Trascritto

Autumn Bonds: Rekindling Family Ties at Kalemegdan

23 nov 2024 · 14 min. 1 sec.
Autumn Bonds: Rekindling Family Ties at Kalemegdan
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 42 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: Autumn Bonds: Rekindling Family Ties at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sr/episode/2024-11-23-23-34-02-sr Story Transcript: Sr: Калемегдан, једно прохладно јесење поподне, био...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: Autumn Bonds: Rekindling Family Ties at Kalemegdan
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-11-23-23-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Калемегдан, једно прохладно јесење поподне, био је као слика из старе књиге.
En: Kalemegdan, one cool autumn afternoon, looked like an image from an old book.

Sr: Лишће је тихо падало, стварајући жути и црвени тепих на стазама.
En: Leaves were quietly falling, creating a yellow and red carpet on the paths.

Sr: Милан је шетао мирно, уз своју сестру Ивану и сина Николу.
En: Milan was walking calmly with his sister Ivana and his son Nikola.

Sr: Његов кашаљ је био упоран, као подсећање на време које је пролазило.
En: His cough was persistent, a reminder of the passing time.

Sr: Хладни ваздух је чинио да му кашаљ буде још гори, али ипак, овај дан је значио много више.
En: The cold air made his cough worse, yet, this day meant much more.

Sr: Милан је одлучио да проведе време са својом породицом у парку који је будио толико успомена.
En: Milan had decided to spend time with his family in the park that awoke so many memories.

Sr: Ивани је било драго што је њен брат показао жељу да се приближи.
En: Ivana was glad that her brother showed a desire to get closer.

Sr: Била је забринута за његово здравље, али га је подржавала ћутке, знајући да му треба њихова присутност.
En: She was concerned for his health but supported him silently, knowing that he needed their presence.

Sr: Нихо, још увек тинејџер, деловао је удаљено, али је пазио на оца, запажајући његову борбу са кашљем.
En: Nikola, still a teenager, seemed distant, but he kept an eye on his father, noticing his struggle with the cough.

Sr: Док су шетали стазама које воде до зида тврђаве, Милан се зауставио да погледа на место где се Дунав и Сава сусрећу.
En: As they walked the paths leading to the fortress wall, Milan stopped to look at the place where the Danube and Sava rivers meet.

Sr: Ветар му је ледио лице, али срце му је било топло.
En: The wind was freezing his face, but his heart was warm.

Sr: "Ово је право место," помислио је.
En: "This is the right place," he thought.

Sr: Одједном, кашаљ је постао јак, мучан.
En: Suddenly, the cough became strong, agonizing.

Sr: Његова сестра и син устали су му у помоћ, окружујући га бригом и пажњом.
En: His sister and son came to his aid, surrounding him with care and attention.

Sr: Тада је фактички зид између њих почео да пада.
En: At that moment, the metaphorical wall between them began to fall.

Sr: Ивани је глас дрхтао док је питала: "Зашто ниси рекао да ти је толико лоше?
En: Ivana's voice trembled as she asked, "Why didn't you tell us you were feeling so bad?"

Sr: " Милан је промуцао, покушавајући да проговори између напада кашља: "Некад ми је лакше.
En: Milan mumbled, trying to speak between coughing fits: "Sometimes it's easier...

Sr: сам.
En: alone."

Sr: "Али сада, у овој ситуацији, схватио је колико му је породица важна.
En: But now, in this situation, he realized how important his family was.

Sr: Ника није желео да изгуби овај тренутак.
En: He didn't want to lose this moment.

Sr: "Тата, увек сам ту," рекао је младалачки, али озбиљно.
En: "Dad, I'm always here," said Nikola, youthful but serious.

Sr: Ова једноставна реченица донела је топлину у Миланове груди као да је мало сунце просуло зраке.
En: This simple sentence brought warmth to Milan's chest, as if a small sun spilled its rays.

Sr: На крају, загрлили су се, осетивши блискост коју су дуго прижељкивали.
En: In the end, they embraced, feeling the closeness they had longed for.

Sr: Милан је схватио да није сам и да нема потребе да се бори сам са својим проблемима.
En: Milan realized he wasn't alone and didn't need to fight his problems by himself.

Sr: Тихо је изговорио: "Хвала вам.
En: He quietly said, "Thank you.

Sr: Хајде да убудуће будемо чешће овде, заједно.
En: Let's come here more often, together."

Sr: "Осећај мира и припадности окружио је све троје.
En: The feeling of peace and belonging surrounded all three of them.

Sr: Калемегдан је остао њихово заклонско место, где су пронашли пут једни ка другима и промену која је сада била трајна.
En: Kalemegdan remained their sanctuary, where they found a path to each other and a change that was now permanent.

Sr: Милан је коначно осетио да има снагу и сврху, окружен људима које воли.
En: Milan finally felt he had strength and purpose, surrounded by the people he loved.


Vocabulary Words:
  • autumn: јесење
  • persistent: упоран
  • reminder: подсећање
  • decided: одлучио
  • memories: успомена
  • concerned: забринута
  • presence: присутност
  • teenager: тинејџер
  • distant: удаљено
  • fortress: тврђава
  • metaphorical: фактички
  • trembled: дрхтао
  • agonizing: мучан
  • between: између
  • realized: схватио
  • embraced: загрлили
  • closeness: блискост
  • belonging: припадности
  • sanctuary: заклонско
  • permanent: трајна
  • strength: снагу
  • purpose: сврху
  • cold: хладни
  • aid: помоћ
  • surrounded: окружујући
  • peace: мир
  • path: пут
  • change: промену
  • support: помажи
  • silently: ћутке
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca