Adina's Creative Rosh Hashanah: Crafting Joy Amid Challenges
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Adina's Creative Rosh Hashanah: Crafting Joy Amid Challenges
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: Adina's Creative Rosh Hashanah: Crafting Joy Amid Challenges Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/adinas-creative-rosh-hashanah-crafting-joy-amid-challenges/ Story Transcript: He: אור השמש חימם את השוק...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/adinas-creative-rosh-hashanah-crafting-joy-amid-challenges
Story Transcript:
He: אור השמש חימם את השוק הססגוני ומילא אותו בצלילים של אנשים עסוקים.
En: The sunlight warmed the vibrant market, filling it with the sounds of busy people.
He: דוכנים מלאי צבעים ניצבו בשורה, מלאים בפירות וירקות טריים.
En: Stalls full of colors stood in a row, overflowing with fresh fruits and vegetables.
He: אוויר הסתו הפריך העניק לשוק תחושה של התחדשות וחגיגה.
En: The crisp autumn air gave the market a sense of renewal and celebration.
He: עדינה נכנסה לשוק עם סל גדול וראש מלא תוכניות.
En: Adina entered the market with a large basket and a head full of plans.
He: עדינה הייתה אם מסורה ואשת חייל, החלטה לעשות את ראש השנה הזה מיוחד ביותר עבור משפחתה.
En: Adina was a devoted mother and a woman of valor, determined to make this Rosh Hashanah especially unique for her family.
He: אך בליבה, עדיין דאגה למצב הכלכלי.
En: Yet, in her heart, she still worried about the financial situation.
He: המחירים עלו, והתקציב היה מוגבל.
En: Prices had risen, and the budget was limited.
He: היא עברה ליד דוכן התפוחים.
En: She passed by an apple stall.
He: הם נצצו כמו תכשיטים אדומים.
En: They glistened like red jewels.
He: "כמה יפים," היא חשבה, "אבל יקרים מדי."
En: "How beautiful," she thought, "but too expensive."
He: עדינה הנהנה לבעלי הדוכן ועברה הלאה.
En: Adina nodded to the stall owner and moved on.
He: אליזבת, בעלת דוכן נוסף, הציעה לה דבש משובח. אך מחירה גרם לעדינה להסס ולעבור לדוכן הבא.
En: Elizabeth, the owner of another stall, offered her fine honey, but the price made Adina hesitate and move to the next stall.
He: אנשים התאספו מסביב לדוכן רימונים.
En: People gathered around the pomegranate stall.
He: הרימון הוא סמל של תִקוה וחיים חדשים, דבר שלא ייתכן בלעדיו בשולחן החג.
En: The pomegranate is a symbol of hope and new life, something indispensable at the holiday table.
He: עדינה רצתה לקנות קילוגרם אחד לפחות.
En: Adina wanted to buy at least one kilogram.
He: היא עצרה בפתח הדוכן והתלבטה.
En: She stopped at the stall's entrance and pondered.
He: המחיר היה גבוה, והייתה צריכה לקבל החלטה קשה.
En: The price was high, and she had to make a tough decision.
He: בראשה החלו לעלות מחשבות יצירתיות.
En: Creative thoughts began to arise in her mind.
He: למשל, להשתמש בתפוחים הקיימים בבית במקום לקנות נוספים, או שהגיעה השעה לנסות מתכון בלי דבש יקר והחלפתו במשהו זול יותר.
En: For instance, using the apples she already had at home instead of buying more, or perhaps it was time to try a recipe without expensive honey, replacing it with something more affordable.
He: עם נשימה עמוקה, עדינה קיבלה את ההחלטה.
En: With a deep breath, Adina made her decision.
He: היא קנתה את הרימונים.
En: She bought the pomegranates.
He: בעוד עזבה את הדוכן, רגועה ומאושרת, היא הרגישה שבחרה נכון.
En: As she left the stall, calm and happy, she felt she had chosen correctly.
He: בערב ראש השנה, הבית היה מלא ניחוחות של אהבה ותשומת לב.
En: On the evening of Rosh Hashanah, the house was filled with the scents of love and care.
He: המשפחה ישבה מסביב לשולחן, נהנים מארוחה שטובלת במחשבה, יצירתיות והשתנות.
En: The family sat around the table, enjoying a meal steeped in thoughtfulness, creativity, and change.
He: עדינה למדה לשחרר, להסתגל ולמצוא שמחה בתהליך היצירה עצמו.
En: Adina learned to let go, adapt, and find joy in the creative process itself.
He: זה היה ראש השנה מלא בתחושת סיפוק חדש ותקווה לשנה הקרבה.
En: It was a Rosh Hashanah filled with a sense of new satisfaction and hope for the coming year.
Vocabulary Words:
- vibrant: ססגוני
- crisp: פריך
- renewal: התחדשות
- celebration: חגיגה
- devoted: מסורה
- valor: חייל
- unique: מיוחד
- financial: כלכלי
- budget: תקציב
- glisten: נצצו
- jewels: תכשיטים
- hesitate: להסס
- pomegranate: רימון
- indispensable: בלעדיו
- pondered: התלבטה
- creative: יצירתיות
- recipe: מתכון
- affordable: זול יותר
- satisfaction: סיפוק
- scents: ניחוחות
- thoughtfulness: תשומת לב
- adapt: להסתגל
- joy: שמחה
- process: תהליך
- sense: תחושה
- decision: החלטה
- symbol: סמל
- gathered: התאספו
- entrance: פתח
- affordable: זול יותר
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company