A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hebrew: A New Year's Leap: Ariel's Journey to Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-new-years-leap-ariels-journey-to-courage-and-friendship/ Story Transcript: He: העיר הייתה ערה...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-new-years-leap-ariels-journey-to-courage-and-friendship
Story Transcript:
He: העיר הייתה ערה במיוחד בבוקר הראשון של השנה החדשה.
En: The city was particularly lively on the first morning of the new year.
He: באריאל, נער בן עשר, היה חופש מעורב עם חשש.
En: Ariel, a ten-year-old boy, felt a mix of freedom and apprehension.
He: הוא עמד על מפתן הכניסה לבית הספר החדש שלו, גופו רעד מעט, אך עיניו בחנו בתשומת לב את המקום.
En: He stood at the threshold of his new school, his body trembling slightly, but his eyes attentively scanned the place.
He: הקירות היו מכוסים ציורי קירות צבעוניים, ושמש הבוקר חדרה דרך חלונות גדולים ומילאו את הכיתות באור נעים.
En: The walls were covered in colorful murals, and the morning sun streamed through large windows, filling the classrooms with a pleasant light.
He: בכל מקום נראו תלמידים שכבר הכירו זה את זה, מדברים וצוחקים.
En: Everywhere, students who already knew each other were talking and laughing.
He: אריאל רצה מאוד להצטרף, אבל חשש.
En: Ariel very much wanted to join in, but he was afraid.
He: מה אם לא יקבלו אותו?
En: What if they didn't accept him?
He: מה אם ילעגו לו?
En: What if they mocked him?
He: בכיתה חדשה הושיבו אותו ליד שולחן בשורה שלישית.
En: In the new classroom, he was seated at a desk in the third row.
He: המורה החייכנית הציגה את עצמה ושמה היה מרגלית.
En: The smiling teacher introduced herself, her name was Margalit.
He: היא הודיעה כי כל תלמיד יצטרך להשתתף בפרויקט קבוצתי.
En: She announced that every student would have to participate in a group project.
He: "אלו הם שיולי, נועם ויעל," אמרה, מצביעה על ארבעת החברים שיוצרים את הקבוצה.
En: "These are Shiuli, Noam, and Yael," she said, pointing to the four members forming the group.
He: אריאל ניגב את ידיו המיוזעות במכנסיים.
En: Ariel wiped his sweaty hands on his pants.
He: המורה הסבירה על הפרויקט: להכין מצגת על המקום האהוב בעיר.
En: The teacher explained the project: to prepare a presentation about their favorite place in the city.
He: סיכום המשימות היה ברור.
En: The task summary was clear.
He: בקצה שיעור, אריאל הבין שהגיע הרגע שלו לדבר ולהציג חלקו.
En: At the end of the lesson, Ariel realized it was his turn to speak and present his part.
He: הוא רצה להעלות רעיון מיוחד אך רגליו רעדו.
En: He wanted to come up with a special idea, but his legs were shaking.
He: כולם הביטו בו בגבות מורמות.
En: Everyone looked at him with raised eyebrows.
He: "במרכז העיר, נמצא פארק הילדים," אמר אריאל בקול חלש.
En: "In the city center, there's the Children's Park," Ariel said in a weak voice.
He: "יש שם מגלשות נהדרות.
En: "There are great slides there."
He: " הן בני הקבוצה נראו משתעממים.
En: His group mates seemed bored.
He: אריאל חש חום עולה על לחייו.
En: Ariel felt heat rising to his cheeks.
He: הוא החליט להמציא משהו חדשני.
En: He decided to invent something innovative.
He: "ועכשיו בנו שם מבוך נטוש.
En: "And now they've built an abandoned maze there."
He: " העיניים של כולם התרחבו ואריאל ראה שזכה בתשומת לבם.
En: Everyone's eyes widened and Ariel saw that he had gained their attention.
He: וכך, הוא המשיך לספר בהתלהבות על המבוך.
En: Thus, he continued to enthusiastically describe the maze.
He: בסיום הפרויקט, כל תלמידי הכיתה נראו מתרשמים.
En: At the end of the project, all the students in the class seemed impressed.
He: אריאל הרגיש קל.
En: Ariel felt relieved.
He: כעת לא רק שזכה בהקשבה, אלא אף חייך.
En: Not only did he gain their attention, but he even smiled.
He: בתום היום, יעל, תלמידה חברותית וידידותית בכיתה, ניגשה לאריאל.
En: At the end of the day, Yael, a friendly and sociable girl in the class, approached Ariel.
He: "מצגת נהדרת," אמרה בחום.
En: "Great presentation," she said warmly.
He: "אהבתי את הרעיון של המבוך.
En: "I loved the idea of the maze."
He: "תוך כדי השיחה, אריאל כבר פחות היה לחוץ ובהדרגה הרגיש ביטחון מתגבר.
En: During their conversation, Ariel felt less anxious and gradually became more confident.
He: כשפנה הביתה, הייתה לו הרגשה טובה וחיוך גדול התפשט על פניו.
En: As he headed home, he felt good, and a big smile spread across his face.
He: הוא כבר ידע שבזכות האומץ, החזית נפתחה, והחברים שהיו נראים קודם מרוחקים אינם מפחידים עוד.
En: He already knew that thanks to his courage, the door had opened, and the friends who seemed distant before no longer seemed frightening.
He: אריאל הבין שהוא יכול לפרוץ את המחסומים וליצור קשרים חדשים.
En: Ariel realized he could break through barriers and create new connections.
He: התחלה חדשה יכולה להביא אפילו דברים טובים מאיך שזה נראה ממבט ראשון.
En: A new beginning could bring even better things than it first seemed.
He: וכך, בסיום היום הראשון הפך אריאל מילד מודאג למתעודד.
En: And so, at the end of the first day, Ariel transformed from a worried child to an encouraged one.
He: הוא חווה שאומץ יכול להוביל לחוויות מתגמלות ולחברויות חדשות.
En: He experienced that courage can lead to rewarding experiences and new friendships.
Vocabulary Words:
- lively: ערה
- mix: תערובת
- freedom: חופש
- apprehension: חשש
- threshold: מפתן
- trembling: רעד
- attentively: בתשומת לב
- murals: ציורי קירות
- pleasant: נעים
- mocked: ילעגו
- sweaty: מיוזעות
- summary: סיכום
- shaking: רעדו
- presentation: מצגת
- slides: מגלשות
- innovative: חדשני
- abandoned: נטוש
- enthusiastically: בהתלהבות
- impressed: התרשמו
- relieved: הרגיש קל
- sociable: חברותית
- anxious: לחוץ
- confident: ביטחון
- courage: אומץ
- barriers: מחסומים
- connections: קשרים
- encouraged: מתעודד
- rewarding: מתגמלות
- friendships: חברויות
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti