Trascritto

Autumn's Promise: A Journey from Fear to Hope

27 set 2024 · 17 min. 33 sec.
Autumn's Promise: A Journey from Fear to Hope
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 39 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Welsh: Autumn's Promise: A Journey from Fear to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumns-promise-a-journey-from-fear-to-hope/ Story Transcript: Cy: A oedd y lliwiau coed...

mostra di più
Fluent Fiction - Welsh: Autumn's Promise: A Journey from Fear to Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumns-promise-a-journey-from-fear-to-hope

Story Transcript:

Cy: A oedd y lliwiau coed yn y cwymp yn hyfryd, y dail oren a choch yn ffurfio carped lliwgar ar y tir.
En: The colors of the trees in the fall were beautiful, with the orange and red leaves forming a colorful carpet on the ground.

Cy: Roedd yr awyr yn grisial glir, ond y tu mewn i ward seiciatrig, roedd popeth yn dawel ac yn lân.
En: The sky was crystal clear, but inside the psychiatric ward, everything was quiet and clean.

Cy: Roedd goleuadau meddal yn creu atmosffer clyd, lle gallai meddyliau tawel ddod i rym.
En: Soft lights created a cozy atmosphere, where calm thoughts could come to life.

Cy: Dyma oedd lle roedd Carys yn treulio ei dyddiau, yn gweithio ar ei hunaniaeth a'i hymadfer, yn ddiogel o'r byd y tu allan.
En: This was where Carys spent her days, working on her identity and recovery, safe from the outside world.

Cy: Daeth Aneirin, cynghorydd ysgol Carys, am ymweliad.
En: Aneirin, Carys’s school counselor, came for a visit.

Cy: Roedd ei fryd ar helpu Carys i ddychwelyd i'r ysgol.
En: His focus was on helping Carys return to school.

Cy: Roedd ganddo ofal gwirioneddol am ei myfyrwyr, ac ymddiriedai yn gallu Carys.
En: He genuinely cared for his students and had faith in Carys's abilities.

Cy: Wrth gerdded trwy'r coridorau tawel, roedd yn credu yn gwresogi'r awyrgylch gyda'i fwriad.
En: Walking through the quiet corridors, he believed in warming the atmosphere with his intent.

Cy: "Aneirin," meddai Carys, gan godi ei phen o’r llyfr roedd hi’n darllen.
En: "Aneirin," said Carys, lifting her head from the book she was reading.

Cy: Gwelodd y cynghorydd y cyffro a'r pryder yn ei llygaid.
En: The counselor saw both excitement and anxiety in her eyes.

Cy: Eisteddodd wrth ei ochr, golwg cynnes ar ei wyneb.
En: He sat next to her, a warm expression on his face.

Cy: "Sut wyt ti'n teimlo heddiw?
En: "How are you feeling today?"

Cy: " gofynnodd yntau, llais tawel ond llawn gofal.
En: he asked, his voice quiet but full of care.

Cy: "Ychydig yn nerfus," atebodd Carys yn onest.
En: "A little nervous," Carys answered honestly.

Cy: "Mae'n anodd meddwl am fynd yn ôl.
En: "It's hard to think about going back.

Cy: Dwi'n poeni beth fydd pobl yn ei ddweud.
En: I worry about what people will say."

Cy: ""Mae hynny'n normal, Carys.
En: "That's normal, Carys.

Cy: Ond mae gen i gynllun.
En: But I have a plan.

Cy: Rydym yn gallu gwneud hyn gyda'n gilydd.
En: We can do this together.

Cy: Byddwn yn gweithio ar gynllun adfer penodol i ti," eglurodd Aneirin.
En: We'll work on a specific recovery plan for you," Aneirin explained.

Cy: Roedd yna obaith yn ei eiriau, cynnig cefnogaeth anhraethadwy.
En: There was hope in his words, offering indescribable support.

Cy: Cawsant sgwrs hir am y camau cynlluniedig i'w dychwelyd.
En: They had a long conversation about the steps planned for her return.

Cy: Byddai'r ysgol yn cynnig mwy o gefnogaeth iddo, a chyd-gydnabod y problemau.
En: The school would offer her more support and recognize the issues.

Cy: Ond roedd rhaid i Carys wneud un penderfyniad pwysig.
En: But Carys had to make one important decision.

Cy: "Mae'n debyg nad wyf erioed wedi teimlo'n barod," meddai Carys, llais yn dechrau crynu.
En: "I guess I’ve never felt ready," Carys said, her voice starting to tremble.

Cy: "Mae ofn gyda fi fydda i ddim yn gallu ymdopi.
En: "I’m scared I won’t be able to cope."

Cy: "Cododd Aneirin ei law yn ei annog.
En: Aneirin raised his hand in encouragement.

Cy: "Mae gennyt di'r cryfder, Carys.
En: "You have the strength, Carys.

Cy: Dw i wedi gweld yn y ffordd y gwyt ti'n ymdopi â phopeth yma.
En: I've seen it in the way you handle everything here.

Cy: Y cwbl sydd angen yw cred a chefnogaeth.
En: All you need is belief and support."

Cy: "O fewn eiliadau, teimlodd Carys gafn o gryfder yn ei thrugaredd.
En: Within moments, Carys felt a surge of strength at her disposal.

Cy: Ymddiriedodd yn Aneirin, yn ei garedigrwydd, ac am weithiau cyntaf mewn amser hir, gwelodd y posibiliad o ddyfodol disglair.
En: She trusted Aneirin, his kindness, and for the first time in a long while, she saw the possibility of a bright future.

Cy: "Yn iawn," meddai, yn y ffordd fwyaf pendant posib.
En: "Alright," she said, as firmly as she could.

Cy: Cytunodd â'r cynllun, hefo cariad ac uchelgais yn ei chalon.
En: She agreed to the plan with love and ambition in her heart.

Cy: Ymadaelodd Aneirin y ward hefo galon wedi'i chynhesu, yn gwybod o fewn ei hun y gwir effaith gallai cariad a chefnogaeth ei gael ar fywyd myfyriwr.
En: Aneirin left the ward with a warmed heart, knowing within himself the true impact that love and support can have on a student's life.

Cy: Wnaeth Carys ennill hyder, gwelodd mewn ei blymioedd ei bod yn barod, a syfrdanodd Aneirin yn ei dewis i fentro ym myd llawn cystadleuaeth eto.
En: Carys gained confidence, discovering within herself that she was ready, and Aneirin was amazed at her decision to venture into the competitive world again.

Cy: Fel y daeth yn ôl trwy'r corridor, ni allai ddileu’r gobaith newydd dan adain ei galon, yn gwybod pa mor bwysig oedd teimlo gofal a chefnogaeth ar hyd y daith.
En: As he walked back through the corridor, he couldn't erase the new hope fluttering in his heart, knowing how vital it was to feel care and support along the journey.

Cy: Roedd y cwymp yn dod â newid, nid yn y coed yn unig, ond yn nhawelwch y ward hon hefyd.
En: The fall brought change, not only to the trees but also to the stillness of this ward.


Vocabulary Words:
  • carpet: carped
  • psychiatric: seiciatrig
  • ward: ward
  • atmosphere: atmosffer
  • identity: hunaniaeth
  • recovery: ymadfer
  • counselor: cynghorydd
  • corridors: coridorau
  • excitement: cyffro
  • anxiety: pryder
  • support: cefnogaeth
  • specific: penodol
  • tremble: crynu
  • cope: ymdopi
  • belief: cred
  • encouragement: annog
  • strength: crÿfder
  • disposal: trugaredd
  • surge: cawn
  • kindness: caredigrwydd
  • venture: mentro
  • competitive: cystadleuaeth
  • fluttering: adan
  • composure: tawelwch
  • genuinely: gwirioneddol
  • indescribable: anhraethadwy
  • ambition: uchelgais
  • brilliance: disglair
  • acknowledgment: cyd-gydnabod
  • decision: penderfyniad
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca