Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: Autumn Whispers: Unveiling Seoul Forest's Hidden Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-whispers-unveiling-seoul-forests-hidden-legacy/ Story Transcript: Ko: 서울 숲은 가을 빛깔로 물들어 있었다....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-whispers-unveiling-seoul-forests-hidden-legacy
Story Transcript:
Ko: 서울 숲은 가을 빛깔로 물들어 있었다.
En: Seoul Forest was painted in the colors of autumn.
Ko: 나뭇잎은 붉고 노랗게 변했고, 발밑에서는 바스락거리는 소리가 났다.
En: The leaves had turned red and yellow, and there was a crunching sound underfoot.
Ko: 설레는 마음으로 지수는 요즘 발견한 오래된 가족의 편지를 생각했다.
En: With an excited heart, Jisoo thought about the old family letter she had recently discovered.
Ko: 편지 속에는 숨겨진 보물이 있다는 이야기가 적혀 있었다.
En: The letter contained a story about a hidden treasure.
Ko: 한가위를 맞아 가족들과 함께 있을 때 발견한 것이었다.
En: She had found it while being with her family during Chuseok.
Ko: 그 편지를 읽고 지수의 마음은 뛰기 시작했다.
En: After reading the letter, Jisoo's heart began to race.
Ko: 조상의 비밀을 풀어야겠다고 생각했다.
En: She decided to uncover her ancestors' secret.
Ko: 지수는 가족들에게 이야기를 꺼냈지만, 모두 한바탕 웃으며 농담으로 넘겼다.
En: Jisoo brought up the story to her family, but everyone laughed it off as a joke.
Ko: "그런 게 있을 리가 없어!"라고 말하며, 지수의 이야기에 반응했다.
En: They responded to Jisoo's story, saying, "There's no way that exists!"
Ko: 하지만 지수는 포기할 수 없었다.
En: However, Jisoo couldn't give up.
Ko: 그녀는 동료이자 친구인 민호와 수진에게 도움을 청했다.
En: She sought help from her colleagues and friends, Minho and Sujin.
Ko: 민호는 탐험을 좋아했고, 수진은 가족의 역사를 공부하고 있었다.
En: Minho loved adventures, and Sujin was studying family history.
Ko: 둘 다 지수의 이야기에 흥미를 느끼고 함께 돕기로 했다.
En: Both were intrigued by Jisoo's story and agreed to help.
Ko: 세 사람은 가을의 선선한 아침에 서울 숲으로 향했다.
En: One crisp autumn morning, the three headed to Seoul Forest.
Ko: 나뭇잎 사이로 바람이 불며 그들의 길을 안내하는 듯했다.
En: The wind blew between the leaves, seemingly guiding their way.
Ko: 지수는 지도와 편지를 들고, 이리저리 숲을 헤맸다.
En: Jisoo wandered the forest with a map and the letter in hand.
Ko: 어느 순간, 지수는 편지에 있던 단서를 기억해냈다. "가장 큰 참나무 밑에서 보물을 찾으세요"라는 문구였다.
En: At some point, Jisoo recalled a clue from the letter: "Find the treasure under the largest oak tree."
Ko: 오랜 탐색 끝에 드디어 그들은 커다란 참나무를 발견했다.
En: After a long search, they finally discovered a large oak tree.
Ko: 나무 주위를 돌며 지수는 당긴 나뭇가지를 발견했다.
En: Circling the tree, Jisoo found a branch she could pull.
Ko: 그 순간, 하늘에는 검은 구름이 드리워졌다.
En: At that moment, dark clouds filled the sky.
Ko: 바람은 세차게 불기 시작했고, 빗방울이 얼굴을 때리기 시작했다.
En: The wind started to blow fiercely, and raindrops began to hit their faces.
Ko: "빨리 찾아야 해!" 지수가 외쳤다.
En: "We have to find it quickly!" Jisoo shouted.
Ko: 민호와 수진은 지수와 함께 나무를 조사했다.
En: Minho and Sujin joined Jisoo in examining the tree.
Ko: 갑자기, 수진이 조각난 나무 틈에서 석판 하나를 발견했다.
En: Suddenly, Sujin found a slate in a cracked section of the tree.
Ko: 그 위에는 이상한 글자들이 새겨져 있었다.
En: Strange characters were engraved on it.
Ko: 그들은 떨리는 손으로 그것을 들어올렸다.
En: With trembling hands, they lifted it up.
Ko: 구멍 속에는 많은 문서와 함께 낡은 보석함이 있었다.
En: Inside the hole were many documents and an old jewelry box.
Ko: 폭풍이 점점 사그라들면서 세 사람은 나무 그늘 아래서 보물을 확인했다.
En: As the storm gradually subsided, the three of them checked the treasure under the shade of the tree.
Ko: 상자 속에는 조상의 기록과 귀중한 가족 유품들이 들어 있었다.
En: Inside the box were records of their ancestors and precious family heirlooms.
Ko: 지수는 놀라움으로 눈물을 흘렸다.
En: Jisoo shed tears of amazement.
Ko: 가족의 역사를 더 잘 이해하게 된 것이다.
En: She came to understand her family's history better.
Ko: 그리고 민호와 수진과의 우정도 깊어졌다.
En: And her friendship with Minho and Sujin deepened.
Ko: 서울 숲은 여전히 다채로운 가을의 색깔로 물들어 있었다.
En: Seoul Forest remained filled with the vibrant colors of autumn.
Ko: 나뭇잎이 바람에 흔들리며 새로운 시작을 알리고 있었다.
En: The leaves swayed in the breeze, heralding a new beginning.
Ko: 지수는 이제 자신의 자리에서 뿌리를 내리고 있었다.
En: Jisoo was now taking root in her place.
Vocabulary Words:
- painted: 물들어 있었다
- crunching: 바스락거리는
- excited: 설레는
- uncover: 풀어야겠다고
- ancestors: 조상
- secret: 비밀
- laughed it off: 넘겼다
- sought: 청했다
- colleagues: 동료
- intrigued: 흥미를 느끼고
- crisp: 선선한
- wandered: 헤맸다
- fiercely: 세차게
- raindrops: 빗방울
- examining: 조사했다
- slate: 석판
- engraved: 새겨져 있었다
- trembling: 떨리는
- gradually: 점점
- subsided: 사그라들면서
- heirlooms: 유품
- amazement: 놀라움
- deepened: 깊어졌다
- vibrant: 다채로운
- swayed: 흔들리며
- heralding: 알리고
- taking root: 뿌리를 내리고
- concealed: 숨겨진
- quest: 탐색
- gleamed: 드리워졌다
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti