Balancing Budget and Style: A Winter Shopping Tale
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Balancing Budget and Style: A Winter Shopping Tale
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: Balancing Budget and Style: A Winter Shopping Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-13-23-34-02-ko Story Transcript: Ko: 명동 쇼핑 거리는 초가을 저녁...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-13-23-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 명동 쇼핑 거리는 초가을 저녁 불빛으로 가득 차 있었다.
En: The Myeongdong shopping street was filled with early autumn evening lights.
Ko: 거리에는 많은 사람들이 쇼핑을 하며 바쁘게 움직였다.
En: Many people were busily moving around, shopping.
Ko: 상점들은 이른 겨울 소품들을 내놓고 있었다.
En: The shops were displaying early winter accessories.
Ko: 진우와 수진은 그중 하나의 가게 앞에서 발길을 멈쳤다.
En: Jinwoo and Sujin stopped in front of one of the stores.
Ko: 오늘의 목표는 따뜻하고 멋진 겨울 코트를 사는 것이었다.
En: Their goal for the day was to buy a warm and stylish winter coat.
Ko: 진우는 실리적인 사람이었다.
En: Jinwoo was a practical person.
Ko: 그는 예산을 중요시했고, 옷을 고를 때 실용성을 최우선으로 여겼다.
En: He valued budgeting and prioritized practicality when choosing clothes.
Ko: 이번 겨울을 따뜻하게 보낼 수 있는 코트를 찾고 있었다.
En: He was looking for a coat that would keep him warm this winter.
Ko: 반면, 수진은 스타일을 중시했다.
En: On the other hand, Sujin valued style.
Ko: 그녀는 자신을 표현할 수 있는 독특한 디자인을 더 좋아했다.
En: She preferred unique designs that could express herself.
Ko: "진우야, 이 코트 어때?
En: "Jinwoo, how about this coat?
Ko: 색깔이 너무 예쁘다!
En: The color is so pretty!"
Ko: " 수진이 한 상점을 가리키며 말했다.
En: Sujin said, pointing to a store.
Ko: 진우는 고개를 끄덕였다.
En: Jinwoo nodded.
Ko: "맞아, 예쁘긴 한데 가격이 좀 비싸 보여.
En: "Yeah, it's pretty, but it looks a bit expensive.
Ko: 여기에 가성비 좋은 게 있을까?
En: Do you think there's something with good value for money here?"
Ko: "둘은 함께 상점으로 들어갔다.
En: The two entered the store together.
Ko: 코트들이 줄지어 걸려 있었다.
En: Coats were lined up in a row.
Ko: 진우는 두께와 가격표를 먼저 확인했고, 수진은 디자인에 눈을 반짝였다.
En: Jinwoo first checked the thickness and price tags, while Sujin had her eyes sparkle at the designs.
Ko: 진우는 마침내 한 코트를 골랐다.
En: Jinwoo finally picked a coat.
Ko: "이 코트 어때?
En: "How about this coat?
Ko: 따뜻하고 디자인도 괜찮아 보여.
En: It looks warm and the design is decent."
Ko: "수진은 다가와서 코트를 입어 보라고 권했다.
En: Sujin approached him and suggested trying it on.
Ko: "한번 입어봐.
En: "Try it on.
Ko: 그리고 거울에서 봐야지!
En: And you have to see it in the mirror!"
Ko: "진우는 코트를 입고 거울 앞에 섰다.
En: Jinwoo put on the coat and stood in front of the mirror.
Ko: 화면에 비친 자신의 모습이 꽤 마음에 들었다.
En: He quite liked the image of himself reflected in the mirror.
Ko: 그때, 수진이 또 다른 코트를 건넸다.
En: At that moment, Sujin handed him another coat.
Ko: "이거 한번 입어봐.
En: "Try this one on.
Ko: 가격은 좀 나가지만 디자인이 정말 멋있어!
En: It's a bit pricey, but the design is really cool!"
Ko: "진우는 난감했다.
En: Jinwoo was in a dilemma.
Ko: "예산을 초과하잖아.
En: "It's over budget.
Ko: 하지만 정말 멋지긴 하다.
En: But it really is stylish."
Ko: "두 사람은 고민에 빠졌다.
En: The two were caught in contemplation.
Ko: 진우는 예산을 지켜야 했고, 수진은 그에게 스타일의 중요성을 보여주고 싶었다.
En: Jinwoo needed to stick to the budget, and Sujin wanted to show him the importance of style.
Ko: 마침내 진우가 결정을 내렸다.
En: Finally, Jinwoo made a decision.
Ko: "수진아, 네 말이 맞아.
En: "Sujin, you're right.
Ko: 때로는 조금 초과하더라도 둘 다 좋아하는 걸 사는 게 중요할 수도 있어.
En: Sometimes it's important to buy something we both like, even if it's a bit over budget."
Ko: "수진은 미소를 지으며 고개를 끄덕였다.
En: Sujin smiled and nodded.
Ko: "그래!
En: "Yes!
Ko: 우리가 이 코트를 입고 다니면 정말 멋질 거야.
En: We'll really look great wearing this coat."
Ko: "그렇게 두 사람은 서로의 차이를 존중하면서 코트를 샀다.
En: Thus, the two bought the coat while respecting each other's differences.
Ko: 그날, 명동의 거리는 더욱 화려하게 빛났다.
En: That day, the streets of Myeongdong shined even more brightly.
Ko: 진우는 수진 덕분에 유연함을 배웠고, 수진은 진우의 실용적인 면을 이해하게 되었다.
En: Jinwoo learned flexibility thanks to Sujin, and Sujin came to understand Jinwoo's practicality.
Ko: 그들은 함께 행복한 겨울을 기대하며 거리를 걸었다.
En: They walked down the street, looking forward to a happy winter together.
Ko: 날씨는 쌀쌀했지만, 그들의 마음은 따뜻했다.
En: The weather was chilly, but their hearts were warm.
Vocabulary Words:
- accessories: 소품들
- practical: 실리적인
- budgeting: 예산
- prioritized: 최우선으로 여겼다
- unique: 독특한
- express: 표현할
- value for money: 가성비
- thickness: 두께
- decent: 괜찮아
- mirror: 거울
- image: 화면
- reflected: 비친
- dilemma: 난감했다
- budget: 예산을 초과하다
- stylish: 멋지다
- contemplation: 고민
- flexibility: 유연함
- respect: 존중
- differences: 차이
- chilly: 쌀쌀했지만
- lights: 불빛으로
- busy: 바쁘게
- stop: 발길을 멈추다
- practicality: 실용성
- preferred: 더 좋아했다
- sparkle: 반짝였다
- approve: 고개를 끄덕였다
- importance: 중요성
- shined: 화려하게 빛났다
- together: 함께
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti