Trascritto

A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship

11 ago 2024 · 16 min. 35 sec.
A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 51 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hebrew: A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-new-years-leap-ariels-journey-to-courage-and-friendship/ Story Transcript: He: העיר הייתה ערה...

mostra di più
Fluent Fiction - Hebrew: A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-new-years-leap-ariels-journey-to-courage-and-friendship

Story Transcript:

He: העיר הייתה ערה במיוחד בבוקר הראשון של השנה החדשה.
En: The city was particularly lively on the first morning of the new year.

He: באריאל, נער בן עשר, היה חופש מעורב עם חשש.
En: Ariel, a ten-year-old boy, felt a mix of freedom and apprehension.

He: הוא עמד על מפתן הכניסה לבית הספר החדש שלו, גופו רעד מעט, אך עיניו בחנו בתשומת לב את המקום.
En: He stood at the threshold of his new school, his body trembling slightly, but his eyes attentively scanned the place.

He: הקירות היו מכוסים ציורי קירות צבעוניים, ושמש הבוקר חדרה דרך חלונות גדולים ומילאו את הכיתות באור נעים.
En: The walls were covered in colorful murals, and the morning sun streamed through large windows, filling the classrooms with a pleasant light.

He: בכל מקום נראו תלמידים שכבר הכירו זה את זה, מדברים וצוחקים.
En: Everywhere, students who already knew each other were talking and laughing.

He: אריאל רצה מאוד להצטרף, אבל חשש.
En: Ariel very much wanted to join in, but he was afraid.

He: מה אם לא יקבלו אותו?
En: What if they didn't accept him?

He: מה אם ילעגו לו?
En: What if they mocked him?

He: בכיתה חדשה הושיבו אותו ליד שולחן בשורה שלישית.
En: In the new classroom, he was seated at a desk in the third row.

He: המורה החייכנית הציגה את עצמה ושמה היה מרגלית.
En: The smiling teacher introduced herself, her name was Margalit.

He: היא הודיעה כי כל תלמיד יצטרך להשתתף בפרויקט קבוצתי.
En: She announced that every student would have to participate in a group project.

He: "אלו הם שיולי, נועם ויעל," אמרה, מצביעה על ארבעת החברים שיוצרים את הקבוצה.
En: "These are Shiuli, Noam, and Yael," she said, pointing to the four members forming the group.

He: אריאל ניגב את ידיו המיוזעות במכנסיים.
En: Ariel wiped his sweaty hands on his pants.

He: המורה הסבירה על הפרויקט: להכין מצגת על המקום האהוב בעיר.
En: The teacher explained the project: to prepare a presentation about their favorite place in the city.

He: סיכום המשימות היה ברור.
En: The task summary was clear.

He: בקצה שיעור, אריאל הבין שהגיע הרגע שלו לדבר ולהציג חלקו.
En: At the end of the lesson, Ariel realized it was his turn to speak and present his part.

He: הוא רצה להעלות רעיון מיוחד אך רגליו רעדו.
En: He wanted to come up with a special idea, but his legs were shaking.

He: כולם הביטו בו בגבות מורמות.
En: Everyone looked at him with raised eyebrows.

He: "במרכז העיר, נמצא פארק הילדים," אמר אריאל בקול חלש.
En: "In the city center, there's the Children's Park," Ariel said in a weak voice.

He: "יש שם מגלשות נהדרות.
En: "There are great slides there."

He: " הן בני הקבוצה נראו משתעממים.
En: His group mates seemed bored.

He: אריאל חש חום עולה על לחייו.
En: Ariel felt heat rising to his cheeks.

He: הוא החליט להמציא משהו חדשני.
En: He decided to invent something innovative.

He: "ועכשיו בנו שם מבוך נטוש.
En: "And now they've built an abandoned maze there."

He: " העיניים של כולם התרחבו ואריאל ראה שזכה בתשומת לבם.
En: Everyone's eyes widened and Ariel saw that he had gained their attention.

He: וכך, הוא המשיך לספר בהתלהבות על המבוך.
En: Thus, he continued to enthusiastically describe the maze.

He: בסיום הפרויקט, כל תלמידי הכיתה נראו מתרשמים.
En: At the end of the project, all the students in the class seemed impressed.

He: אריאל הרגיש קל.
En: Ariel felt relieved.

He: כעת לא רק שזכה בהקשבה, אלא אף חייך.
En: Not only did he gain their attention, but he even smiled.

He: בתום היום, יעל, תלמידה חברותית וידידותית בכיתה, ניגשה לאריאל.
En: At the end of the day, Yael, a friendly and sociable girl in the class, approached Ariel.

He: "מצגת נהדרת," אמרה בחום.
En: "Great presentation," she said warmly.

He: "אהבתי את הרעיון של המבוך.
En: "I loved the idea of the maze."

He: "תוך כדי השיחה, אריאל כבר פחות היה לחוץ ובהדרגה הרגיש ביטחון מתגבר.
En: During their conversation, Ariel felt less anxious and gradually became more confident.

He: כשפנה הביתה, הייתה לו הרגשה טובה וחיוך גדול התפשט על פניו.
En: As he headed home, he felt good, and a big smile spread across his face.

He: הוא כבר ידע שבזכות האומץ, החזית נפתחה, והחברים שהיו נראים קודם מרוחקים אינם מפחידים עוד.
En: He already knew that thanks to his courage, the door had opened, and the friends who seemed distant before no longer seemed frightening.

He: אריאל הבין שהוא יכול לפרוץ את המחסומים וליצור קשרים חדשים.
En: Ariel realized he could break through barriers and create new connections.

He: התחלה חדשה יכולה להביא אפילו דברים טובים מאיך שזה נראה ממבט ראשון.
En: A new beginning could bring even better things than it first seemed.

He: וכך, בסיום היום הראשון הפך אריאל מילד מודאג למתעודד.
En: And so, at the end of the first day, Ariel transformed from a worried child to an encouraged one.

He: הוא חווה שאומץ יכול להוביל לחוויות מתגמלות ולחברויות חדשות.
En: He experienced that courage can lead to rewarding experiences and new friendships.


Vocabulary Words:
  • lively: ערה
  • mix: תערובת
  • freedom: חופש
  • apprehension: חשש
  • threshold: מפתן
  • trembling: רעד
  • attentively: בתשומת לב
  • murals: ציורי קירות
  • pleasant: נעים
  • mocked: ילעגו
  • sweaty: מיוזעות
  • summary: סיכום
  • shaking: רעדו
  • presentation: מצגת
  • slides: מגלשות
  • innovative: חדשני
  • abandoned: נטוש
  • enthusiastically: בהתלהבות
  • impressed: התרשמו
  • relieved: הרגיש קל
  • sociable: חברותית
  • anxious: לחוץ
  • confident: ביטחון
  • courage: אומץ
  • barriers: מחסומים
  • connections: קשרים
  • encouraged: מתעודד
  • rewarding: מתגמלות
  • friendships: חברויות
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca