Asthma Attack on Snowdonia: A Survival Tale
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Asthma Attack on Snowdonia: A Survival Tale
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Welsh: Asthma Attack on Snowdonia: A Survival Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/asthma-attack-on-snowdonia-a-survival-tale/ Story Transcript: Cy: Roedd y bore yn laf, y...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/asthma-attack-on-snowdonia-a-survival-tale
Story Transcript:
Cy: Roedd y bore yn laf, y dail yn dawnsio'n dyner yn y gwynt ysgafn.
En: The morning was calm, the leaves gently dancing in the light wind.
Cy: Roedd Llewelyn yn awyddus i ddechrau ei daith gerdded drwy Barc Cenedlaethol Eryri.
En: Llewelyn was eager to start his walk through Snowdonia National Park.
Cy: Roedd y mynyddoedd mor brydferth fel llun.
En: The mountains were as beautiful as a picture.
Cy: Dechreuodd Llewelyn ei daith lawr y llwybr.
En: Llewelyn began his journey down the path.
Cy: Roedd yr awyr yn glir, a'r haul yn wenu.
En: The sky was clear, and the sun was smiling.
Cy: Roedd Llewelyn yn caru natur.
En: Llewelyn loved nature.
Cy: Roedd wedi paratoi'n dda.
En: He had prepared well.
Cy: Roedd ganddo gap, dyfais GPS, a photel dŵr mawr.
En: He had a cap, a GPS device, and a large water bottle.
Cy: Wrth gerdded, clywodd Llewelyn golfannau’r adar ac aroglau’r blodau gwyllt.
En: As he walked, Llewelyn heard the calls of the birds and the scents of the wildflowers.
Cy: Roedd popeth yn wych.
En: Everything was wonderful.
Cy: Fodd bynnag, wrth iddo ddringo llethr serth, dechreuodd teimlo rhywbeth anghyffredin.
En: However, as he climbed a steep slope, he started to feel something unusual.
Cy: Ei anadlu yn mynd yn anodd.
En: His breathing became difficult.
Cy: Ei ysgyfaint yn llosgi.
En: His lungs were burning.
Cy: Roedd Llewelyn yn gwybod beth oedd yn digwydd.
En: Llewelyn knew what was happening.
Cy: Roedd yn cael trawiad asthma.
En: He was having an asthma attack.
Cy: Dyma ei ofn mwyaf wrth gerdded yn y mynyddoedd.
En: This was his biggest fear while walking in the mountains.
Cy: Roedd ei mheddyginiaeth ychydig ymhellach yn ei bag.
En: His medication was a little further in his bag.
Cy: Roedd angen iddo fynd yn ôl atom hi’n sydyn.
En: He needed to get back to it quickly.
Cy: Dechreuodd Llewelyn troi am yn ôl, gan geisio aros yn dawel.
En: Llewelyn began to turn back, trying to stay calm.
Cy: Roedd y cyffro'n gwaethygu ei asthma.
En: The excitement was worsening his asthma.
Cy: Roedd dros hanner ffordd gartref pan syrthiodd i lawr, ei anadl wedi mynd yn fyr.
En: He was more than halfway home when he fell down, his breathing short.
Cy: Yn sydyn, clywodd sŵn traed.
En: Suddenly, he heard the sound of footsteps.
Cy: Dyn lleol, Ioan, oedd yn gwibio heibio gyda’i gi, Bryn.
En: A local man, Ioan, was running by with his dog, Bryn.
Cy: Heb feddwl yn hir, rhedodd Ioan at Llewelyn.
En: Without thinking long, Ioan ran to Llewelyn.
Cy: "Wyt ti'n iawn?
En: "Are you okay?"
Cy: " holodd mewn pryder.
En: he asked in concern.
Cy: Llewelyn amneidiodd, methu siarad.
En: Llewelyn nodded, unable to speak.
Cy: Gwnaeth Ioan roi Llewelyn i lawr yn ddigonol.
En: Ioan placed Llewelyn down properly.
Cy: Dyma roi help cyntaf iddo.
En: He administered first aid.
Cy: Chwilio yng ngwddf Llewelyn, daeth o hyd i’r anadlydd ac ddefnyddio.
En: Searching through Llewelyn's bag, he found the inhaler and used it.
Cy: Yn araf, dechreuodd Llewelyn anadlu unwaith eto.
En: Slowly, Llewelyn began to breathe again.
Cy: "Diolch," sibrydodd Llewelyn, "Mae hi'n llawer gwell nawr.
En: "Thank you," Llewelyn whispered, "It's much better now."
Cy: "Ioan wnaeth colli’r gorau, a phan oedd Llewelyn yn ddigon cryf, gwnaethon nhw gerdded yn ôl at ddechrau’r llwybr gyda'i gilydd.
En: Ioan didn't leave his side, and when Llewelyn was strong enough, they walked back to the start of the path together.
Cy: Roedd Llewelyn wedi dysgu gwers bwysig.
En: Llewelyn had learned an important lesson.
Cy: Byddai’n fwy ofalus, a byddai’n cofio syddio mwy aml.
En: He would be more careful and remember to check more often.
Cy: Roedd diolchgar i Ioan, ac yn ddiolchgar i’w gael gartref yn saff unwaith eto.
En: He was grateful to Ioan and thankful to be safely home once again.
Cy: Ar ôl y ceunant, roedd Llewelyn yn edrych yn ôl tua'r mynyddoedd.
En: After the ordeal, Llewelyn looked back towards the mountains.
Cy: Roedd y bywyd yn anhygoel, a hyd yn oed gyda chyfnodau anodd, roedd pob diwrnod yn werth chweil.
En: Life was incredible, and even with difficult moments, every day was worthwhile.
Cy: Roedd yn fwy parod nag erioed i wynebu'r heriau a allai ddod ei ffordd.
En: He was more ready than ever to face the challenges that might come his way.
Cy: Y diwedd.
En: The end.
Vocabulary Words:
- calm: laf
- gently: dyner
- eager: awyddus
- prepared: paratoi
- scents: aroglau
- wonderful: wych
- steep: serth
- slope: llethr
- difficult: anodd
- lungs: ysgyfaint
- burning: llosgi
- asthma attack: trawiad asthma
- medication: mheddyginiaeth
- quickly: sydyn
- calm: tawel
- excitement: cyffro
- breathing: anadlu
- footsteps: sŵn traed
- local: lleol
- concern: pryder
- properly: digonol
- administered: roi
- first aid: help cyntaf
- inhaler: anadlydd
- grateful: diolchgar
- ordeal: ceunant
- incredible: anhygoel
- worthwhile: werth chweil
- challenges: heriau
- safely: saff
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company