Trascritto

A Summer in Frederiksberg: Sibling Bonds and Hidden Strengths

1 lug 2024 · 17 min. 29 sec.
A Summer in Frederiksberg: Sibling Bonds and Hidden Strengths
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 59 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: A Summer in Frederiksberg: Sibling Bonds and Hidden Strengths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-summer-in-frederiksberg-sibling-bonds-and-hidden-strengths/ Story Transcript: Da: Det var en strålende...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: A Summer in Frederiksberg: Sibling Bonds and Hidden Strengths
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-summer-in-frederiksberg-sibling-bonds-and-hidden-strengths

Story Transcript:

Da: Det var en strålende sommerdag i Frederiksberg Have.
En: It was a brilliant summer day in Frederiksberg Garden.

Da: Solen skinnede lyst, og en svag brise rørte de grønne blade.
En: The sun shone brightly, and a slight breeze stirred the green leaves.

Da: Blomsterne stod i fuldt flor og sendte deres søde dufte ud i luften.
En: The flowers were in full bloom, sending their sweet fragrances into the air.

Da: Astrid og Lars var ude med en gruppe venner.
En: Astrid and Lars were out with a group of friends.

Da: Astrid elskede at være aktiv.
En: Astrid loved being active.

Da: Hun var altid ivrig efter at bevise, hvor stærk hun var.
En: She was always eager to prove how strong she was.

Da: Men hun havde en hemmelighed.
En: But she had a secret.

Da: Hun havde astma, og hun ville ikke, at nogen skulle vide det.
En: She had asthma, and she didn't want anyone to know about it.

Da: Især ville hun ikke have, at hendes venner skulle se hende som svag.
En: Especially, she didn't want her friends to see her as weak.

Da: Lars kendte sin søster godt.
En: Lars knew his sister well.

Da: Han vidste, hvordan hun skjulte sin astma.
En: He knew how she hid her asthma.

Da: Det bekymrede ham.
En: It worried him.

Da: Han elskede sin søster og ville passe på hende.
En: He loved his sister and wanted to take care of her.

Da: Men han vidste også, at Astrid hadede at blive overvåget.
En: But he also knew that Astrid hated being watched over.

Da: De spadserede gennem parken, og snart begyndte de at lege og løbe rundt.
En: They walked through the park, and soon began to play and run around.

Da: Astrid følte sig udfordret.
En: Astrid felt challenged.

Da: Hun ville løbe lige så hurtigt som alle andre.
En: She wanted to run just as fast as everyone else.

Da: Hun ville ikke vise, at hun havde begrænsninger.
En: She didn't want to show that she had limitations.

Da: Med tiden begyndte hendes vejrtrækning at blive tung.
En: In time, her breathing started to become heavy.

Da: Men hun kæmpede videre, ignorerede de advarselstegn, hendes krop sendte.
En: But she kept pushing, ignoring the warning signs her body was sending.

Da: Lars lagde mærke til hendes anstrengte åndedrag.
En: Lars noticed her labored breathing.

Da: Han vidste, hvad der var ved at ske.
En: He knew what was about to happen.

Da: Han ventede på det rette øjeblik at træde til, men han ville ikke ydmyge hende foran hendes venner.
En: He waited for the right moment to step in, but he didn’t want to humiliate her in front of her friends.

Da: Pludselig, midt i en leg, stoppede Astrid brat op.
En: Suddenly, in the middle of a game, Astrid stopped abruptly.

Da: Hendes bryst trak sig sammen, og hun kæmpede for at få luft.
En: Her chest tightened, and she struggled to breathe.

Da: Panikken spredte sig blandt hendes venner.
En: Panic spread among her friends.

Da: Lars var ikke i tvivl længere.
En: Lars had no more doubts.

Da: Han stormede hen til hende og greb fat i hendes taske.
En: He rushed over to her and grabbed her bag.

Da: Med rolig og sikker hånd fandt han hendes inhalator og pressede den over hendes mund.
En: With calm and steady hands, he found her inhaler and placed it over her mouth.

Da: "Træk vejret, Astrid.
En: "Breathe, Astrid.

Da: Jeg er her," sagde han blidt.
En: I'm here," he said gently.

Da: Astrid tog et par dybe indåndinger med inhalatoren.
En: Astrid took a few deep breaths with the inhaler.

Da: Hendes vejrtrækning stabiliserede sig langsomt, og hun sank sammen på bænken.
En: Her breathing slowly stabilized, and she sank onto the bench.

Da: Hendes venner så bekymret til, men Lars var rolig.
En: Her friends looked on with concern, but Lars remained calm.

Da: Han vidste, hvad han skulle gøre.
En: He knew what to do.

Da: Da de andre gik for at hente vand, blev Lars siddende ved siden af Astrid.
En: As the others went to get water, Lars stayed by Astrid's side.

Da: "Hvorfor siger du ikke noget, Astrid?
En: "Why don't you say something, Astrid?

Da: Du behøver ikke bevise noget for nogen," sagde han stille.
En: You don’t have to prove anything to anyone," he said quietly.

Da: Astrid kiggede på sin bror, øjnene fyldt med tårer.
En: Astrid looked at her brother, her eyes filled with tears.

Da: "Jeg vil bare være som alle andre," hviskede hun.
En: "I just want to be like everyone else," she whispered.

Da: "Jeg vil vise, at jeg kan."
En: "I want to show that I can."

Da: Lars nikkede forstående.
En: Lars nodded understandingly.

Da: "Jeg ved det, men du skal også passe på dig selv.
En: "I know, but you need to take care of yourself too.

Da: Vi elsker dig, uanset hvad.
En: We love you no matter what.

Da: Du er stærk, men du behøver ikke skjule dine kampe."
En: You are strong, but you don’t need to hide your struggles."

Da: Astrid nikkede langsomt.
En: Astrid slowly nodded.

Da: Hun så ud over parken, hvor solen stadig skinnede.
En: She looked out over the park, where the sun was still shining.

Da: Hun forstod nu, at det var okay at være ærlig omkring sine begrænsninger.
En: She now understood that it was okay to be honest about her limitations.

Da: "Tak, Lars.
En: "Thank you, Lars.

Da: Jeg skal blive bedre til det.
En: I’ll try to get better at that.

Da: Tak fordi du altid er der for mig."
En: Thank you for always being there for me."

Da: Lars smilede og lagde armen om sin søsters skuldre.
En: Lars smiled and put his arm around his sister's shoulders.

Da: "Jeg stoler på dig, Astrid.
En: "I trust you, Astrid.

Da: Du er stærk på måder, du ikke engang indser."
En: You’re strong in ways you don’t even realize."

Da: Sammen sad de der, mens verdenen fortsatte omkring dem.
En: They sat there together as the world continued around them.

Da: De vidste begge, at denne dag havde ændret noget.
En: They both knew that this day had changed something.

Da: En ny forståelse havde vokset mellem dem, og de ville støtte hinanden på en bedre måde fremover.
En: A new understanding had grown between them, and they would support each other in a better way moving forward.


Vocabulary Words:
  • brilliant: strålende
  • slight: svag
  • breeze: brise
  • bloom: flor
  • fragrance: duft
  • active: aktiv
  • eager: ivrig
  • prove: bevise
  • asthma: astma
  • hide: skjule
  • limitations: begrænsninger
  • signs: tegn
  • labored: anstrengte
  • abruptly: brat
  • tightened: trak sig sammen
  • struggled: kæmpede
  • panic: panik
  • doubts: tvivl
  • steadily: sikker
  • stabilized: stabiliserede
  • concern: bekymret
  • prove: bevise
  • limitations: begrænsninger
  • understandingly: forstående
  • struggles: kampe
  • limitations: begrænsninger
  • honest: ærlig
  • shoulders: skuldre
  • realize: indse
  • support: støtte
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca