Trascritto

A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town

21 mag 2024 · 14 min. 59 sec.
A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 40 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-serendipitous-market-day-in-sunny-cape-town/ Story Transcript: Af: Kaapse son lag oor Tafelberg....

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-serendipitous-market-day-in-sunny-cape-town

Story Transcript:

Af: Kaapse son lag oor Tafelberg.
En: Cape Town's sun lies over Table Mountain.

Af: Dit is 'n pragtige dag in Kaapstad.
En: It is a beautiful day in Cape Town.

Af: Johan stap na die plaaslike mark.
En: Johan walks to the local market.

Af: Hy het 'n mandjie by hom.
En: He has a basket with him.

Af: Johan hou van die mark.
En: Johan likes the market.

Af: Dit is vol mense en kleurvolle stalletjies.
En: It is full of people and colorful stalls.

Af: Die reuk van vars groente is in die lug.
En: The smell of fresh vegetables is in the air.

Af: Hy sien tamaties, wortels en aartappels.
En: He sees tomatoes, carrots, and potatoes.

Af: Alles is so vars.
En: Everything is so fresh.

Af: By die eerste stalletjie groet Johan die vrou agter die tafel.
En: At the first stall, Johan greets the woman behind the table.

Af: "Môre, Tannie," sê hy.
En: "Morning, Auntie," he says.

Af: "Môre, Johan!
En: "Morning, Johan!

Af: Hoe gaan dit?
En: How are you?"

Af: " antwoord sy glimlaggend.
En: she replies with a smile.

Af: "Dit gaan goed, dankie.
En: "I'm good, thank you.

Af: Ek soek tamaties," sê hy.
En: I’m looking for tomatoes," he says.

Af: "Ek het net die beste vir jou," sê sy en gee vir hom 'n paar rooi tamaties.
En: "I have only the best for you," she says and gives him a few red tomatoes.

Af: Johan sit dit in sy mandjie en stap na die volgende stalletjie.
En: Johan puts them in his basket and walks to the next stall.

Af: Hy sien 'n man met 'n hoed wat appels verkoop.
En: He sees a man with a hat selling apples.

Af: Die man lyk vriendelik.
En: The man looks friendly.

Af: Johan stap nader.
En: Johan approaches.

Af: "Goeie môre," sê Johan.
En: "Good morning," Johan says.

Af: "Goeie môre, jonkman," antwoord die man.
En: "Good morning, young man," the man replies.

Af: "Wil jy 'n appel proe?
En: "Would you like to taste an apple?"

Af: ""Asseblief," sê Johan en neem die appel.
En: "Please," Johan says and takes the apple.

Af: Dit is soet en sappig.
En: It is sweet and juicy.

Af: Johan koop 'n paar appels en bedank die man.
En: Johan buys a few apples and thanks the man.

Af: By die derde stalletjie sien Johan wortels.
En: At the third stall, Johan sees carrots.

Af: Hy hou van wortels.
En: He likes carrots.

Af: Hy koop 'n klomp wortels en sit dit in sy mandjie.
En: He buys a bunch of carrots and puts them in his basket.

Af: Skielik hoor Johan 'n geluid agter hom.
En: Suddenly, Johan hears a noise behind him.

Af: Hy draai om en sien 'n klein hondjie wat speel.
En: He turns around and sees a little puppy playing.

Af: Die hondjie het 'n blou kraag aan.
En: The puppy has a blue collar.

Af: Dit is so oulik.
En: It is so cute.

Af: Terwyl hy daarna kyk, besef Johan dat hy iets vergeet het.
En: While looking at it, Johan realizes that he has forgotten something.

Af: Hy raak onrustig.
En: He becomes uneasy.

Af: "Wat het ek vergeet?
En: "What did I forget?"

Af: " dink hy.
En: he thinks.

Af: Dan onthou hy - sy ouma het vir hom gevra om ook aartappels te koop.
En: Then he remembers - his grandmother asked him to buy potatoes as well.

Af: Johan stap vinnig na die aartappelstalletjie.
En: Johan quickly walks to the potato stall.

Af: Daar koop hy 'n groot sak vol aartappels.
En: There, he buys a big bag of potatoes.

Af: Hy voel nou rustiger.
En: He feels calmer now.

Af: Met sy vol mandjie stap Johan huis toe.
En: With his full basket, Johan walks home.

Af: Hy voel trots.
En: He feels proud.

Af: Hy het alles wat hy nodig het gekoop.
En: He has bought everything he needed.

Af: Sy ouma wag by die huis.
En: His grandmother is waiting at home.

Af: Sy kyk na die groente en glimlag breed.
En: She looks at the vegetables and smiles broadly.

Af: "Jou ouma is trots op jou, Johan," sê sy.
En: "Your grandmother is proud of you, Johan," she says.

Af: "Jy het goed gedoen.
En: "You did well."

Af: "Johan glimlag terug.
En: Johan smiles back.

Af: Hy voel goed oor sy dag in die mark.
En: He feels good about his day at the market.

Af: Die huis ruik na vars groente, en alles is perfek.
En: The house smells of fresh vegetables, and everything is perfect.

Af: Kaapstad lyk nog mooier onder die son.
En: Cape Town looks even more beautiful under the sun.


Vocabulary Words:
  • sun: son
  • beautiful: pragtige
  • basket: mandjie
  • market: mark
  • stall: stalletjie
  • greet: groet
  • fresh: vars
  • smell: reuk
  • air: lug
  • tomatoes: tamaties
  • carrots: wortels
  • potatoes: aartappels
  • friendly: vriendelik
  • approach: nader
  • taste: proe
  • sweet: soet
  • juicy: sappig
  • bunch: klomp
  • suddenly: skielik
  • noise: geluid
  • puppy: hondjie
  • collar: kraag
  • cute: oulik
  • realize: besef
  • forget: vergeet
  • uneasy: onrustig
  • quickly: vinnig
  • proud: trots
  • broadly: breed
  • perfect: perfek
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca