Trascritto

Autumn Trails of Trust: A Journey Through Tara

6 ott 2024 · 14 min. 32 sec.
Autumn Trails of Trust: A Journey Through Tara
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 46 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 7 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Autumn Trails of Trust: A Journey Through Tara Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-trails-of-trust-a-journey-through-tara/ Story Transcript: Sr: Златна и црвена боја јесени...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Autumn Trails of Trust: A Journey Through Tara
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-trails-of-trust-a-journey-through-tara

Story Transcript:

Sr: Златна и црвена боја јесени разасута је по Националном парку Тара, као да је само небо просуло своје најлепше боје на свет.
En: The golden and red colors of autumn are scattered across Nationalni park Tara, as if the very sky spilled its most beautiful colors onto the world.

Sr: Хладни ваздух окружује свакога ко се запути у овај лиснати рај.
En: The cold air surrounds everyone who ventures into this leafy paradise.

Sr: Милан, Драгана и Лука стоје на почетку изазовне стазе, спремни за авантуру која се скривала међу стрмим литицама и густим шумама.
En: Milan, Dragana, and Luka stand at the beginning of a challenging trail, ready for an adventure hidden among steep cliffs and dense forests.

Sr: Милан гледа у стазу испред.
En: Milan looks at the trail ahead.

Sr: Рука му дрхти, али не због ветра, већ због страха да не изневери ове људе који му значе.
En: His hand shakes, not because of the wind, but out of fear of disappointing these people who mean so much to him.

Sr: Одлучио је: овога пута ће навигисати стазом без нечије помоћи.
En: He decided: this time he will navigate the trail without anyone's help.

Sr: Уздахну и закорачи напред.
En: He sighed and stepped forward.

Sr: Драгана, с фотоапаратом око врата, задивљена је природом.
En: Dragana, with a camera around her neck, is captivated by nature.

Sr: Свако дрво је у њеним очима ремек дело, а сваки лист мала уметничка слика.
En: Every tree in her eyes is a masterpiece, and every leaf a small work of art.

Sr: Лука, водич са искуством, пази на сву тројицу.
En: Luka, an experienced guide, keeps an eye on all three of them.

Sr: Њему је на памети само једно - безбедност.
En: Only one thing is on his mind - safety.

Sr: Док су се спустили низ један стрмински део, изненада је Милан застукнуо.
En: As they descended a steep section, Milan suddenly stumbled.

Sr: Оштри бол прострујио му је кроз глежањ и пао је на земљу.
En: A sharp pain shot through his ankle and he fell to the ground.

Sr: На лицу му се огледала бол и фрустрација.
En: Pain and frustration were reflected on his face.

Sr: „Јеси ли добро?
En: "Are you okay?"

Sr: “ упита Лука, чучнувши поред њега.
En: Luka asked, crouching beside him.

Sr: Милан борба са собом.
En: Milan struggled with himself.

Sr: Желео је да стисне зубе и настани, али глежањ је већ био отекао.
En: He wanted to grit his teeth and continue, but his ankle was already swollen.

Sr: У том моменту поглед му се сусрео са Драганиным.
En: At that moment, his gaze met Dragana's.

Sr: Она је држала фотоапарат спреман, али је оставила апарат по страни и пришла му.
En: She held her camera ready, but set it aside and approached him.

Sr: „Треба нам помоћ“, рече Лука пажљиво.
En: "We need help," Luka said carefully.

Sr: „Не можемо наставити овако.
En: "We can't continue like this."

Sr: “Милан је погнуте главе признао: „Требам вашу помоћ.
En: With his head bowed, Milan admitted, "I need your help."

Sr: “Драгана и Лука су му пружили подршку, и направили импровизовану носилку од својих јакни.
En: Dragana and Luka supported him and made an improvised stretcher from their jackets.

Sr: Наставили су низ стазу, корак по корак, Милан одсвиравајући у њиховој помоћи.
En: They continued down the trail, step by step, Milan leaning on their help.

Sr: Док су се кретали ка излазу парка, Милан је почео да увиђа.
En: As they moved toward the park's exit, Milan began to realize.

Sr: Никада није било о слабости - већ о поверењу.
En: It was never about weakness - but about trust.

Sr: О себи и другима.
En: In himself and in others.

Sr: Схватио је да снагу не мери једино својом издржљивошћу, већ и способношћу да се ослони на пријатеље.
En: He realized that strength is not measured solely by his endurance but also by his ability to rely on friends.

Sr: На крају пута, Милан је осетио нешто ново - не само бол који је полако нестајао, већ и дубље везе коју су ова тројица изградили.
En: By the end of the path, Milan felt something new - not only the pain that was slowly disappearing but also a deeper connection that the three had built.

Sr: Њихово заједничко искуство их је ојачало, и у тој тишини парка Тара, пронашли су нову снагу у заједништву.
En: Their shared experience had strengthened them, and in the silence of Tara Park, they found new strength in togetherness.


Vocabulary Words:
  • scattered: разасута
  • venture: запути
  • steep: стрм
  • dense: густ
  • navigate: навигисати
  • masterpiece: ремек дело
  • crouching: чучнувши
  • admitted: признао
  • improvised: импровизовану
  • stretcher: носилку
  • swollen: отекао
  • rely: ослони
  • trust: поверењу
  • strengthened: ојачало
  • togetherness: заједништву
  • leafy: лиснати
  • paradise: рај
  • trail: стаза
  • gaze: поглед
  • frustration: фрустрација
  • support: подршку
  • endurance: издржљивошћу
  • silence: тишини
  • shared: заједничко
  • connection: везе
  • captive: задивљена
  • experience: искуство
  • pursued: улазио
  • falling: пад
  • mastery: вештина
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca