Balancing the Harvest: Rokas' Autumn Decision at the Market
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Balancing the Harvest: Rokas' Autumn Decision at the Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Lithuanian: Balancing the Harvest: Rokas' Autumn Decision at the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-the-harvest-rokas-autumn-decision-at-the-market/ Story Transcript: Lt: Ryškioje turgavietėje, kur rudens...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-the-harvest-rokas-autumn-decision-at-the-market
Story Transcript:
Lt: Ryškioje turgavietėje, kur rudens vėjas švelniai kėlė spalvotus lapus nuo žemės, Rokas vaikščiojo tarp prekystalių.
En: In the bustling marketplace, where the autumn wind gently lifted colorful leaves from the ground, Rokas walked among the stalls.
Lt: Jis giliai kvėpavo, mėgindamas nuraminti savo mintis.
En: He took deep breaths, trying to calm his thoughts.
Lt: Iš visų pusių vogėsi prieskonių kvapai, maišydamiesi su šviežių daržovių aromatu.
En: From all around, the scents of spices mingled with the aroma of fresh vegetables.
Lt: Rokas pasižiūrėjo į akinančią morkų ir burokėlių gausą.
En: Rokas looked at the dazzling abundance of carrots and beets.
Lt: Ruduo buvo jo mėgstamiausias metas, nes turgus užsipildydavo gaiviu derliumi.
En: Autumn was his favorite season because the market was filled with fresh produce.
Lt: Vis dėlto šįmet jam rūpėjo daugiau nei tik graži išvaizda.
En: However, this year he was concerned with more than just appearances.
Lt: Jis ėjo ieškoti Lina – žinomo ir patikimo prekybininko.
En: He was there to find Lina—a well-known and trusted vendor.
Lt: "Labas, Lina," Rokas pasisveikino, kai priėjo prie jos stendo.
En: "Hello, Lina," Rokas greeted her as he approached her stall.
Lt: "Reikia tavo patarimų.
En: "I need your advice.
Lt: Turiu aprūpinti šeimą žiemai, bet turiu ir griežtą biudžetą.
En: I have to provide for my family for the winter, but I'm on a tight budget."
Lt: "Lina šyptelėjo šilumos pilna šypsena.
En: Lina smiled warmly.
Lt: Ji greitai įvertino situaciją ir pradėjo dalinti patarimus.
En: She quickly assessed the situation and began to offer advice.
Lt: "Štai, šias daržoves gali saugoti ilgesniam laikui.
En: "These vegetables can be stored for longer periods.
Lt: Runkeliai ir morkos, jei gerai laikomos, bus puikios visą žiemą.
En: Beets and carrots, if kept properly, will be great all winter."
Lt: "Rokas sutelkė dėmesį į Lina patarimus, bet jo akys sustojo prie organinių kopūstų.
En: Rokas focused on Lina's advice, but his eyes stopped on the organic cabbages.
Lt: Lina taip pat juos pastebėjo ir tarė: "Šie kopūstai organiniai, puikios kokybės.
En: Lina noticed them too and said, "These cabbages are organic, of excellent quality.
Lt: Rekomenduoju.
En: I recommend them.
Lt: Bet jie brangesni.
En: But they are more expensive."
Lt: "Rokas susimąstė.
En: Rokas pondered.
Lt: Norėjo organikos, bet suprato, kiek kainuoja.
En: He wanted organic, but he understood the cost.
Lt: Rankoje jis jau laikė pigesnius variantus.
En: He was already holding cheaper options.
Lt: Lina tęsė: "Kartais svarbiau yra kokybė.
En: Lina continued, "Sometimes quality is more important.
Lt: Galėtum truputį investuoti į tai, kas tikrai verta.
En: You could invest a bit in what's truly worth it."
Lt: "Širdis reikalavo netaupyti savo šeimos sveikatos sąskaita, bet protas priminė apie kitus būtinybes.
En: His heart urged him not to skimp on his family's health, but his mind reminded him of other necessities.
Lt: Galiausiai, Rokas nusprendė sumaišyti – dalį pinigų skirtį organiniams kopūstams, o dalį saugoti kitiems svarbiems pirkiniams.
En: Finally, Rokas decided on a mix—allocating part of his money for organic cabbages and saving some for other essential purchases.
Lt: Šis sprendimas leido jam jaustis ramiu.
En: This decision allowed him to feel calm.
Lt: Dabar jis žinojo, kad priėmė teisingą sprendimą prieš žiemą.
En: Now he knew he had made the right choice for the winter.
Lt: Rokas pažvelgė į Lina dėkingai.
En: Rokas looked at Lina gratefully.
Lt: "Ačiū, Lina.
En: "Thank you, Lina.
Lt: Tavo patarimai gyvybiškai svarbūs.
En: Your advice is invaluable."
Lt: "Grįždamas namo, per jam niekada nepastebėtą švytėjimą tarp lapų turgavietėje, Rokas suprato, kad ne tik vaisiai ir daržovės užpildo šį laiką: tai pasiruošimas, planavimas ir rūpinimasis artimaisiais, kas iš tiesų svarbu.
En: As he headed home, through a glow among the leaves in the marketplace he'd never noticed before, Rokas realized that not just fruits and vegetables filled this time: it was preparation, planning, and caring for loved ones that truly mattered.
Lt: Po šios dienos jis jautėsi stipresniu ir labiau pasitikinčiu, pasiruošusiu susitikti su žiema.
En: After this day, he felt stronger and more confident, ready to face the winter.
Vocabulary Words:
- bustling: ryškioje
- marketplace: turgavietėje
- scents: kvapai
- mingle: maišydamiesi
- dazzling: akį traukianti
- abundance: gausa
- vendor: prekybininko
- tight: griežtą
- budget: biudžetą
- warmly: šilumos pilna
- assess: įvertino
- store: saugoti
- organic: organiniai
- quality: kokybės
- recommend: rekomenduoju
- ponder: susimąstė
- invest: investuoti
- skimp: netaupyti
- necessities: būtinybes
- allocate: skirtį
- essential: svarbiems
- calm: ramiu
- choice: sprendimą
- gratefully: dėkingai
- invaluable: gyvybiškai svarbūs
- glow: švytėjimą
- preparation: pasiruošimas
- planning: planavimas
- caring: rūpinimasis
- confident: pasitikinčiu
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company