Trascritto

Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story

8 lug 2024 · 14 min. 16 sec.
Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 37 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-love-and-ambition-andrijas-zagreb-story/ Story Transcript: Hr: U srcu Zagreba, u starom internet...

mostra di più
Fluent Fiction - Croatian: Balancing Love and Ambition: Andrija's Zagreb Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-love-and-ambition-andrijas-zagreb-story

Story Transcript:

Hr: U srcu Zagreba, u starom internet kafiću, Andrija sjedi za računalom.
En: In the heart of Zagreb, in an old internet café, Andrija sits at a computer.

Hr: Kafić je mračan, ali topao.
En: The café is dark but warm.

Hr: Svjetlo ljetnoga dana probija se kroz male prozore.
En: The light of the summer day penetrates through the small windows.

Hr: Zvuk tipkanja se čuje posvuda.
En: The sound of typing is heard all around.

Hr: Andrija pohađa svoje online ljetne kolegije.
En: Andrija is attending his online summer courses.

Hr: Petra studira u drugome gradu.
En: Petra studies in another city.

Hr: Ona je daleko, ali svaki dan misli na Andriju.
En: She is far away, but every day she thinks of Andrija.

Hr: Ona mu mnogo nedostaje.
En: She misses him a lot.

Hr: Andrija je vrijedan i posvećen učenju.
En: Andrija is hardworking and dedicated to his studies.

Hr: Ali, osjeća pritisak zbog školskog rada i udaljenost od Petre.
En: However, he feels pressured by his schoolwork and the distance from Petra.

Hr: Voli je jako i ne želi je razočarati.
En: He loves her very much and does not want to disappoint her.

Hr: Petra je neovisna, voli svoje studije.
En: Petra is independent; she loves her studies.

Hr: Ali, često se osjeća usamljeno bez Andrije.
En: But she often feels lonely without Andrija.

Hr: Oni razgovaraju putem interneta.
En: They talk over the internet.

Hr: Ali, nije isto kao biti zajedno.
En: But it’s not the same as being together.

Hr: Andrija želi zadržati svoju vezu s Petrom.
En: Andrija wants to maintain his relationship with Petra.

Hr: Želi da njihova veza uspije.
En: He wants their relationship to succeed.

Hr: Jednoga dana, Andrija odluči nešto promijeniti.
En: One day, Andrija decides to make a change.

Hr: Odluči žrtvovati malo svog vremena za učenje.
En: He decides to sacrifice a little of his study time.

Hr: Planira virtualne sastanke s Petrom.
En: He plans virtual meetings with Petra.

Hr: Pošalje joj lijepe poruke.
En: He sends her beautiful messages.

Hr: Želi smanjiti emocionalnu udaljenost.
En: He wants to reduce the emotional distance.

Hr: Tjedan je posebno stresan.
En: The week is particularly stressful.

Hr: Andrija ima mnogo ispitivanja.
En: Andrija has many exams.

Hr: No, organizira iznenađenje za Petru.
En: But he organizes a surprise for Petra.

Hr: Dogovori se za virtualni sastanak.
En: He arranges for a virtual meeting.

Hr: Petru iznenadi.
En: He surprises Petra.

Hr: Razgovaraju dugo.
En: They talk for a long time.

Hr: Dijele svoje strahove i nade.
En: They share their fears and hopes.

Hr: Razgovor ih zbližava.
En: The conversation brings them closer together.

Hr: Osjećaju se bliže nego ikad.
En: They feel closer than ever.

Hr: Na kraju, iako su daleko, osjećaju se emocionalno bližima.
En: In the end, although they are far apart, they feel emotionally closer.

Hr: Dogovore da će redovito razgovarati.
En: They agree to talk regularly.

Hr: Uravnotežit će studije i svoju vezu.
En: They will balance their studies and their relationship.

Hr: Andrija nauči važnost emocionalne dostupnosti i upravljanja vremenom.
En: Andrija learns the importance of emotional availability and time management.

Hr: Shvati da ljubav zahtijeva trud i posvećenost.
En: He realizes that love requires effort and dedication.

Hr: Kafić i dalje bruji.
En: The café still buzzes.

Hr: Andrija se smiješi.
En: Andrija smiles.

Hr: Osjeća se bolje.
En: He feels better.

Hr: Zna da je Petra sretna.
En: He knows Petra is happy.

Hr: Nastavlja s učenjem, ali sada zna da balansiranjem može imati oboje – uspjeh u školovanju i sretnu vezu s Petrom.
En: He continues studying, but now he knows balancing can give him both—success in school and a happy relationship with Petra.


Vocabulary Words:
  • heart: srce
  • dark: mračan
  • warm: topao
  • penetrates: probija
  • typing: tipkanje
  • attending: pohađa
  • courses: kolegiji
  • misses: nedostaje
  • hardworking: vrijedan
  • dedicated: posvećen
  • pressured: pritisak
  • independent: neovisna
  • lonely: usamljeno
  • maintain: zadržati
  • succeed: uspije
  • sacrifice: žrtvovati
  • virtual: virtualni
  • meetings: sastanci
  • reduce: smanjiti
  • emotional: emocionalna
  • particularly: posebno
  • stressful: stresan
  • exams: ispitivanja
  • surprise: iznenađenje
  • organizes: organizira
  • fears: strahovi
  • hopes: nade
  • closer: bliže
  • balance: uravnotežiti
  • importance: važnost
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca