie decided.
Af: "Ek sal Frans help.
En: "I will help Frans.
Af: Ons sal bo kom.
En: We will get to the top."
Af: " Sy het haar hand na Frans uitgesteek.
En: She extended her hand to Frans.
Af: "Kom, jy weet meer van die berge as enige van ons.
En: "Come, you know more about the mountains than any of us.
Af: Jou kennis gaan ons help.
En: Your knowledge will help us."
Af: "Frans het met 'n flou glimlag opgekyk en die aanbod aanvaar.
En: Frans looked up with a faint smile and accepted the offer.
Af: Saam het hulle gestap, terwyl Annelie hom aangemoedig het en Frans stories vertel het van die veldblomme en voëls wat hulle gesien het.
En: Together they walked, while Annelie encouraged him and Frans told stories about the wildflowers and birds they saw.
Af: Toe hulle op 'n moeilike deel van die pad kom, waar die klippe ruwe was en die helling steil, het Annelie gekyk na Frans.
En: When they reached a difficult part of the path, where the stones were rough and the slope steep, Annelie looked at Frans.
Af: Sy het onthou die les wat Frans vroeër oor die meer maklike pad vertel het.
En: She remembered the lesson that Frans had told earlier about the easier path.
Af: "Kom ons probeer hierdie roete," het sy gesê.
En: "Let's try this route," she said.
Af: Hulle het 'n ander pad gevind wat minder uitdagend gelyk het.
En: They found another path that seemed less challenging.
Af: Met Frans se geduld en Annelie se vasberadenheid het hulle stadig maar seker bo uitgekom.
En: With Frans's patience and Annelie's determination, they gradually reached the top.
Af: Marius en die ander het hulle by die piek ingewag.
En: Marius and the others awaited them at the peak.
Af: Bo, met die stad wat soos speelgoed onder hulle gelyk het en die Atlantiese Oseaan wat glinster, het Marius Annelie se hand geskud.
En: At the top, with the city looking like toys below them and the Atlantic Ocean shimmering, Marius shook Annelie's hand.
Af: "Wel gedaan," het hy erken, respek in sy stem.
En: "Well done," he acknowledged, respect in his voice.
Af: "Jou hulp aan Frans het 'n verskil gemaak.
En: "Your help to Frans made a difference."
Af: "Die hele groep het juigend die uitsig geniet.
En: The whole group joyfully enjoyed the view.
Af: Annelie het vinnig oor die hele toneel gekyk, haar hart vol trots.
En: Annelie quickly looked over the entire scene, her heart full of pride.
Af: Sy het geweet dat sy iets belangriks geleer het.
En: She knew she had learned something important.
Af: Saamwerk en omgee was net soveel moeite werd as die uitsig boaan Tafelberg.
En: Teamwork and caring were just as worthwhile as the view from the top of Tafelberg.
Af: Frans het gevoel hy hoort daar, erken deur sy klasmaats.
En: Frans felt he belonged there, recognized by his classmates.
Af: En Annelie, met nuwe selfvertroue, het nuwe vriende gemaak.
En: And Annelie, with new self-confidence, made new friends.
Af: Die reis af was ligter, die blydskap van die dag het in elk geval wag gemaak vir 'n nuwe begin.
En: The journey down was lighter, the joy of the day paving the way for a new beginning.
Vocabulary Words:
- fragrant: geurig
- blossom: blom
- majestic: majestueuse
- acceptance: aanvaarding
- winding: kronkelende
- fynbos: fynbos
- landscape: landskap
- marigold: goudsbloem
- confidence: selfvertroue
- tackled: aangedurf
- struggled: gesukkel
- complaining: gekla
- encouraged: aangemoedig
- wildflowers: veldblomme
- rough: ruwe
- slope: helling
- route: roete
- patience: geduld
- determination: vasberadenheid
- acknowledged: erken
- respect: respek
- belonged: hoort
- recognized: erken
- self-confidence: selfvertroue
- joyfully: juigend
- scene: toneel
- pride: trots
- worthwhile: moeite werd
- journey: reis
- shimmering: glinster
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company