Autumn's Embrace: A Family's Journey to Healing
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Autumn's Embrace: A Family's Journey to Healing
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Bulgarian: Autumn's Embrace: A Family's Journey to Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumns-embrace-a-familys-journey-to-healing/ Story Transcript: Bg: Есента беше дошла тихо в малкия...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumns-embrace-a-familys-journey-to-healing
Story Transcript:
Bg: Есента беше дошла тихо в малкия апартамент на Иван, Твета и Димо.
En: Autumn had quietly arrived in the small apartment of Ivan, Tsveta, and Dimo.
Bg: Отвън клоните на дърветата леко шумоляха, обсипани с цветни листа, които вещаеха промяна.
En: Outside, the branches of the trees rustled softly, adorned with colorful leaves that heralded change.
Bg: Вътре в апартамента, обаче, времето беше застинало.
En: Inside the apartment, however, time seemed to have stopped.
Bg: Иван седеше на масата и гледаше през прозореца.
En: Ivan sat at the table, gazing out the window.
Bg: Беше преминал през тежка болест.
En: He had gone through a severe illness.
Bg: Медицинската му ситуация го накара да се замисли за семейството си.
En: His medical situation made him reflect on his family.
Bg: Знаеше, че трябва да направи нещо, за да оправи отношенията с брат си и сестра си.
En: He knew he needed to do something to mend his relationships with his brother and sister.
Bg: Димо често се забъркваше в неприятности, а Твета беше затворена в себе си.
En: Dimo often got into trouble, and Tsveta was withdrawn.
Bg: Семейството се нуждаеше от единство.
En: The family needed unity.
Bg: Реши да организира вечеря.
En: He decided to organize a dinner.
Bg: Иван се надяваше това да е първата стъпка към по-добро бъдеще.
En: Ivan hoped this would be the first step toward a better future.
Bg: През целия ден нареждаше апартамента.
En: Throughout the day, he tidied up the apartment.
Bg: Малкият кухненски кът скоро се изпълни с аромати на домашно приготвено хранене.
En: The small kitchen nook soon filled with the aromas of home-cooked meals.
Bg: Твета се върна първа.
En: Tsveta was the first to return.
Bg: Беше изненадана от усилията му.
En: She was surprised by his efforts.
Bg: Настъпи тишина, но тя усещаше, че брат ѝ иска да говори.
En: A silence fell, but she sensed that her brother wanted to talk.
Bg: След малко, тя каза: "Иван, благодаря ти.
En: After a moment, she said, "Ivan, thank you.
Bg: Толкова се притеснявам за това, което ще се случи.
En: I'm so worried about what will happen."
Bg: "Иван се усмихна обнадежден.
En: Ivan smiled hopefully.
Bg: "Тревогите са естествени.
En: "Worries are natural.
Bg: Но съм тук за вас," каза той и се обърна, за да продължи с приготвянето.
En: But I'm here for you," he said and turned to continue with the preparations.
Bg: Димо влезе забързано, хвърли раницата си на пода и седна на стола.
En: Dimo hurried in, threw his backpack on the floor, and sat on the chair.
Bg: "Какъв е този шум?
En: "What's all this noise?"
Bg: " попита с нотка на недоволство, но въпреки това не напусна.
En: he asked with a hint of discontent, but he didn't leave.
Bg: И вечерята започна.
En: The dinner began.
Bg: Първоначално, разговорите бяха плахи и накъсани.
En: Initially, the conversations were tentative and fragmented.
Bg: Напрежението беше осезаемо.
En: The tension was palpable.
Bg: Иван погледна към двамата си братя и сестри.
En: Ivan looked at his brother and sister.
Bg: "Нека да сме честни.
En: "Let's be honest.
Bg: Знам, че болестта ми ви стресна.
En: I know my illness scared you.
Bg: И мен ме е страх.
En: I'm scared too.
Bg: Но трябва да сме заедно.
En: But we must stick together."
Bg: "Тези думи разчупиха стената.
En: These words broke the wall.
Bg: Твета се почувства по-смела и започна да разказва за страховете си.
En: Tsveta felt braver and started sharing her fears.
Bg: Димо, първоначално мрачен, се вслуша и осъзна, че не е единственият със съмнения.
En: Dimo, initially sullen, listened and realized he wasn't the only one with doubts.
Bg: Скоро разговорът се промени.
En: Soon, the conversation shifted.
Bg: Вместо обвинения, имаше разбиране.
En: Instead of accusations, there was understanding.
Bg: Иван разкри повече за своите чувства и страхове.
En: Ivan revealed more about his feelings and fears.
Bg: Твета и Димо вече не се чувстваха сами.
En: Tsveta and Dimo no longer felt alone.
Bg: Всеки осъзна, че трябва да се подкрепят, за да преодолеят трудностите.
En: Everyone realized they needed to support each other to overcome their challenges.
Bg: Докато вечерта преминаваше, тримата се включиха в споделяне и планиране.
En: As the evening progressed, the three engaged in sharing and planning.
Bg: В края на вечерта апартаментът вече не беше само място.
En: By the end of the night, the apartment was no longer just a place.
Bg: Беше дом с подновено чувство за общност.
En: It was a home with a renewed sense of community.
Bg: И така, с мълчаливо разбиране и обещание за промяна, те започнаха да вървят по нов път.
En: And so, with silent understanding and a promise of change, they began to walk a new path.
Bg: Иван се почувства по-добре.
En: Ivan felt better.
Bg: Болката от болестта беше задавена от възстановената обич и надежда.
En: The pain from the illness was overshadowed by the rekindled love and hope.
Bg: С пристигането на есенните нощи, семейството продължи заедно, готови за всичко, което бъдещето носи.
En: With the arrival of autumn nights, the family moved forward together, ready for whatever the future might bring.
Vocabulary Words:
- quietly: тихо
- adorned: обсипани
- heralded: вещаеха
- illness: болест
- mend: оправи
- withdrawn: затворена в себе си
- unity: единство
- tidied: нареждаше
- nook: кът
- aromas: аромати
- efforts: усилия
- silence: тишина
- discontent: недоволство
- tentative: плахи
- fragmented: накъсани
- palpable: осезаемо
- honest: честни
- realized: осъзна
- accusations: обвинения
- understanding: разбиране
- braver: по-смела
- shifted: промени
- support: подкрепят
- engaged: включиха
- community: общност
- promise: обещание
- rekindled: възстановената
- hope: надежда
- overcome: преодолеят
- progressed: преминаваше
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company