Allergy Challenges: A Chef's Journey in Chiang Mai Markets
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Allergy Challenges: A Chef's Journey in Chiang Mai Markets
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Thai: Allergy Challenges: A Chef's Journey in Chiang Mai Markets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/allergy-challenges-a-chefs-journey-in-chiang-mai-markets/ Story Transcript: Th: เชียงใหม่ในฤดูฝนเต็มไปด้วยความสดชื่น En: Chiang Mai...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/allergy-challenges-a-chefs-journey-in-chiang-mai-markets
Story Transcript:
Th: เชียงใหม่ในฤดูฝนเต็มไปด้วยความสดชื่น
En: Chiang Mai in the rainy season is full of freshness.
Th: ตลาดเช้าแห่งหนึ่งเต็มไปด้วยสีสันและกลิ่นหอมหวานของผลไม้และผัก
En: A morning market is bustling with colors and the sweet aroma of fruits and vegetables.
Th: นี่คือสถานที่ที่นิรันดร์กำลังเดินหาเครื่องปรุงที่สดใหม่
En: This is where Niran is searching for fresh ingredients.
Th: เขาเป็นพ่อครัวไฟแรง อายุยี่สิบปลาย มีฝันที่จะชนะการแข่งขันทำอาหาร
En: He's an eager chef in his late twenties with a dream to win a cooking competition.
Th: "นี่ สายันห์! ดูนี่สิ! ผลไม้สดมาก!" สิริเพื่อนสนิทของนิรันกล่าว ขณะที่เธอเดินเข้ามาใกล้ๆ ด้วยความใส่ใจ
En: "Hey, Sayan! Look at this! The fruits are so fresh!" Siri, Niran's close friend, exclaimed as she walked over attentively.
Th: "ขอบใจ แต่ฉันต้องทำเองให้ได้" นิรันยิ้มพร้อมปิดจมูก ถอนหายใจเบาๆ
En: "Thanks, but I need to do it myself," Niran replied with a smile as he covered his nose, sighing softly.
Th: กลิ่นเครื่องเทศกับละอองเกสรทำให้จมูกเขาตึงเครียดขึ้นทันที แพ้อากาศเสียอย่างหนัก
En: The scent of spices and pollen immediately made him feel tense, as he was severely allergic.
Th: ตลาดช่างคึกคัก แต่สำหรับนิรันแล้ว มันยิ่งเพิ่มความท้าทาย
En: The market was lively, but for Niran, it added to the challenge.
Th: กลิ่นตะไคร้ ขิง และใบกระเพรา ทำให้นิรันทรมาน
En: The scent of lemongrass, ginger, and basil tormented him.
Th: เขาพยายามสูดลมหายใจช้าๆ แต่ไม่ทำให้หายขาด
En: He tried taking slow breaths, but it didn't help.
Th: มือเขาสั่นเล็กน้อยเมื่อหยิบขึ้นมาแต่ละอย่าง
En: His hands trembled slightly as he picked up each item.
Th: สิริมองนิรันด้วยความเป็นห่วง
En: Siri watched Niran with concern.
Th: เธอรู้ดีว่านิรันพยายามทำด้วยตัวเอง แต่สถานการณ์เริ่มยากลำบาก
En: She knew well that he was trying to manage on his own, but the situation was becoming difficult.
Th: "นิรัน แน่ใจนะ ไม่ให้ฉันช่วย?"
En: "Niran, are you sure you don't want my help?"
Th: "ไม่เป็นไร ฉันต้องทำให้ได้" นิรันยืนยันมากขึ้น ขณะที่จับตะกร้าที่เต็มไปด้วยผักสด
En: "It's okay, I have to handle this," Niran insisted as he clutched a basket full of fresh vegetables.
Th: แต่เวลาผ่านไป อาการแพ้ของนิรันกลับแย่ลง
En: However, as time passed, Niran's allergy symptoms worsened.
Th: เขาต้องหยุด จับตัวมั่นให้ยืนไหว ความไม่สบายรุนแรงขึ้นเรื่อย ๆ
En: He had to stop and steady himself, as the discomfort grew increasingly intense.
Th: น่าเสียดายทิ้งอะไรมือนี้ง่ายดาย
En: It was unfortunate to easily abandon what he was holding.
Th: ในที่สุด นิรันยอมรับความจริง
En: Finally, Niran accepted the truth.
Th: เขาหันไปหาสิริด้วยท่าทางเหน็ดเหนื่อย "สิริ...ฉันต้องการความช่วยเหลือของเธอ"
En: He turned to Siri with an exhausted expression, "Siri... I need your help."
Th: สิริยิ้มแบบพอดี เห็นความแข็งแกร่งในความอ่อนแอของนิรัน
En: Siri smiled gently, seeing Niran's strength in his vulnerability.
Th: "แน่นอน! เราจะได้ทุกอย่างเร็วๆ นี้"
En: "Of course! We'll get everything done quickly."
Th: ทั้งสองแท็กทีม เรียบร้อยในการเลือกเครื่องปรุงที่เหมาะกับสูตรใหม่ของนิรัน
En: The two teamed up efficiently, selecting the right ingredients for Niran's new recipe.
Th: พวกเขาช่วยกันแบ่งหน้าที่ โดยที่สิริคอยจับตามองนิรันไม่ให้ใช้พลังเกินไป
En: They divided tasks, with Siri keeping an eye on Niran to ensure he didn't overexert himself.
Th: เมื่อถึงบ้าน นิรันกับสิรินั่งลงบนโต๊ะ
En: Once home, Niran and Siri sat down at the table.
Th: เขากล่าวขอบคุณด้วยความจริงใจ ร่างกายอ่อนแอลงแต่ใจยังยิ้ม
En: He thanked her sincerely, physically weakened but still smiling in spirit.
Th: "สิริ บางครั้งการยอมรับมือที่ช่วยเหลือไม่ใช่ความล้มเหลว แต่เป็นการได้รับพึ่งพากัน"
En: "Siri, sometimes accepting a helping hand isn't a failure but a way to rely on each other."
Th: ด้วยแรงบันดาลใจใหม่จากสิริ นิรันพร้อมเผชิญหน้ากับการทำอาหารใหม่ อีกครั้ง ด้วยหัวใจที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความร่วมมือและมิตรภาพใหม่ที่เกิดขึ้น
En: Inspired anew by Siri, Niran was ready to face his new cooking endeavor once more, with a heart full of cooperation and newfound friendship.
Vocabulary Words:
- freshness: ความสดชื่น
- bustling: คึกคัก
- eager: ไฟแรง
- exclaimed: กล่าว
- attentively: ด้วยความใส่ใจ
- allergic: แพ้
- alive: เต็มไปด้วยชีวิตชีวา
- lemongrass: ตะไคร้
- tormented: ทรมาน
- trembled: สั่น
- concern: ความเป็นห่วง
- worsened: แย่ลง
- intense: รุนแรง
- abandon: ทิ้ง
- exhausted: เหน็ดเหนื่อย
- vulnerability: อ่อนแอ
- endeavor: ความพยายาม
- efficiently: เรียบร้อย
- divided: แบ่ง
- overexert: ใช้พลังเกินไป
- sincerely: ด้วยความจริงใจ
- weakened: อ่อนแอลง
- cooperation: ความร่วมมือ
- ingredients: เครื่องปรุง
- steady: จับตัวมั่น
- gentle: แบบพอดี
- rely: พึ่งพา
- competition: การแข่งขัน
- pollen: ละอองเกสร
- inspired: แรงบันดาลใจ
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company