A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Serbian: A Thrilling Encounter: Milan’s Adventure on the Uvac River Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-thrilling-encounter-milans-adventure-on-the-uvac-river/ Story Transcript: Sr: Летње сунце је обасјавало...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-thrilling-encounter-milans-adventure-on-the-uvac-river
Story Transcript:
Sr: Летње сунце је обасјавало кањон реке Увац.
En: The summer sun illuminated the canyon of the Uvac River.
Sr: Ветар је лагано миловао лишће дрвећа, стварајући мелодију коју је само природа могла да ослика.
En: The wind gently caressed the tree leaves, creating a melody that only nature could orchestrate.
Sr: Милан, млад авантуриста, у шортсу и кошуљи са дугим рукавима, полако је корачао кривудавим стазама.
En: Milan, a young adventurer in shorts and a long-sleeved shirt, was slowly walking along the winding paths.
Sr: Његов циљ био је да стигне до једног посебног видиковца и да направи савршену фотографију.
En: His goal was to reach a special viewpoint and take the perfect photograph.
Sr: Био је одлучан и пун ентузијазма.
En: He was determined and full of enthusiasm.
Sr: Док је ходао, размишљао је о лепотама природе.
En: As he walked, he pondered the beauty of nature.
Sr: У далини, меандри реке су се простирали као сребрне траке.
En: In the distance, the meanders of the river stretched like silver ribbons.
Sr: Милан је био занет раскошним пејзажом када је осетио оштар бол у десној нози.
En: Milan was captivated by the lavish landscape when he felt a sharp pain in his right leg.
Sr: Уплашен, савио се и видео малу, али опасну змију како се брзо отима и нестаје у грмљу.
En: Frightened, he bent down and saw a small but dangerous snake quickly wriggling away into the bushes.
Sr: "Ујела ме је змија!
En: "I've been bitten by a snake!"
Sr: " промрмљао је кроз зубе.
En: he mumbled through gritted teeth.
Sr: Његово срце је убрзано куцало.
En: His heart was racing.
Sr: Сећао се неких основних правила прве помоћи.
En: He remembered some basic first aid measures.
Sr: Имао је у ранцу малу прву помоћ, па је извадио завој и покушао да заустави крварење.
En: He had a small first-aid kit in his backpack, so he took out a bandage and tried to stop the bleeding.
Sr: Милан је био уморан, али одлучан да настави.
En: Milan was tired but determined to continue.
Sr: "Нећу одустати", рекао је себи, осећајући како му адреналин пумпа крв.
En: "I won't give up," he told himself, feeling adrenaline pumping through his veins.
Sr: Али бол је постајао све јачи.
En: But the pain was growing stronger.
Sr: Сваки корак био је тежи од претходног.
En: Each step was harder than the last.
Sr: Његова одлучност је била на испиту.
En: His determination was being put to the test.
Sr: Након сат времена, нога је почела да му отиче, и Милан је схватио да више не може да се ослони на своју снагу.
En: After an hour, his leg began to swell, and Milan realized he could no longer rely on his strength.
Sr: Морао је донети тешку одлуку.
En: He had to make a tough decision.
Sr: Знао је да први пут мора потражити помоћ и да сам не може више напредовати.
En: He knew he needed to seek help for the first time and couldn’t continue on his own.
Sr: Посегнуо је за својим телефоном и послао сигнал за хитну помоћ пре него што је пао на земљу, исцрпљен.
En: He reached for his phone and sent a signal for emergency assistance before collapsing to the ground, exhausted.
Sr: Током наредних неколико минута, Милан се борио да остане свестан.
En: In the next few minutes, Milan fought to stay conscious.
Sr: Природа му је, чинило се, помагала својим миром да издржи.
En: Nature seemed to be helping him endure with its tranquility.
Sr: Убрзо су стигли хитни спасиоци и одвели га на сигурно.
En: Soon, emergency rescuers arrived and took him to safety.
Sr: Тада је схватио колико је природа лепа, али и опасна.
En: It was then he realized how beautiful yet dangerous nature could be.
Sr: Док је лежао на носилима, Милан је погледао ка небу и осетио нову захвалност.
En: As he lay on the stretcher, Milan looked up at the sky and felt a new sense of gratitude.
Sr: Спасиоци су га уверавали да ће бити у реду, а он је размишљао о својој авантури.
En: The rescuers reassured him that he would be fine, and he reflected on his adventure.
Sr: Научио је важну лекцију о поштоивању природе и својих граница.
En: He had learned an important lesson about respecting nature and knowing his limits.
Sr: Комплетирање планинарења и фотографисање место је уступило пред већом вредношћу – животу.
En: Completing the hike and taking the photograph took a backseat to a greater value – life.
Sr: Милан је сада разумео да потражити помоћ не значи неуспех.
En: Milan now understood that seeking help is not a failure.
Sr: Била је то мудрост која га је спасила.
En: It was the wisdom that saved him.
Sr: Схватио је да је понекад највећа авантура препознати своје ограничења и знати када је време за повлачење.
En: He realized that sometimes the greatest adventure is recognizing your limitations and knowing when it’s time to retreat.
Sr: Уз последње зраке сунца које су обасјале кањон, Милан је осетио мир.
En: With the last rays of the sun illuminating the canyon, Milan felt peaceful.
Sr: Знао је да ће се опоравити и поново покушати, али овај пут мудрији.
En: He knew he would recover and try again, but this time wiser.
Vocabulary Words:
- illuminated: обасјавало
- canyon: кањон
- orchestrate: ослика
- adventurer: авантуриста
- winding: кривудавим
- viewpoint: видиковац
- photograph: фотографија
- enthusiasm: ентузијазма
- pondered: размишљао
- meanders: меандри
- lavish: раскошним
- captivated: занет
- sharp: оштар
- wriggling: отима
- bitten: ујела
- first aid: прва помоћ
- bandage: завој
- bleeding: крварење
- determined: одлучан
- adrenaline: адреналин
- swollen: отиче
- stretcher: носила
- rescuer: спасиоци
- conscious: свестан
- gratitude: захвалност
- respect: поштоивање
- limits: граница
- failure: неуспех
- wisdom: мудрост
- retreat: повлачење
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company