Trascritto

Armored Escapades: Maja's Castle Adventure

6 apr 2024 · 15 min. 37 sec.
Armored Escapades: Maja's Castle Adventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 46 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovenian: Armored Escapades: Maja's Castle Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/armored-escapades-majas-castle-adventure/ Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončen pomladni dan, se je Maja...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovenian: Armored Escapades: Maja's Castle Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/armored-escapades-majas-castle-adventure

Story Transcript:

Sl: Nekoč, na sončen pomladni dan, se je Maja odpravila na izlet v čudovito Predjamo.
En: Once upon a time, on a sunny spring day, Maja set off on a trip to the beautiful Predjama.

Sl: Predjamski grad, skrit v skalni steni, je bil kot iz pravljice.
En: Predjama Castle, hidden in a rocky cliff, was like something out of a fairy tale.

Sl: Maja, ki je vedno sanjarila o pustolovščinah, je bila navdušena, da končno obišče ta skrivnostni kraj.
En: Maja, who had always dreamed of adventures, was excited to finally visit this mysterious place.

Sl: Medtem ko je Maja občudovala mogočno zgradbo in njene skrivnostne hodnike, se je spominjala zgodb, ki jih je kot majhna deklica poslušala o tej trdnjavi.
En: As Maja admired the mighty structure and its mysterious passages, she remembered the stories she had heard as a little girl about this fortress.

Sl: V svojem zanosu se je Maja začela pogovarjati z likom iz zgodbe, kot da je prav tam z njo.
En: In her excitement, Maja began to talk to a character from the story as if they were right there with her.

Sl: "Kako lep dan," je rekla in se obrnila k strani, kjer je stala visoka, oklepna obleka.
En: "What a beautiful day," she said, turning to where a tall, armored figure stood.

Sl: V svoji domišljiji si je predstavljala, da je to njen prijatelj iz Ljubljane, s katerim bi lahko delila svoje občudovanje.
En: In her imagination, she pictured this figure as her friend from Ljubljana, with whom she could share her admiration.

Sl: "Se ti ne zdi grad čudovit?"
En: "Don't you think the castle is wonderful?"

Sl: Ljudje okoli nje so se ustavili in jo začudeno gledali.
En: People around her stopped and looked at her in amazement.

Sl: Nekateri so se tiho smejali, drugi pa so bili preprosto presenečeni.
En: Some chuckled quietly, while others were simply surprised.

Sl: Maja, še naprej zatopljena v pogovor, ni opazila njihovih pogledov.
En: Maja, still absorbed in the conversation, didn't notice their stares.

Sl: "Res je veličasten, kajne?" je nadaljevala, medtem ko je z roko nežno tapkala po oklepu, kot da bi lahko prijatelju iz Ljubljane tako prenesla svoje navdušenje.
En: "It truly is magnificent, isn't it?" she continued, gently tapping the armor with her hand, as if she could convey her excitement to her friend from Ljubljana in that way.

Sl: Kar naenkrat je zaslišala glasen smeh.
En: Suddenly, she heard loud laughter.

Sl: Ozrla se je okoli in takrat je dojela, da se ni pogovarjala s prijateljem, temveč z oklepnim kipom.
En: She looked around and realized that she wasn't talking to her friend, but to the armored statue.

Sl: Obraz ji je preplavil val sramu, ko je videla, da jo obkroža skupina radovednih turistov.
En: A wave of embarrassment swept over her face as she saw herself surrounded by a group of curious tourists.

Sl: "Torej, ti si pravi pustolovec, kajne?" se je oglasil vodič v skupini, njeni licimerji pa so postali še bolj rdeči.
En: "So, you're a real adventurer, aren't you?" the guide in the group remarked, and her cheeks grew even redder.

Sl: Toda ko je vodič videl, kako je Maja osramočena, je dodal: "Ne skrbi, legendam grad jih je veliko in kateri izmed nas se ni nikoli izgubil v fantaziji?"
En: But when the guide saw how embarrassed Maja was, he added, "Don't worry, the castle is full of legends, and who among us has never gotten lost in fantasy?"

Sl: Maji so se ob teh besedah sprostile napetosti in se je nasmehnila,
En: At the guide's words, Maja felt the tension ease, and she smiled.

Sl: "Ja, res je. Enostavno me je odneslo."
En: "Yes, indeed. I just got carried away."

Sl: Vodič je prijazno povabil Majo, naj se skupini pridruži in tako nadaljujejo z ogledom, polni smeha in nove radovednosti.
En: The guide kindly invited Maja to join the group and continue the tour, full of laughter and new curiosity.

Sl: Maja je sprejela vabilo in preostanek dneva preživela v učenju o resničnih zgodbah, ki so se zgodile znotraj grajskih zidov.
En: Maja accepted the invitation and spent the rest of the day learning about the real stories that had happened within the castle walls.

Sl: Na koncu dneva se je Maja s smehom spominjala svojega nenavadnega pogovora z oklepom in sklenila, da bodo tudi tovrstne napake postale del njenih pustolovščin.
En: At the end of the day, Maja fondly remembered her unusual conversation with the armor and decided that such mistakes would also become part of her adventures.

Sl: Tako je dni v Predjamskem gradu dodal še eno zgodbo k že obstoječim legendam.
En: And so, within Predjama Castle, she added another story to the existing legends.

Sl: Maja se je od tam odpravila polna novih zgodb, ki jih bo lahko povedala prijateljem doma v Ljubljani, in z občutkom, da so celo nepričakovan trenutki sramu lahko začetek nove avanture.
En: Maja left there full of new stories to tell her friends back home in Ljubljana, with the feeling that even unexpected moments of embarrassment could be the start of a new adventure.


Vocabulary Words:
  • trip: izlet
  • beautiful: čudovito
  • fairy tale: pravljice
  • mighty: mogočno
  • passages: hodnike
  • armor: oklep
  • surprised: presenečeni
  • embarrassment: sram
  • curious: radovedni
  • adventurer: pustolovec
  • fantasy: fantaziji
  • invitation: vabilo
  • legends: legende
  • conversation: pogovor
  • structure: zgradbo
  • admired: občudovala
  • remarked: oglasil
  • tension: napetosti
  • mistakes: napake
  • existing: obstoječim
  • decided: sklenila
  • added: dodal
  • unexpected: nepričakovan
  • moments: trenutki
  • stories: zgodb
  • castle walls: grajskih zidov
  • laughter: smeh
  • embarrassed: osramočen
  • excitement: navdušenje
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca