Autumn's Blooms: A Journey Through Tradition and Memory
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Autumn's Blooms: A Journey Through Tradition and Memory
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: Autumn's Blooms: A Journey Through Tradition and Memory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-01-22-34-03-pl Story Transcript: Pl: W porannym słońcu jesiennego dnia...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-01-22-34-03-pl
Story Transcript:
Pl: W porannym słońcu jesiennego dnia liście mieniły się kolorami czerwieni, pomarańczy i złota.
En: In the morning sun of an autumn day, the leaves shimmered in shades of red, orange, and gold.
Pl: W powietrzu unosił się zapach świeżo skoszonej trawy i blasku świeżych kwiatów.
En: The air carried the scent of freshly cut grass and the glow of fresh flowers.
Pl: Ania, w letnim płaszczu i kolorowym szaliku, przechadzała się po lokalnym targu, który znajdował się w samym sercu urokliwego ogrodu kwiatowego.
En: Ania, in a summer coat and colorful scarf, strolled through the local market, which was located in the very heart of a charming flower garden.
Pl: Było to miejsce pełne życia i barw, idealne na poszukiwanie bukietu dla ukochanej babci.
En: It was a place full of life and colors, perfect for finding a bouquet for her beloved grandmother.
Pl: Zadumiona, przystanęła przy jednym z wielu straganów, gdzie Marek, starszy mężczyzna o pełnym życiowych doświadczeń spojrzeniu, układał bukiety chryzantem, dali i wrzosów.
En: Lost in thought, she stopped at one of the many stands, where Marek, an older man with a look full of life's experiences, was arranging bouquets of chrysanthemums, dahlias, and heathers.
Pl: Jego zainteresowanie skupione było na klientach, a szczególnie na tych, którzy wydawali się gotowi do zakupu.
En: His interest was focused on the customers, especially those who seemed ready to make a purchase.
Pl: Marek rzucił Ani szybkie spojrzenie.
En: Marek gave Ania a quick glance.
Pl: "Kupuje Pani coś konkretnego?"
En: "Are you looking to buy something specific?"
Pl: - spytał tonem pełnym profesjonalizmu.
En: he asked in a tone full of professionalism.
Pl: Ania uśmiechnęła się ciepło.
En: Ania smiled warmly.
Pl: "Szukam bukietu na Wszystkich Świętych.
En: "I'm looking for a bouquet for Wszystkich Świętych.
Pl: Chciałabym uczcić pamięć mojej babci.
En: I want to honor my grandmother's memory.
Pl: Może mógłby Pan coś polecić?"
En: Could you perhaps recommend something?"
Pl: Wzmianka o babci sprawiła, że Marek przystanął na chwilę.
En: The mention of her grandmother made Marek pause for a moment.
Pl: Zwykle nie poświęcał zbyt wiele czasu turystom, lecz w jej głosie wyczuł szczerość i coś, co przywołało wspomnienia z jego własnych wizyt na cmentarzu.
En: He usually didn't spend much time on tourists, but he sensed sincerity in her voice and something that brought back memories of his own visits to the cemetery.
Pl: "Wszystkich Świętych to czas refleksji.
En: "Wszystkich Świętych is a time for reflection.
Pl: Moja rodzina zawsze zbiera się razem, by odwiedzać groby.
En: My family always gathers together to visit the graves.
Pl: Układamy na nich chryzantemy, symbole spokoju," powiedział Marek, wyraźnie poruszony.
En: We lay chrysanthemums on them, symbols of peace," said Marek, visibly moved.
Pl: "Chcesz może chryzantemy?
En: "Would you like some chrysanthemums?
Pl: Mamy różne kolory."
En: We have different colors."
Pl: Ania przytaknęła z wdzięcznością.
En: Ania nodded with gratitude.
Pl: "Tak, proszę.
En: "Yes, please.
Pl: Czy mogę dowiedzieć się więcej o Pana tradycjach rodzinnych?"
En: Could I learn more about your family's traditions?"
Pl: Zaskoczony, lecz ujęty jej zainteresowaniem, Marek zaczął opowiadać o wspólnych chwili przy grobach, o zapalaniu zniczy i o tym, jak ważne jest, by pamiętać o zmarłych.
En: Surprised yet touched by her interest, Marek began to talk about shared moments at the graves, lighting candles, and how important it is to remember the deceased.
Pl: Każde zdanie budowało most między nimi, łącząc pokolenia i doświadczenia.
En: Each sentence built a bridge between them, connecting generations and experiences.
Pl: Po dłuższej rozmowie Marek z uśmiechem wziął kilka chryzantem i starannie wybrał dla Ani piękny bukiet.
En: After a longer conversation, Marek smiled and carefully selected a beautiful bouquet of chrysanthemums for Ania.
Pl: "Ten będzie pasował," oznajmił dumnie.
En: "This one will fit," he declared proudly.
Pl: Ona przyjęła go z wielkim szacunkiem.
En: She accepted it with great respect.
Pl: "Dziękuję.
En: "Thank you.
Pl: To dla mnie bardzo ważne," powiedziała, czując się teraz bliżej swoich korzeni i tradycji.
En: It means a lot to me," she said, feeling now closer to her roots and traditions.
Pl: Ania odeszła z bukietem w ręku, z sercem wypełnionym wdzięcznością.
En: Ania walked away with the bouquet in hand, her heart filled with gratitude.
Pl: Marek, patrząc za nią, zdał sobie sprawę, że historia dalej żyje w takich chwilach.
En: Marek, watching her leave, realized that history lives on in such moments.
Pl: Oboje się zmienili — Ania zyskała głębsze rozumienie, a Marek otworzył się na nowych ludzi i ich pragnienie poznania jego kultury.
En: Both of them had changed — Ania gained a deeper understanding, and Marek opened up to new people and their desire to learn about his culture.
Pl: Ogród kwiatowy, pełen ludzi i ciepła, pozostawił w ich sercach uczucie spokoju i zrozumienia.
En: The flower garden, full of people and warmth, left feelings of peace and understanding in their hearts.
Pl: Feeria jesieni trwała, a każda nowa historia zyskiwała nowych słuchaczy.
En: The splendor of autumn continued, and each new story found new listeners.
Vocabulary Words:
- shimmered: mieniły się
- scent: zapach
- strolled: przechadzała się
- located: znajdował się
- charming: urokliwego
- beloved: ukochanej
- lost in thought: zadumiona
- stand: straganów
- older man: starszy mężczyzna
- experiences: doświadczeń
- bouquets: bukiety
- focused: skupione
- specific: konkretnego
- professionalism: profesjonalizmu
- honor: uczcić
- memory: pamięć
- recommend: polecić
- reflection: refleksji
- graves: groby
- candles: zniczy
- deceased: zmarłych
- connecting: łącząc
- generations: pokolenia
- selected: wybrał
- gratitude: wdzięczność
- roots: korzeni
- realized: zdał sobie sprawę
- splendor: feeria
- listeners: słuchaczy
- understanding: zrozumienia
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company