A Summer Day of Unexpected Adventure in Tivoli

30 giu 2023 · 11 min. 2 sec.
A Summer Day of Unexpected Adventure in Tivoli
Capitoli

01 · Main Story

42 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 50 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Danish: A Summer Day of Unexpected Adventure in Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-summer-day-of-unexpected-adventure-in-tivoli/ Story Transcript: Da: Det var en solrig sommerdag...

mostra di più
Fluent Fiction - Danish: A Summer Day of Unexpected Adventure in Tivoli
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-summer-day-of-unexpected-adventure-in-tivoli

Story Transcript:

Da: Det var en solrig sommerdag i Tivoli.
En: It was a sunny summer day in Tivoli.

Da: Sofie og Lars var spændte, da de satte sig på rutsjebanen.
En: Sofie and Lars were excited when they got on the slide.

Da: De glædede sig til at mærke suset i maven og vinden i håret.
En: They looked forward to feeling the rush in their stomachs and the wind in their hair.

Da: Lige da rutsjebanen skulle til at køre, stoppede den pludselig.
En: Just as the slide was about to run, it suddenly stopped.

Da: Lars og Sofie kiggede forvirret på hinanden.
En: Lars and Sofie looked at each other confused.

Da: "Nå, nu sidder vi her fast," sagde Lars med et skævt smil.
En: "Well, now we're stuck here," said Lars with a wry smile.

Da: "Ja, vi må nok væbne os med tålmodighed," svarede Sofie og prøvede at lyde rolig.
En: "Yes, we must arm ourselves with patience," answered Sofie, trying to sound calm.

Da: Nanna, deres veninde, stod og grinede ved siden af.
En: Nanna, their friend, stood beside them laughing.

Da: Hun fandt hurtigt sit kamera frem.
En: She quickly found her camera.

Da: "Jeg må bare dokumentere dette øjeblik!"
En: "I just have to document this moment!"

Da: råbte hun og begyndte at filme.
En: she shouted and started filming.

Da: Lars og Sofie prøvede at forblive rolige, men efter lidt tid begyndte de at blive utålmodige.
En: Lars and Sofie tried to remain calm, but after a while they started to get impatient.

Da: De kiggede op på Tivolis medarbejdere, der prøvede at løse problemet.
En: They looked up at Tivoli's employees who were trying to solve the problem.

Da: Men tiden gik, og fornemmelsen af spænding begyndte at ændre sig til panik i deres ansigter.
En: But time passed and the sense of excitement began to change to panic on their faces.

Da: "Tænk hvis vi sidder fast her for evigt!"
En: "Imagine if we're stuck here forever!"

Da: hviskede Sofie ængsteligt.
En: whispered Sofie anxiously.

Da: "Nå, vi bliver nok ikke herude for altid," sagde Lars og forsøgte at berolige Sofie.
En: "Well, we probably won't be out here forever," said Lars, trying to reassure Sofie.

Da: Nanna filmede deres udtryk fra spænding til panik.
En: Nanna filmed their expressions from excitement to panic.

Da: Hun kunne se, at det her øjeblik ville blive grinet af igen og igen.
En: She could see that this moment would be laughed at again and again.

Da: Til sidst kom personalet med et reb og fik rutsjebanen i gang igen.
En: Eventually the staff brought a rope and got the slide going again.

Da: Lars og Sofie pustede lettet ud, da de kom sikkert ned til jorden igen.
En: Lars and Sofie breathed a sigh of relief when they came down safely to the ground again.

Da: "Det var vist nok spænding for én dag," sagde Lars og smilede til Sofie.
En: "I guess that was enough excitement for one day," said Lars and smiled at Sofie.

Da: "Ja, helt enig," svarede hun og kyssede ham på kinden.
En: "Yeah, totally agree," she replied, kissing him on the cheek.

Da: Nanna stoppede optagelsen og gav dem begge et stort kram.
En: Nanna stopped the recording and gave them both a big hug.

Da: "Det bliver et sjovt minde at se tilbage på," sagde hun og smilede.
En: “It will be a fun memory to look back on,” she said, smiling.

Da: Så gik de tre venner videre i Tivoli med et stort grin på læberne.
En: Then the three friends went on in Tivoli with a big grin on their faces.

Da: Den episoden på rutsjebanen blev en fantastisk historie, som de aldrig ville glemme.
En: That episode on the slide became an amazing story that they would never forget.

Da: Og selvom det havde været en uventet oplevelse, havde det bragt dem tættere sammen som venner.
En: And even though it had been an unexpected experience, it had brought them closer together as friends.

Da: Sådan sluttede historien om Lars, Sofie og Nanna's eventyr i Tivoli, hvor selv en lille uventet hændelse kunne bringe smil og et minde for livet.
En: This is how the story of Lars, Sofie and Nanna's adventure in Tivoli ended, where even a small unexpected incident could bring smiles and a memory for life.


Vocabulary Words:
  • It: Det
  • was: var
  • a: en
  • sunny: solrig
  • summer: sommer
  • day: dag
  • in: i
  • Tivoli: Tivoli
  • Sofie: Sofie
  • and: og
  • Lars: Lars
  • excited: spændte
  • when: da
  • they: de
  • got: sat
  • on: sig på
  • the: den
  • slide: rutsjebanen
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca