A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Afrikaans: A Serendipitous Market Day in Sunny Cape Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-serendipitous-market-day-in-sunny-cape-town/ Story Transcript: Af: Kaapse son lag oor Tafelberg....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-serendipitous-market-day-in-sunny-cape-town
Story Transcript:
Af: Kaapse son lag oor Tafelberg.
En: Cape Town's sun lies over Table Mountain.
Af: Dit is 'n pragtige dag in Kaapstad.
En: It is a beautiful day in Cape Town.
Af: Johan stap na die plaaslike mark.
En: Johan walks to the local market.
Af: Hy het 'n mandjie by hom.
En: He has a basket with him.
Af: Johan hou van die mark.
En: Johan likes the market.
Af: Dit is vol mense en kleurvolle stalletjies.
En: It is full of people and colorful stalls.
Af: Die reuk van vars groente is in die lug.
En: The smell of fresh vegetables is in the air.
Af: Hy sien tamaties, wortels en aartappels.
En: He sees tomatoes, carrots, and potatoes.
Af: Alles is so vars.
En: Everything is so fresh.
Af: By die eerste stalletjie groet Johan die vrou agter die tafel.
En: At the first stall, Johan greets the woman behind the table.
Af: "Môre, Tannie," sê hy.
En: "Morning, Auntie," he says.
Af: "Môre, Johan!
En: "Morning, Johan!
Af: Hoe gaan dit?
En: How are you?"
Af: " antwoord sy glimlaggend.
En: she replies with a smile.
Af: "Dit gaan goed, dankie.
En: "I'm good, thank you.
Af: Ek soek tamaties," sê hy.
En: I’m looking for tomatoes," he says.
Af: "Ek het net die beste vir jou," sê sy en gee vir hom 'n paar rooi tamaties.
En: "I have only the best for you," she says and gives him a few red tomatoes.
Af: Johan sit dit in sy mandjie en stap na die volgende stalletjie.
En: Johan puts them in his basket and walks to the next stall.
Af: Hy sien 'n man met 'n hoed wat appels verkoop.
En: He sees a man with a hat selling apples.
Af: Die man lyk vriendelik.
En: The man looks friendly.
Af: Johan stap nader.
En: Johan approaches.
Af: "Goeie môre," sê Johan.
En: "Good morning," Johan says.
Af: "Goeie môre, jonkman," antwoord die man.
En: "Good morning, young man," the man replies.
Af: "Wil jy 'n appel proe?
En: "Would you like to taste an apple?"
Af: ""Asseblief," sê Johan en neem die appel.
En: "Please," Johan says and takes the apple.
Af: Dit is soet en sappig.
En: It is sweet and juicy.
Af: Johan koop 'n paar appels en bedank die man.
En: Johan buys a few apples and thanks the man.
Af: By die derde stalletjie sien Johan wortels.
En: At the third stall, Johan sees carrots.
Af: Hy hou van wortels.
En: He likes carrots.
Af: Hy koop 'n klomp wortels en sit dit in sy mandjie.
En: He buys a bunch of carrots and puts them in his basket.
Af: Skielik hoor Johan 'n geluid agter hom.
En: Suddenly, Johan hears a noise behind him.
Af: Hy draai om en sien 'n klein hondjie wat speel.
En: He turns around and sees a little puppy playing.
Af: Die hondjie het 'n blou kraag aan.
En: The puppy has a blue collar.
Af: Dit is so oulik.
En: It is so cute.
Af: Terwyl hy daarna kyk, besef Johan dat hy iets vergeet het.
En: While looking at it, Johan realizes that he has forgotten something.
Af: Hy raak onrustig.
En: He becomes uneasy.
Af: "Wat het ek vergeet?
En: "What did I forget?"
Af: " dink hy.
En: he thinks.
Af: Dan onthou hy - sy ouma het vir hom gevra om ook aartappels te koop.
En: Then he remembers - his grandmother asked him to buy potatoes as well.
Af: Johan stap vinnig na die aartappelstalletjie.
En: Johan quickly walks to the potato stall.
Af: Daar koop hy 'n groot sak vol aartappels.
En: There, he buys a big bag of potatoes.
Af: Hy voel nou rustiger.
En: He feels calmer now.
Af: Met sy vol mandjie stap Johan huis toe.
En: With his full basket, Johan walks home.
Af: Hy voel trots.
En: He feels proud.
Af: Hy het alles wat hy nodig het gekoop.
En: He has bought everything he needed.
Af: Sy ouma wag by die huis.
En: His grandmother is waiting at home.
Af: Sy kyk na die groente en glimlag breed.
En: She looks at the vegetables and smiles broadly.
Af: "Jou ouma is trots op jou, Johan," sê sy.
En: "Your grandmother is proud of you, Johan," she says.
Af: "Jy het goed gedoen.
En: "You did well."
Af: "Johan glimlag terug.
En: Johan smiles back.
Af: Hy voel goed oor sy dag in die mark.
En: He feels good about his day at the market.
Af: Die huis ruik na vars groente, en alles is perfek.
En: The house smells of fresh vegetables, and everything is perfect.
Af: Kaapstad lyk nog mooier onder die son.
En: Cape Town looks even more beautiful under the sun.
Vocabulary Words:
- sun: son
- beautiful: pragtige
- basket: mandjie
- market: mark
- stall: stalletjie
- greet: groet
- fresh: vars
- smell: reuk
- air: lug
- tomatoes: tamaties
- carrots: wortels
- potatoes: aartappels
- friendly: vriendelik
- approach: nader
- taste: proe
- sweet: soet
- juicy: sappig
- bunch: klomp
- suddenly: skielik
- noise: geluid
- puppy: hondjie
- collar: kraag
- cute: oulik
- realize: besef
- forget: vergeet
- uneasy: onrustig
- quickly: vinnig
- proud: trots
- broadly: breed
- perfect: perfek
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company