Trascritto

Bag Mix-Up in the Metro!

6 dic 2023 · 11 min. 54 sec.
Bag Mix-Up in the Metro!
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 19 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Bulgarian: Bag Mix-Up in the Metro! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bag-mix-up-in-the-metro/ Story Transcript: Bg: Николай вървеше бързо по стъпалата на метростанция "Сердика"....

mostra di più
Fluent Fiction - Bulgarian: Bag Mix-Up in the Metro!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bag-mix-up-in-the-metro

Story Transcript:

Bg: Николай вървеше бързо по стъпалата на метростанция "Сердика".
En: Nikolay hurried up the stairs of the "Serdika" metro station.

Bg: Множество хора преминаваха покрай него, всеки зает със своята съботна суетня.
En: A multitude of people passed by him, each occupied with their Saturday hustle and bustle.

Bg: Елена, от друга страна, стискаше книгата си и с нетърпение очакваше влака, за да отиде на урок по рисуване.
En: On the other hand, Elena clutched her book and eagerly awaited the train to go to her drawing lesson.

Bg: Съвсем неочаквано, Николай и Елена се сблъскаха в тълпата.
En: Unexpectedly, Nikolay and Elena collided in the crowd.

Bg: Те бяха разсеяни, затова без да осъзнаят, смениха своите чанти.
En: They were both distracted, so without realizing it, they switched their bags.

Bg: Николай си взе чантата, която му се стори за негова, и се качи на метрото.
En: Nikolay took the bag that seemed to be his and boarded the metro.

Bg: Елена също вдигна чанта и тръгна.
En: Elena also picked up a bag and left.

Bg: В къщи, Николай отвори чантата, за да извади портфейла си, и намери палитра с бои и моливи.
En: At home, Nikolay opened the bag to take out his wallet, only to find a palette of paints and pencils.

Bg: Беше изненадан.
En: He was surprised.

Bg: "Чия чанта е това?
En: "Whose bag is this?"

Bg: " се попита той.
En: he wondered.

Bg: Същото време, Елена разглеждаше един странен ключодържател и мъжки очила.
En: At the same time, Elena was inspecting a strange keychain and a pair of men's glasses.

Bg: Тогава и двамата разбраха, че са сменили чантите по погрешка.
En: Then they both realized that they had exchanged bags by mistake.

Bg: Николай намери телефонния номер на Елена от една визитка в чантата и я позвъни.
En: Nikolay found Elena's phone number on a business card in the bag and called her.

Bg: Описаха си къде и кога могат да се срещнат, за да върнат чантите.
En: They arranged where and when they could meet to return the bags.

Bg: Сърцата им биеха от вълнение докато чакаха.
En: Their hearts raced with excitement as they waited.

Bg: На следващия ден се срещнаха пред Катедралата "Свети Александър Невски".
En: The next day, they met in front of the "St. Alexander Nevsky" Cathedral.

Bg: Когато си върнаха чантите, двамата се засмяха на ситуацията.
En: When they handed back the bags, both laughed at the situation.

Bg: "Какъв смешен ден!
En: "What a funny day!"

Bg: " каза Николай.
En: said Nikolay.

Bg: Елена благодари на Николай и двамата продължиха своя път.
En: Elena thanked Nikolay and the two continued on their way.

Bg: Но метростанциите на София вече имаха една история повече - историята за Николай и Елена и тяхното неочаквано приключение със сменените чанти.
En: But the Sofia metro stations now had one more story - the story of Nikolay and Elena and their unexpected adventure with the switched bags.


Vocabulary Words:
  • Nikolay: Николай
  • hurried: бързо
  • stairs: стъпала
  • Serdika: Сердика
  • metro station: метростанция
  • multitude: множество
  • occupied: зает
  • Saturday: събота
  • hustle: суетня
  • bustle: суетня
  • Elena: Елена
  • clutched: стисна
  • book: книга
  • eagerly: с нетърпение
  • awaited: очакваше
  • drawing lesson: урок по рисуване
  • unexpectedly: неочаквано
  • collided: сблъскаха
  • crowd: тълпа
  • distracted: разсеяни
  • realized: разбраха
  • switched: смениха
  • bags: чанти
  • wallet: портфейл
  • palette: палитра
  • paints: бои
  • pencils: моливи
  • surprised: изненадан
  • wondered: попита
  • inspect: разглеждаше
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca