Trascritto

Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy

17 ott 2024 · 15 min. 22 sec.
Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 44 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Korean: Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-whispers-unveiling-seoul-forests-hidden-legacy/ Story Transcript: Ko: 서울 숲은 가을 빛깔로 물들어 있었다....

mostra di più
Fluent Fiction - Korean: Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-whispers-unveiling-seoul-forests-hidden-legacy

Story Transcript:

Ko: 서울 숲은 가을 빛깔로 물들어 있었다.
En: Seoul Forest was painted in the colors of autumn.

Ko: 나뭇잎은 붉고 노랗게 변했고, 발밑에서는 바스락거리는 소리가 났다.
En: The leaves had turned red and yellow, and there was a crunching sound underfoot.

Ko: 설레는 마음으로 지수는 요즘 발견한 오래된 가족의 편지를 생각했다.
En: With an excited heart, Jisoo thought about the old family letter she had recently discovered.

Ko: 편지 속에는 숨겨진 보물이 있다는 이야기가 적혀 있었다.
En: The letter contained a story about a hidden treasure.

Ko: 한가위를 맞아 가족들과 함께 있을 때 발견한 것이었다.
En: She had found it while being with her family during Chuseok.

Ko: 그 편지를 읽고 지수의 마음은 뛰기 시작했다.
En: After reading the letter, Jisoo's heart began to race.

Ko: 조상의 비밀을 풀어야겠다고 생각했다.
En: She decided to uncover her ancestors' secret.

Ko: 지수는 가족들에게 이야기를 꺼냈지만, 모두 한바탕 웃으며 농담으로 넘겼다.
En: Jisoo brought up the story to her family, but everyone laughed it off as a joke.

Ko: "그런 게 있을 리가 없어!"라고 말하며, 지수의 이야기에 반응했다.
En: They responded to Jisoo's story, saying, "There's no way that exists!"

Ko: 하지만 지수는 포기할 수 없었다.
En: However, Jisoo couldn't give up.

Ko: 그녀는 동료이자 친구인 민호와 수진에게 도움을 청했다.
En: She sought help from her colleagues and friends, Minho and Sujin.

Ko: 민호는 탐험을 좋아했고, 수진은 가족의 역사를 공부하고 있었다.
En: Minho loved adventures, and Sujin was studying family history.

Ko: 둘 다 지수의 이야기에 흥미를 느끼고 함께 돕기로 했다.
En: Both were intrigued by Jisoo's story and agreed to help.

Ko: 세 사람은 가을의 선선한 아침에 서울 숲으로 향했다.
En: One crisp autumn morning, the three headed to Seoul Forest.

Ko: 나뭇잎 사이로 바람이 불며 그들의 길을 안내하는 듯했다.
En: The wind blew between the leaves, seemingly guiding their way.

Ko: 지수는 지도와 편지를 들고, 이리저리 숲을 헤맸다.
En: Jisoo wandered the forest with a map and the letter in hand.

Ko: 어느 순간, 지수는 편지에 있던 단서를 기억해냈다. "가장 큰 참나무 밑에서 보물을 찾으세요"라는 문구였다.
En: At some point, Jisoo recalled a clue from the letter: "Find the treasure under the largest oak tree."

Ko: 오랜 탐색 끝에 드디어 그들은 커다란 참나무를 발견했다.
En: After a long search, they finally discovered a large oak tree.

Ko: 나무 주위를 돌며 지수는 당긴 나뭇가지를 발견했다.
En: Circling the tree, Jisoo found a branch she could pull.

Ko: 그 순간, 하늘에는 검은 구름이 드리워졌다.
En: At that moment, dark clouds filled the sky.

Ko: 바람은 세차게 불기 시작했고, 빗방울이 얼굴을 때리기 시작했다.
En: The wind started to blow fiercely, and raindrops began to hit their faces.

Ko: "빨리 찾아야 해!" 지수가 외쳤다.
En: "We have to find it quickly!" Jisoo shouted.

Ko: 민호와 수진은 지수와 함께 나무를 조사했다.
En: Minho and Sujin joined Jisoo in examining the tree.

Ko: 갑자기, 수진이 조각난 나무 틈에서 석판 하나를 발견했다.
En: Suddenly, Sujin found a slate in a cracked section of the tree.

Ko: 그 위에는 이상한 글자들이 새겨져 있었다.
En: Strange characters were engraved on it.

Ko: 그들은 떨리는 손으로 그것을 들어올렸다.
En: With trembling hands, they lifted it up.

Ko: 구멍 속에는 많은 문서와 함께 낡은 보석함이 있었다.
En: Inside the hole were many documents and an old jewelry box.

Ko: 폭풍이 점점 사그라들면서 세 사람은 나무 그늘 아래서 보물을 확인했다.
En: As the storm gradually subsided, the three of them checked the treasure under the shade of the tree.

Ko: 상자 속에는 조상의 기록과 귀중한 가족 유품들이 들어 있었다.
En: Inside the box were records of their ancestors and precious family heirlooms.

Ko: 지수는 놀라움으로 눈물을 흘렸다.
En: Jisoo shed tears of amazement.

Ko: 가족의 역사를 더 잘 이해하게 된 것이다.
En: She came to understand her family's history better.

Ko: 그리고 민호와 수진과의 우정도 깊어졌다.
En: And her friendship with Minho and Sujin deepened.

Ko: 서울 숲은 여전히 다채로운 가을의 색깔로 물들어 있었다.
En: Seoul Forest remained filled with the vibrant colors of autumn.

Ko: 나뭇잎이 바람에 흔들리며 새로운 시작을 알리고 있었다.
En: The leaves swayed in the breeze, heralding a new beginning.

Ko: 지수는 이제 자신의 자리에서 뿌리를 내리고 있었다.
En: Jisoo was now taking root in her place.


Vocabulary Words:
  • painted: 물들어 있었다
  • crunching: 바스락거리는
  • excited: 설레는
  • uncover: 풀어야겠다고
  • ancestors: 조상
  • secret: 비밀
  • laughed it off: 넘겼다
  • sought: 청했다
  • colleagues: 동료
  • intrigued: 흥미를 느끼고
  • crisp: 선선한
  • wandered: 헤맸다
  • fiercely: 세차게
  • raindrops: 빗방울
  • examining: 조사했다
  • slate: 석판
  • engraved: 새겨져 있었다
  • trembling: 떨리는
  • gradually: 점점
  • subsided: 사그라들면서
  • heirlooms: 유품
  • amazement: 놀라움
  • deepened: 깊어졌다
  • vibrant: 다채로운
  • swayed: 흔들리며
  • heralding: 알리고
  • taking root: 뿌리를 내리고
  • concealed: 숨겨진
  • quest: 탐색
  • gleamed: 드리워졌다
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca