Trascritto

A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River

31 lug 2024 · 16 min. 11 sec.
A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 25 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Serbian: A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-thrilling-encounter-milans-adventure-on-the-uvac-river/ Story Transcript: Sr: Летње сунце је обасјавало...

mostra di più
Fluent Fiction - Serbian: A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-thrilling-encounter-milans-adventure-on-the-uvac-river

Story Transcript:

Sr: Летње сунце је обасјавало кањон реке Увац.
En: The summer sun illuminated the canyon of the Uvac River.

Sr: Ветар је лагано миловао лишће дрвећа, стварајући мелодију коју је само природа могла да ослика.
En: The wind gently caressed the tree leaves, creating a melody that only nature could orchestrate.

Sr: Милан, млад авантуриста, у шортсу и кошуљи са дугим рукавима, полако је корачао кривудавим стазама.
En: Milan, a young adventurer in shorts and a long-sleeved shirt, was slowly walking along the winding paths.

Sr: Његов циљ био је да стигне до једног посебног видиковца и да направи савршену фотографију.
En: His goal was to reach a special viewpoint and take the perfect photograph.

Sr: Био је одлучан и пун ентузијазма.
En: He was determined and full of enthusiasm.

Sr: Док је ходао, размишљао је о лепотама природе.
En: As he walked, he pondered the beauty of nature.

Sr: У далини, меандри реке су се простирали као сребрне траке.
En: In the distance, the meanders of the river stretched like silver ribbons.

Sr: Милан је био занет раскошним пејзажом када је осетио оштар бол у десној нози.
En: Milan was captivated by the lavish landscape when he felt a sharp pain in his right leg.

Sr: Уплашен, савио се и видео малу, али опасну змију како се брзо отима и нестаје у грмљу.
En: Frightened, he bent down and saw a small but dangerous snake quickly wriggling away into the bushes.

Sr: "Ујела ме је змија!
En: "I've been bitten by a snake!"

Sr: " промрмљао је кроз зубе.
En: he mumbled through gritted teeth.

Sr: Његово срце је убрзано куцало.
En: His heart was racing.

Sr: Сећао се неких основних правила прве помоћи.
En: He remembered some basic first aid measures.

Sr: Имао је у ранцу малу прву помоћ, па је извадио завој и покушао да заустави крварење.
En: He had a small first-aid kit in his backpack, so he took out a bandage and tried to stop the bleeding.

Sr: Милан је био уморан, али одлучан да настави.
En: Milan was tired but determined to continue.

Sr: "Нећу одустати", рекао је себи, осећајући како му адреналин пумпа крв.
En: "I won't give up," he told himself, feeling adrenaline pumping through his veins.

Sr: Али бол је постајао све јачи.
En: But the pain was growing stronger.

Sr: Сваки корак био је тежи од претходног.
En: Each step was harder than the last.

Sr: Његова одлучност је била на испиту.
En: His determination was being put to the test.

Sr: Након сат времена, нога је почела да му отиче, и Милан је схватио да више не може да се ослони на своју снагу.
En: After an hour, his leg began to swell, and Milan realized he could no longer rely on his strength.

Sr: Морао је донети тешку одлуку.
En: He had to make a tough decision.

Sr: Знао је да први пут мора потражити помоћ и да сам не може више напредовати.
En: He knew he needed to seek help for the first time and couldn’t continue on his own.

Sr: Посегнуо је за својим телефоном и послао сигнал за хитну помоћ пре него што је пао на земљу, исцрпљен.
En: He reached for his phone and sent a signal for emergency assistance before collapsing to the ground, exhausted.

Sr: Током наредних неколико минута, Милан се борио да остане свестан.
En: In the next few minutes, Milan fought to stay conscious.

Sr: Природа му је, чинило се, помагала својим миром да издржи.
En: Nature seemed to be helping him endure with its tranquility.

Sr: Убрзо су стигли хитни спасиоци и одвели га на сигурно.
En: Soon, emergency rescuers arrived and took him to safety.

Sr: Тада је схватио колико је природа лепа, али и опасна.
En: It was then he realized how beautiful yet dangerous nature could be.

Sr: Док је лежао на носилима, Милан је погледао ка небу и осетио нову захвалност.
En: As he lay on the stretcher, Milan looked up at the sky and felt a new sense of gratitude.

Sr: Спасиоци су га уверавали да ће бити у реду, а он је размишљао о својој авантури.
En: The rescuers reassured him that he would be fine, and he reflected on his adventure.

Sr: Научио је важну лекцију о поштоивању природе и својих граница.
En: He had learned an important lesson about respecting nature and knowing his limits.

Sr: Комплетирање планинарења и фотографисање место је уступило пред већом вредношћу – животу.
En: Completing the hike and taking the photograph took a backseat to a greater value – life.

Sr: Милан је сада разумео да потражити помоћ не значи неуспех.
En: Milan now understood that seeking help is not a failure.

Sr: Била је то мудрост која га је спасила.
En: It was the wisdom that saved him.

Sr: Схватио је да је понекад највећа авантура препознати своје ограничења и знати када је време за повлачење.
En: He realized that sometimes the greatest adventure is recognizing your limitations and knowing when it’s time to retreat.

Sr: Уз последње зраке сунца које су обасјале кањон, Милан је осетио мир.
En: With the last rays of the sun illuminating the canyon, Milan felt peaceful.

Sr: Знао је да ће се опоравити и поново покушати, али овај пут мудрији.
En: He knew he would recover and try again, but this time wiser.


Vocabulary Words:
  • illuminated: обасјавало
  • canyon: кањон
  • orchestrate: ослика
  • adventurer: авантуриста
  • winding: кривудавим
  • viewpoint: видиковац
  • photograph: фотографија
  • enthusiasm: ентузијазма
  • pondered: размишљао
  • meanders: меандри
  • lavish: раскошним
  • captivated: занет
  • sharp: оштар
  • wriggling: отима
  • bitten: ујела
  • first aid: прва помоћ
  • bandage: завој
  • bleeding: крварење
  • determined: одлучан
  • adrenaline: адреналин
  • swollen: отиче
  • stretcher: носила
  • rescuer: спасиоци
  • conscious: свестан
  • gratitude: захвалност
  • respect: поштоивање
  • limits: граница
  • failure: неуспех
  • wisdom: мудрост
  • retreat: повлачење
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca