A Magical Proposal: Love Blossoms in the Depths of Wieliczka Mine
![A Magical Proposal: Love Blossoms in the Depths of Wieliczka Mine](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/1960a16c2ea83b7c5ef45f13a9eab2be.jpg)
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Polish: A Magical Proposal: Love Blossoms in the Depths of Wieliczka Mine Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-magical-proposal-love-blossoms-in-the-depths-of-wieliczka-mine/ Story Transcript: Pl: Marek i...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-proposal-love-blossoms-in-the-depths-of-wieliczka-mine
Story Transcript:
Pl: Marek i Agnieszka odwiedzili Kopalnię Soli w Wieliczce.
En: Marek and Agnieszka visited the Wieliczka Salt Mine.
Pl: Była to ich pierwsza wycieczka tam razem.
En: It was their first trip there together.
Pl: Kopalnia była pełna magii i historii.
En: The mine was full of magic and history.
Pl: Z przewodnikiem wędrowali przez mroczne korytarze i podziemne jeziora.
En: With a guide, they wandered through dark corridors and underground lakes.
Pl: Na początku wycieczki Marek i Agnieszka dostali identyczne, żółte płaszcze przeciwdeszczowe.
En: At the beginning of the tour, Marek and Agnieszka received identical, yellow raincoats.
Pl: Wyglądały tak samo, ale Marek nie martwił się tym zbytnio.
En: They looked the same, but Marek didn't worry too much about it.
Pl: Skupił się na ważniejszej sprawie – miał zamiar oświadczyć się Agnieszce.
En: He focused on a more important matter – he intended to propose to Agnieszka.
Pl: Pierścień ukrył głęboko w kieszeni.
En: He hid the ring deep in his pocket.
Pl: Podczas wycieczki grupa weszła do ciemnego tunelu.
En: During the tour, the group entered a dark tunnel.
Pl: Światło było słabe, prawie nic nie było widać.
En: The light was dim, nearly nothing was visible.
Pl: Wszyscy poruszali się ostrożnie.
En: Everyone moved cautiously.
Pl: Marek wziął głęboki oddech, szukał Agnieszkę.
En: Marek took a deep breath and looked for Agnieszka.
Pl: Zauważył postać w żółtym płaszczu.
En: He noticed a figure in a yellow raincoat.
Pl: Podszedł do niej, ukląkł na jedno kolano.
En: He approached her and knelt on one knee.
Pl: - Agnieszko, czy zostaniesz moją żoną?
En: "Agnieszka, will you be my wife?"
Pl: - powiedział Marek, wyciągając pierścień.
En: Marek said, holding out the ring.
Pl: Postać odwróciła się, a Marek usłyszał zaskoczony głos.
En: The figure turned around, and Marek heard a surprised voice.
Pl: - Ależ ja nie jestem Agnieszką!
En: "But I'm not Agnieszka!"
Pl: - zawołała przewodniczka.
En: the guide exclaimed.
Pl: Marek podniósł wzrok i zobaczył, że to właśnie ona.
En: Marek looked up and saw that it was indeed her.
Pl: Wszyscy w grupie spojrzeli na niego z szerokimi uśmiechami.
En: Everyone in the group looked at him with broad smiles.
Pl: Zrobiło mu się gorąco ze wstydu.
En: He felt hot with embarrassment.
Pl: - Przepraszam, miałem oświadczyć się mojej dziewczynie, Agnieszce, - wyjaśnił cicho Marek.
En: "Sorry, I meant to propose to my girlfriend, Agnieszka," Marek explained quietly.
Pl: Wszyscy zaczęli się śmiać.
En: Everyone started laughing.
Pl: Nawet przewodniczka uśmiechała się szeroko.
En: Even the guide smiled broadly.
Pl: Agnieszka, stojąca kilka metrów dalej, podeszła do Marka.
En: Agnieszka, standing a few meters away, approached Marek.
Pl: - Marek, co ty robisz?
En: "Marek, what are you doing?"
Pl: - zapytała z rozbawieniem w oczach.
En: she asked with amusement in her eyes.
Pl: - Pomyliłem płaszcze... i nie widziałem dobrze - powiedział zawstydzony Marek, wstając.
En: "I mixed up the raincoats... and I couldn't see well," Marek said, embarrassed, as he stood up.
Pl: Agnieszka uśmiechnęła się ciepło, położyła rękę na jego ramieniu.
En: Agnieszka smiled warmly, placing a hand on his shoulder.
Pl: - Jesteś cudowny - szepnęła.
En: "You're wonderful," she whispered.
Pl: - Tak, chcę zostać Twoją żoną.
En: "Yes, I want to be your wife."
Pl: Marek poczuł ulgę i radość.
En: Marek felt relief and joy.
Pl: Wszyscy zaczęli klaskać i gratulować parze.
En: Everyone started clapping and congratulating the couple.
Pl: Przewodniczka również dołączyła do gratulacji.
En: The guide also joined in the congratulations.
Pl: - To były najbardziej pamiętne oświadczyny w mojej karierze - powiedziała z uśmiechem.
En: "These were the most memorable proposals in my career," she said with a smile.
Pl: - Gratulacje!
En: "Congratulations!"
Pl: Wycieczka była kontynuowana, ale Marek i Agnieszka nie mogli przestać myśleć o tym niezwykłym momencie.
En: The tour continued, but Marek and Agnieszka couldn't stop thinking about that extraordinary moment.
Pl: W ich sercach Kopalnia Soli w Wieliczce zawsze pozostanie miejscem pełnym miłości i śmiechu.
En: In their hearts, the Wieliczka Salt Mine would always remain a place full of love and laughter.
Pl: Wycieczka dobiegała końca, ale nowy rozdział w życiu Marka i Agnieszki dopiero się zaczynał.
En: The tour was coming to an end, but a new chapter in Marek and Agnieszka's life was just beginning.
Pl: I choć zaczęło się od śmiesznej pomyłki, skończyło się prawdziwym szczęściem.
En: And although it started with a funny mistake, it ended with true happiness.
Vocabulary Words:
- visited: odwiedzili
- salt mine: kopalnia soli
- full: pełna
- history: historii
- guide: przewodnik
- corridors: korytarze
- underground: podziemne
- received: dostali
- identical: identyczne
- raincoats: płaszcze przeciwdeszczowe
- worry: martwił
- important: ważniejszej
- matter: sprawie
- propose: oświadczyć
- deep: głęboko
- pocket: kieszeni
- tunnel: tunelu
- dim: słabe
- cautiously: ostrożnie
- figure: postać
- kneeled: ukląkł
- knee: kolano
- exclaimed: zawołała
- embarrassment: wstydu
- mixed up: pomyliłem
- smiled: uśmiechnęła
- warmly: ciepło
- clapping: klaskać
- congratulating: gratulować
- memorable: pamiętne
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company