A Simple Day at the Market in Korea
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Simple Day at the Market in Korea
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: A Simple Day at the Market in Korea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-simple-day-at-the-market-in-korea/ Story Transcript: Ko: 제목: "한국의 시장에서의 소소한 하루""민준이야,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-simple-day-at-the-market-in-korea
Story Transcript:
Ko: 제목: "한국의 시장에서의 소소한 하루""민준이야, 신선하고 맛난게 어디더냐?
En: Title: "A Simple Day at the Market in Korea" "Minjun, where can we find something fresh and delicious?"
Ko: " 민준의 눈앞에 번민한 과일, 조화로운 옷들, 향기로운 요리를 내어놓은 시장 상인들이 펼쳐져 있었다.
En: In front of Minjun, the market traders displayed a variety of tantalizing fruits, beautifully crafted clothes, and aromatic dishes.
Ko: 그러나 지혜의 긴장된 눈빛을 보면서 민준의 기분은 황홀함에서 걱정으로 바뀌었다.
En: However, Minjun's excitement turned to concern when he saw Wisdom's tense expression.
Ko: "가장 멀리서 온 것 같아", 민준이 가늠하며 콧날을 찡그렸다.
En: "It seems like we've come a long way," Minjun estimated as he wrinkled his nose.
Ko: 그는 비닐봉지에 가득 차있는, 알수 없는 뭔가를 잡고 있었는데 무엇인지는 혼란스럽게 보이지 않았다.
En: He was holding something unknown, filling a plastic bag, but he didn't seem confused about what it was.
Ko: "이게 아니라, 이거야, 민준아!
En: "Not this, Minjun!"
Ko: " 지혜는 민준의 아이어니한 선택을 비웃음으로 견뎌내며, 손에 든 품목을 흔들어 보였다.
En: Wisdom shrugged off Minjun's ironic choice and shook the item she held in her hand.
Ko: 그것은 올빼미 같은 모양의 발효 요리였다.
En: It was a fermented dish shaped like an owl.
Ko: "기다려봐 지혜야, 이게 좋은 걸," 민준은 자신감 만점으로 말했다.
En: "Just wait, Wisdom, this is good," Minjun confidently said.
Ko: 그는 그것이 오랫동안 지속될 수 있는 맛있는 발효 음식이라고 생각했다.
En: He thought it was a delicious fermented food that could last a long time.
Ko: 그의 자신감은 판매자가 넘껴져서 그의 제안을 받아 들였다.
En: His confidence made the seller convinced and accept his suggestion.
Ko: "민준이 사준 건 맛없어, 아마도.
En: "What Minjun bought is tasteless, probably..." Wisdom's laughter quickly faded as she took it from his hand and tasted it.
Ko: ", 지혜의 비웃음은 그녀가 그의 손에서 그것을 받아 맛을 보면서 빠르게 희미해졌다.
En: Market traders and other shoppers burst into laughter at this scene.
Ko: 시장 상인들과 다른 쇼핑객들은 이런 장면을 보며 웃음을 터뜨렸다.
En: "How is it?
Ko: "어때, 이렇게 신선하고 맛있는 건 처음이지?
En: It's your first time trying something fresh and delicious like this, right?"
Ko: " 민준은 친절하게 물었다.
En: Minjun kindly asked.
Ko: 지혜는 그의 총명함을 인정하며 고개를 끄덕였다.
En: Wisdom nodded, acknowledging his wit.
Ko: 갑자기 그들의 사이가 따뜻해지기 시작했다.
En: Suddenly, their relationship started to warm up.
Ko: 어쩌면 흥정은 단지 거래 과정에서 생긴 오해일 뿐이었을지도 모르겠다.
En: Perhaps the bargaining was just a misunderstanding that occurred during the transaction.
Ko: 하지만 그것은 이 두 친구에게 소소한 웃음과 즐거움을 제공하는 계기가 되었다.
En: But it became an opportunity for these two friends to share laughter and joy.
Ko: 그들의 하루는 뜻밖의 선물과 함께 즐거운 결론을 맺었다.
En: Their day ended with an unexpected surprise and a happy conclusion.
Vocabulary Words:
- A:
- Simple:
- Day:
- Market:
- Korea:
- Minjun:
- where:
- find:
- something:
- fresh:
- delicious:
- front:
- traders:
- displayed:
- variety:
- tantalizing:
- fruits:
- beautifully:
- crafted:
- clothes:
- aromatic:
- dishes:
- excitement:
- concern:
- saw:
- Wisdom's:
- tense:
- expression:
- come:
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti