Autumn Colors: An Artistic Journey in Barcelona's Heart
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Autumn Colors: An Artistic Journey in Barcelona's Heart
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Catalan: Autumn Colors: An Artistic Journey in Barcelona's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-11-23-34-02-ca Story Transcript: Ca: El sol es filtrava pels...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-11-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El sol es filtrava pels vitralls de la Sagrada Família, pintant de colors el jardí on es feia el taller d'art.
En: The sun filtered through the stained glass windows of the Sagrada Família, painting the garden where the art workshop was held in colors.
Ca: Els artistes es movien amb entusiasme, preparant els seus materials sota l'ombra de les fulles rogencs de la tardor.
En: The artists moved with enthusiasm, preparing their materials under the shade of the reddish autumn leaves.
Ca: Entre ells, una jove artista, Laia, mirava al seu voltant amb curiositat i una mica de nervis.
En: Among them, a young artist, Laia, looked around with curiosity and a bit of nervousness.
Ca: Laia acabava d'arribar a Barcelona, buscant inspiració en la rica arquitectura de la ciutat.
En: Laia had just arrived in Barcelona, seeking inspiration in the city's rich architecture.
Ca: Volia trobar el seu lloc en aquesta nova comunitat artística, però la seva timidesa l'aturava una mica.
En: She wanted to find her place in this new artistic community, but her shyness held her back a little.
Ca: A la llunyania, Oriol, un ceramista local, movia cercles entre els participants, fent acudits i somrient.
En: In the distance, Oriol, a local potter, moved around the participants, making jokes and smiling.
Ca: Ell era l'encarregat del taller i la seva energia era contagiosa.
En: He was in charge of the workshop, and his energy was contagious.
Ca: A prop de Laia, estava Gemma, la col·laboradora d'Oriol.
En: Near Laia was Gemma, Oriol's collaborator.
Ca: Ella havia treballat amb ell durant anys, i el seu somriure es tornava més lluminós quan Oriol es posava a prop.
En: She had worked with him for years, and her smile became brighter when Oriol was near.
Ca: Però dins seu, en silenci, amagava sentiments per ell, sentiments que mai havia confessat.
En: But inside, in silence, she hid feelings for him, feelings she had never confessed.
Ca: Laia va decidir intentar trobar coratge.
En: Laia decided to try to find courage.
Ca: Va agafar els seus pinzells i va començar a pintar el que veia.
En: She picked up her brushes and began to paint what she saw.
Ca: Amb cada traç, el seu nerviosisme es dissipava lleugerament.
En: With each stroke, her nervousness dissipated slightly.
Ca: Al cap d'un rato, Oriol es va apropar per veure el seu treball.
En: After a while, Oriol approached to see her work.
Ca: "Impressionant," va dir ell, admirat del que veia.
En: "Impressive," he said, admiring what he saw.
Ca: "Quina manera de capturar la llum!" Laia va sentir un esclat d'orgull i es va obrir més, parlant amb Oriol sobre la seva passió per l'art.
En: "What a way to capture the light!" Laia felt a burst of pride and opened up more, talking to Oriol about her passion for art.
Ca: A mesura que el sol començava a baixar, Laia va tenir el valor de mostrar la seva pintura davant del grup.
En: As the sun began to set, Laia had the courage to show her painting to the group.
Ca: Era una visió única de la Sagrada Família, plena de colors càlids que reflectien la llum del sol de tardor.
En: It was a unique vision of the Sagrada Família, full of warm colors that reflected the autumn sunlight.
Ca: Tots van quedar impressionats, inclòs Oriol, que va dedicar uns compassos per elogiar-la sincerament.
En: Everyone was impressed, including Oriol, who took a moment to sincerely praise her.
Ca: Gemma, veient aquesta connexió especial entre Laia i Oriol, va decidir que era moment de deixar de costat els seus sentiments no correspostos.
En: Gemma, seeing this special connection between Laia and Oriol, decided it was time to set aside her unrequited feelings.
Ca: Hi havia més valor en la seva amistat amb Oriol, i va trobar consol en el seu art, una eixida per al que sentia.
En: There was more value in her friendship with Oriol, and she found solace in her art, an outlet for what she felt.
Ca: Després del taller, Oriol va convidar la Laia a passejar pels carrers del barri, mostrant-li racons secrets i històries de la ciutat que ella anhelava conèixer.
En: After the workshop, Oriol invited Laia to stroll through the neighborhood streets, showing her secret corners and stories of the city she longed to know.
Ca: A mesura que caminaven, Laia sentia que Barcelona començava a semblar-li una mica més com a casa.
En: As they walked, Laia felt that Barcelona was beginning to feel a little more like home.
Ca: I així, enmig de les fulles de tardor i el murmuri de la ciutat, va començar una nova història per a Laia i Oriol, una pintura que només el temps podria acabar.
En: And so, amidst the autumn leaves and the murmur of the city, a new story began for Laia and Oriol, a painting that only time could complete.
Ca: La Gemma, en el seu silenci, va trobar una nova font d'inspiració en la seva pròpia obra i en l'espai que havia deixat lliure per al creixement i la confiança.
En: Gemma, in her silence, found a new source of inspiration in her own work and in the space she had left free for growth and confidence.
Ca: Tots tres, en les seves pròpies formes, havien canviat; cadascú havia trobat un camí cap endavant en aquell jardí encantat de Barcelona.
En: All three, in their own ways, had changed; each had found a path forward in that enchanted garden of Barcelona.
Vocabulary Words:
- stained glass: els vitralls
- artists: els artistes
- enthusiasm: l'entusiasme
- shade: l'ombra
- autumn: la tardor
- community: la comunitat
- shyness: la timidesa
- potter: el ceramista
- collaborator: la col·laboradora
- feelings: els sentiments
- courage: el coratge
- brushes: els pinzells
- nervousness: el nerviosisme
- stroke: el traç
- burst: l'esclat
- pride: l'orgull
- vision: la visió
- warm colors: els colors càlids
- praise: elogiar
- unrequited: no correspostos
- solace: el consol
- outlet: l'eixida
- stroll: passejar
- neighborhood: el barri
- corners: els racons
- stories: les històries
- murmur: el murmuri
- source: la font
- growth: el creixement
- confidence: la confiança
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company