Trascritto

Beach Day Surprise: A Tale of Friendship and Bravery at Jūrmala

18 giu 2024 · 14 min. 9 sec.
Beach Day Surprise: A Tale of Friendship and Bravery at Jūrmala
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 17 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Latvian: Beach Day Surprise: A Tale of Friendship and Bravery at Jūrmala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/beach-day-surprise-a-tale-of-friendship-and-bravery-at-jurmala/ Story Transcript: Lv: Saulainā dienā,...

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: Beach Day Surprise: A Tale of Friendship and Bravery at Jūrmala
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/beach-day-surprise-a-tale-of-friendship-and-bravery-at-jurmala

Story Transcript:

Lv: Saulainā dienā, Jūrmalas pludmalē, Janis, Līga un Dace nolēma doties pastaigā.
En: On a sunny day at Jūrmala beach, Janis, Līga, and Dace decided to go for a walk.

Lv: Viņi priecājās par siltajām smiltīm un viļņu šalkoņu.
En: They delighted in the warm sand and the sound of the waves.

Lv: Janis nesa piknika grozu, Līga nesa dvieļus, un Dace turēja saulessargu.
En: Janis carried a picnic basket, Līga carried towels, and Dace held an umbrella.

Lv: Viņi atrada labu vietu, kur apgulties.
En: They found a good spot to lie down.

Lv: Dace uzklāja dvieļus, un viņi visi apsēdās.
En: Dace spread out the towels, and they all sat down.

Lv: "Cik skaista diena!
En: "What a beautiful day!"

Lv: " teica Līga.
En: said Līga.

Lv: "Te ir tik mierīgi," piekrita Janis.
En: "It's so peaceful here," agreed Janis.

Lv: Pēkšņi Dace iekliedzās.
En: Suddenly, Dace screamed.

Lv: Viņai bija uzkāpis bites dzēliens uz kājas.
En: She had been stung on the leg by a bee.

Lv: "Āi!
En: "Ouch!

Lv: Tas sāp!
En: That hurts!"

Lv: " viņa sacīja, sķiedamas asaras no acīm.
En: she said, tears streaming from her eyes.

Lv: Janis un Līga tūlīt metās palīgā.
En: Janis and Līga immediately rushed to help.

Lv: Viņi redzēja, ka Dacei kāja pietūka.
En: They saw that Dace's leg was swelling.

Lv: "Man ir alerģija pret bitēm," Dace teica ar baiļu pilnu balsi.
En: "I'm allergic to bees," Dace said, her voice full of fear.

Lv: Līga ātri izņēma telefonu, lai sazvanītu ārstu.
En: Līga quickly took out her phone to call a doctor.

Lv: Janis centās atrast pirmās palīdzības komplektu.
En: Janis tried to find a first-aid kit.

Lv: "Turies, Dace," teica Janis.
En: "Hang in there, Dace," said Janis.

Lv: "Mēs atradīsim palīdzību.
En: "We'll find help."

Lv: " Pēc pāris minūtēm viņi atrada ārstu uz pludmales un pastāstīja par Daces stāvokli.
En: After a few minutes, they found a doctor on the beach and explained Dace's situation.

Lv: Ārsts ātri reaģēja un ievadīja Dacei zāles.
En: The doctor reacted quickly and administered medicine to Dace.

Lv: "Šeit, šis palīdzēs," viņš teica, iedodot injekciju.
En: "Here, this will help," he said, giving her an injection.

Lv: Dace sāka elpot vieglāk, un viņas pietūkums sāk stāvēt.
En: Dace began to breathe more easily, and her swelling started to subside.

Lv: Viņa teica paldies ārstam un aplika rokas apkārt Janim un Līgai.
En: She thanked the doctor and put her arms around Janis and Līga.

Lv: "Paldies, draugi," teica Dace ar vājām smaidu.
En: "Thank you, friends," said Dace with a faint smile.

Lv: "Es patiešām nobijos.
En: "I was really scared.

Lv: Bet tagad viss būs kārtībā.
En: But now everything will be alright."

Lv: "Janis un Līga apskāva Daci, sajūtot atvieglojumu.
En: Janis and Līga hugged Dace, feeling relieved.

Lv: Visi trīs palika kopā vēl kādu laiku, baudot sauli un jūras vēsmu, tagad ar vēl vairāk rūpēm vienam par otru.
En: The three of them stayed together a bit longer, enjoying the sun and the sea breeze, now with even more care for each other.

Lv: Viņi zināja, ka draudzība un atbalsts ir neizsīkstošs spēks jebkuros grūtos brīžos.
En: They knew that friendship and support are an inexhaustible strength in any tough moments.

Lv: Un tā, vairāk piesardzīgi, bet ar smaidu, viņi turpināja savu dienu pie skaistās Jūrmalas pludmales.
En: And so, more cautious but with a smile, they continued their day at the beautiful Jūrmala beach.


Vocabulary Words:
  • sunny: saulainā
  • beach: pludmalē
  • decided: nolēma
  • walk: pastaigā
  • delighted: priecājās
  • waves: viļņu
  • picnic basket: piknika grozu
  • towels: dvieļus
  • umbrella: saulessargu
  • spread out: uzklāja
  • beautiful: skaista
  • peaceful: mierīgi
  • stung: uzkāpis
  • swelling: pietūka
  • allergic: alerģija
  • fear: baiļu
  • administered: ievadīja
  • medicine: zāles
  • injection: injekciju
  • breathe: elpot
  • subside: stāvēt
  • smile: smaidu
  • relieved: atvieglojumu
  • breeze: vēsmu
  • care: rūpēm
  • support: atbalsts
  • strength: spēks
  • tough: grūtos
  • moments: brīžos
  • cautious: piesardzīgi
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca