Aistė's Leap: Finding Courage at Parque Ibirapuera
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Aistė's Leap: Finding Courage at Parque Ibirapuera
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Lithuanian: Aistė's Leap: Finding Courage at Parque Ibirapuera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/aistes-leap-finding-courage-at-parque-ibirapuera/ Story Transcript: Lt: Saulė anksti kėlėsi virš medžių, apšviesdama...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/aistes-leap-finding-courage-at-parque-ibirapuera
Story Transcript:
Lt: Saulė anksti kėlėsi virš medžių, apšviesdama Parque Ibirapuera ryškiais žiemos spinduliais.
En: The sun rose early above the trees, illuminating Parque Ibirapuera with bright winter rays.
Lt: Parkas buvo gyvybingas, pripildytas kūrybingos energijos.
En: The park was vibrant, filled with creative energy.
Lt: Spalvingi meniniai kūriniai puošė žalias pievas, ir žmonės, atvykę iš viso pasaulio, stebėjosi įvairiausiomis ekspozicijomis.
En: Colorful art pieces adorned the lush lawns, and people from all over the world were fascinated by the diverse exhibits.
Lt: Aistė, jauna lietuvių menininkė, vaikščiojo po parko takus.
En: Aistė, a young Lithuanian artist, strolled along the park's pathways.
Lt: Jos širdis plakė greičiau, nei įprasta.
En: Her heart was beating faster than usual.
Lt: Nors šis miestas – San Paulas – buvo naujas, kažkaip jautėsi tarsi namie.
En: Although this city—São Paulo—was new, somehow it felt like home.
Lt: Bet ją kankino abejonės.
En: Yet, doubts plagued her.
Lt: Ar jos menas bus pastebėtas tarp tiek daug talentingų darbų?
En: Would her art be noticed among so many talented works?
Lt: Ar ji galės sukurti karjerą už Lietuvos ribų?
En: Could she build a career beyond the borders of Lithuania?
Lt: Vos kelios minutės kelio, tarp žmonių, vaikščiojo Lucas.
En: Just a few minutes away, amidst the crowd, walked Lucas.
Lt: Jis buvo ekspozicijos kuratorius, ieškantis naujo talento.
En: He was an exhibition curator looking for new talent.
Lt: Jis jautė didelį spaudimą iš kolegų ir galerijos savininkų.
En: He felt immense pressure from colleagues and gallery owners.
Lt: Konkurencija buvo didžiulė, ir Lucas žinojo, kad turi pasirodyti geriau nei bet kada anksčiau.
En: Competition was fierce, and Lucas knew he had to perform better than ever before.
Lt: Kai Aistė priėjo prie vieno iš stendų, ji išgirdo Lucą kalbant.
En: When Aistė approached one of the stands, she heard Lucas speaking.
Lt: Jis kalbėjo apie meno kūrinį, kuris buvo kupinas spalvų ir aistros.
En: He was talking about an artwork filled with color and passion.
Lt: Tai buvo tokios pat mintys, kurios skatino Aistę kurti.
En: These were the same thoughts that drove Aistė to create.
Lt: Jos viduje užsidegė viltis.
En: A spark of hope ignited within her.
Lt: Bet kaip?
En: But how?
Lt: Ji jautė stingdantį baimės jausmą.
En: She felt paralyzing fear.
Lt: Ką gali daryti, jei Lucas ją atmes?
En: What could she do if Lucas rejected her?
Lt: Lucas tuo metu buvo šiek tiek priblokštas minios.
En: At that moment, Lucas was slightly overwhelmed by the crowd.
Lt: Visi norėjo parodyti savo darbus.
En: Everyone wanted to showcase their works.
Lt: Dauguma menininkų buvo puikūs, bet jis ieškojo kažko ypatingo.
En: Most artists were excellent, but he was searching for something extraordinary.
Lt: Kažko, kas pranoktų visus jo lūkesčius.
En: Something that would exceed all his expectations.
Lt: Tada jis pastebėjo Aistę, kuri nedrąsiai laikė dėžę su savo darbais.
En: Then he noticed Aistė, who was shyly holding a box containing her works.
Lt: "Atsiprašau, gal galiu pažiūrėti?
En: "Excuse me, may I take a look?"
Lt: " – paklausė Lucas su šypsena.
En: Lucas asked with a smile.
Lt: Aistė surinko savo jėgas ir ištiesė jam dėžę.
En: Aistė gathered her strength and handed him the box.
Lt: Jos rankos šiek tiek drebėjo, bet ji stengėsi būti rami.
En: Her hands trembled slightly, but she tried to remain calm.
Lt: Lucas pradėjo žiūrėti jos darbus.
En: Lucas began viewing her works.
Lt: Jis pastebėjo jausmų gilumą ir unikalias spalvų paletes.
En: He noticed the depth of emotions and the unique color palettes.
Lt: Jos darbai buvo skirtingi nuo kitų – autentiški, gyvi.
En: Her works were different from the others—authentic, vibrant.
Lt: Širdis sušilo nuo jaudulio.
En: His heart warmed with excitement.
Lt: "Tai nuostabu!
En: "This is wonderful!"
Lt: " – sušuko Lucas.
En: exclaimed Lucas.
Lt: "Ar norėtumėte parodyti šiuos darbus mano galerijoje?
En: "Would you like to showcase these works in my gallery?"
Lt: "Aistė negalėjo patikėti savo ausimis.
En: Aistė couldn't believe her ears.
Lt: "Tikrai?
En: "Really?
Lt: Tai būtų didžiulė garbė!
En: It would be a great honor!"
Lt: " – atsakė ji, beveik verkdama iš laimės.
En: she replied, almost crying with joy.
Lt: Tą akimirką Aistė pajuto, kad jos abejonės išnyko.
En: In that moment, Aistė felt her doubts disappear.
Lt: Ji suprato, kad tikėjimas savimi buvo raktas į sėkmę.
En: She realized that believing in herself was the key to success.
Lt: Lucas rado talentingą menininkę, kurios darbai suteikė naują kvapą jo galerijai.
En: Lucas had found a talented artist whose works brought fresh air to his gallery.
Lt: Parque Ibirapuera liko kaip vieta, kurioje susitiko dvi kūrybingos sielos, pakeitusios viena kitos gyvenimus.
En: Parque Ibirapuera remained the place where two creative souls met and changed each other's lives.
Lt: Visas pasaulis atrodė atviresnis, nei kada nors anksčiau.
En: The whole world seemed more open than ever before.
Lt: Aistė išmoko drąsos, o Lucas – pasitikėti ne tik akimis, bet ir širdimi.
En: Aistė learned courage, and Lucas learned to trust not only his eyes but also his heart.
Lt: Ir tai buvo tik jų kelionės pradžia.
En: And this was just the beginning of their journey.
Vocabulary Words:
- illuminating: apšviesdama
- vibrant: gyvybingas
- adorned: puošė
- lush: žalias
- exhibits: ekspozicijomis
- strolled: vaikščiojo
- doubts: abejonės
- plagued: kankino
- amidst: tarp
- curator: kuratorius
- talent: talento
- immense: didelį
- fierce: didžiulė
- paralyzing: stingdantį
- rejected: atmes
- overwhelmed: priblokštas
- extraordinary: ypatingo
- exceeded: pranoktų
- trembled: drebėjo
- depth: jausmų gilumą
- palettes: paletes
- authentic: autentiški
- warmth: sušilo
- exclaimed: sušuko
- showcase: parodyti
- disappear: išnyko
- belief: tikėjimas
- key: raktas
- trust: pasitikėti
- journey: kelionės
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company